Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

За прилавком сидел грузный старик с копной седых волос. При виде меня старик заулыбался.

— Знаешь, Недди, ты здорово рискуешь, явившись сюда вот так, запросто. Как дела?

Я повесил на дверь табличку «Закрыто».

— Мне надо с тобой поговорить, дядя Джордж.

Джордж Арутюнян вовсе не был мне дядей, но я знал его с рождения. Он был ближайшим другом моего отца, его деловым партнером. Его опорой и поддержкой. Когда отец сидел в тюрь­ме, деньги маме давал дядя Джордж. Он каким-то образом уму­дрился ни разу не попасться в лапы закона. И у меня было сильное подозрение,

что именно он и есть доктор Гаше.

— Прими мои поздравления, Недди, — сказал дядя Джордж. — Я всегда думал, что ты станешь известным хокке­истом, но ты, оказывается, выбрал игры посерьезнее.

— Дядя Джордж, мне надо найти Фрэнка.

— Сынок, по-моему, сейчас для этого не самое подходящее время. Хочешь совет? Тебе нужен адвокат. Я могу устроить.

— Дядя Джордж, вы же знаете, что я не виноват.

— Я-то знаю, — сказал Джордж и швырнул на прилавок ут­реннюю газету, — но тебе придется попотеть, чтобы доказать это остальным. Думаешь, в этом был замешан твой отец? Ты давно его не видел. Фрэнк так болен, что уже ни на что не спо­собен. Кашляет и все время жалуется.

— Ему нужна пересадка почки?

— Ему много чего нужно, мой мальчик. Думаешь, твой отец способен предать сына своего брата и других ребятишек? Ты к нему слишком предвзято относишься.

— Вы не хуже меня знаете, что Микки без Фрэнка и шагу бы не ступил, — возразил я. — Не буду утверждать, что он кого-то убил, но он знает, кто все это подстроил. Он что-то знает, и мне тоже нужно это знать.

— Полагаешь, твой отец отличит Джексона Поллока от маз­ни ученика художественного училища?

— Дядя Джордж, прошу вас, помогите мне его найти…

— Мальчик мой, тебе наверняка нужны деньги.

Он достал из кармана брюк пять новеньких стодолларовых бумажек. Я взял их и сунул в карман джинсов.

— Я знаю людей, которые могли бы тебя спрятать. Тебе нуж­но залечь на дно.

— Скажите отцу, что мне нужно с ним повидаться. Если он мне не доверяет, пусть назовет надежное место. Он должен быть доволен. Я наконец-то пошел по его стопам.

Джордж посмотрел на меня ласково и грустно:

— Попробуй позвонить мне в четверг, Недди. Постараюсь к этому времени его найти.

— Спасибо, дядя Джордж, — улыбнулся я.

Он протянул мне свою пухлую руку, и когда я пожал ее, он притянул меня к себе и обнял.

— Ты попал в серьезную передрягу, Недди, и боюсь, Фрэнк не сможет тебя вытащить. Мое предложение остается в силе.

Я пошел к двери. На пороге обернулся и помахал дяде Джор­джу. Я знал, что он любит меня так, словно я и в самом деле ему племянник.

Но одну ошибку он допустил.

Нигде — ни в газетах, ни по телевидению — не сообщалось, что был украден Джексон Поллок.

***

Элли была вне себя. Ее подло обманули. Она готова была биться за Неда, а он ее подставил. Этот сукин сын все знал. Он был с Тесс Маколифф в тот день, когда ее убили.

Элли все еще сидела в бостонской конторе — пыталась оты­скать человека, который действует под именем Гаше. Само имя ей, разумеется, было отлично известно.

Гаше был персонажем одной из последних картин Ван Гога. Картина была закончена

в Овере, в июне 1890 года, за несколько недель до смерти художника. Доктор с пронзительно-печальными голубыми глазами. В 1990 году один японский биз­несмен заплатил за нее 82 миллиона долларов — рекордную в то время цену за произведение искусства. Но какое все это могло иметь отношение к убийствам во Флориде?

— Шертлеф? — В кабинет заглянул один из бостонских агентов. — Вам звонят по второй линии.

— Кто? — спросила Элли.

— Говорит, Стив Маккуин.

***

На этот раз она твердо решила действовать по инструкции. Хотя, услышав имя Стива Маккуина, не смогла сдержать улыбку. Элли нажала на кнопку, чтобы записать разговор.

— Скучаешь по мне, Элли? — спросил Нед Келли.

— Нед, это не игра, — сказала Элли.

— Значит, не скучаешь? — огорченно вздохнул Нед.

— Я из-за тебя карьерой рискую, — сказала Элли сердито, — а ты мне врешь.

— О чем это ты? — удивился он.

— О «Бразильском дворе». О Тесс Маколифф. О том, что ты провел с ней последний для нее день.

— А, ты вот про что… — Нед замялся. — Если бы я расска­зал тебе про это, поверила бы ты всему остальному?

— За несколько часов ты побывал на местах двух преступле­ний. Хлопотный выдался денек?

— Элли, я этого не делал.

— Ты на все так отвечаешь или только если дело касается убийств и укрывания краденого?

Нед устало вздохнул:

— Ну да, я был с Тесс. Но я ее не убивал. Ты не понимаешь…

— Ты говоришь, что ты невиновен — так докажи это. Приди в полицию! Даю слово, я сделаю все возможное, чтобы каждую часть твоего рассказа тщательно проверили.

Последовала долгая пауза. Наконец Нед сказал:

— Ну все, мне пора.

— Что ты собираешься делать? — Элли не сумела скрыть волнения. — Подставишь себя под пули?

Он спросил:

— Ты нашла Гаше?

— Нет, — ответила она, — мы его еще не нашли.

— Ищи, Элли, прошу тебя, ищи! И вот еще что. Ты ошиба­ешься насчет Тесс. Я бы ее ни за что не убил.

— Ты и с ней дружил с пеленок? — сердито буркнула Элли.

— Нет, — тихо сказал Нед. — Ты когда-нибудь влюблялась?

***

Деннис Страттон был в ярости.

Перед ним лежал номер «Ю-эс-эй тудей» — со статьей про то, как прокололись агенты ФБР в Бостоне. Тип по имени Нед Келли может быть где угодно. А у этого сукина сына в руках не­что очень ценное, и принадлежит это ему, Деннису Страттону.

ФБР только палки в колеса вставляет. Нет, это дело пускать на самотек нельзя. Келли надо найти.

Страттон взял мобильный и набрал номер.

— Погоди минутку, ладно? — раздался знакомый голос.

Страттон ждал с нетерпением. Он долго пестовал этого ти­па. Оплачивал учебу его детей в частной школе, его отдых. И сейчас хотел получить сполна то, что ему причиталось.

— Утренние газеты видел? — снова раздался голос в трубке.

— Видел! — рявкнул Страттон. — ФБР только все портит. У Келли одна моя вещь, очень ценная. Ты сказал, что держишь все под контролем. Так вот, ситуация резко ухудшилась.

Поделиться с друзьями: