Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасатель

Паттерсон Джеймс

Шрифт:

— Почему бы и нет? — Я пожал плечами.

— Отправляйся-ка на Каймановы острова. Например, в отель «Камилль-Бэй ризорт». Там тебя ждет чек на первый миллион долларов. До тех пор, пока наша маленькая тайна остается тайной, чеки будут поступать каждый месяц. По тридцать пять тысяч на протяжении пяти лет. Полагаю, мне столько не протянуть. Разумеется, если ты передумаешь и в доме у меня появится полиция, поступления прекратятся.

Некоторое время мы молчали и только смотрели на считавшегося исчезнувшим Гаше. Знакомые характерные мазки. Печальные всезнающие глаза. И мне вдруг показалось,

что я вижу в них что-то… что живший сотню лет назад доктор улыбается мне.

— Итак, Недди, что думаешь? — спросил Сол, придирчиво рассматривая Гаше.

— Даже не знаю… — Я слегка наклонил голову. — По-моему, висит чуть кривовато.

— Вот и я о том же, — улыбнулся Сол Рот.

Глава 116

На следующий день я сел в самолет, следующий рейсом в Джорджтаун, главный город Каймановых островов. Голубое такси доставило меня к отелю «Камилль-Бэй ризорт».

Как и обещал Солли, на мое имя уже была заказана комната. Точнее, не комната, а самое настоящее, крытое тростником бунгало на берегу, в тени лениво покачивающихся пальм, с отдельным бассейном.

Я бросил на пол сумку и уставился на сказочное лазоревое море. Потом прошелся взглядом по комнате. На столе, у телефона, два запечатанных конверта на мое имя.

В первом открытка от менеджера отеля, Джорджа Макуильямса, с поздравлениями и просьбой звонить ему лично в любое время дня и ночи, поскольку друзья мистера Сола Рота — и его личные друзья. К открытке прилагалась корзина с фруктами.

Во втором — выписанный на мое имя чек из «Ройял Кайман банк» с проставленной суммой — один миллион долларов.

Миллион долларов.

Я опустился на кровать. Повертел в руках листок. Еще раз проверил имя и фамилию — а вдруг это все мне только снится? Нет, никаких ошибок. Нед Келли. Я посчитал нули. Шесть. Красивое число.

Боже, я богач.

Захватывающий вид за окном, шикарное бунгало, корзина с бананами, манго и виноградом, выложенный дорогой плиткой пол… Только теперь до меня дошла простая истина: все это я могу себе позволить. И мне даже не нужно чистить бассейн.

Тогда почему же так уныло на душе? Почему я не прыгаю от радости?

Вспомнился день, с которого все началось. Два года назад я сидел в стареньком «бонвиле», и сердце колотилось как бешеное в предвкушении сказочного приза. Я мечтал о том, как буду вместе с Тесс потягивать «мартини» на борту шикарной яхты. С миллионом баксов в банке.

И вот они у меня. Миллион баксов. Пальмы на берегу. Уютное бунгало. Я мог бы купить яхту. Или по крайней мере арендовать ее. Мечты исполнились. Мне выпал идеальный расклад. Я мог делать все, что хотел.

Но при этом ничего не чувствовал.

Я сидел за столом, когда взгляд наткнулся на что-то еще. Это что-то стояло возле конвертов, маленькое и незаметное. Я протянул руку.

Миниатюрная игрушка размером со спичечный коробок. Машинка «матчбокс». Точнее…

Крохотный минивэн «додж».

Глава 117

— Ты хоть представляешь, как трудно здесь найти настоящий? — раздался у меня за спиной голос Элли.

Я обернулся. Она стояла

у двери — загорелая, в джинсовой юбочке и розовом топике. Стояла и щурилась от бьющего в лицо солнца у меня за спиной. Веснушки только что не спрыгивали со щек. Сердце пыхнуло, как получивший порцию газа мотор.

— В последний раз я чувствовал себя так за час до того, как жизнь покатилась кувырком.

— Моя тоже, — сказала Элли.

— Обещала, а не приехала. — Я прикинулся обиженным.

— Я ведь предупредила, что придется уехать. Вернулась сразу, как только смогла. И уже здесь. — Она шагнула мне навстречу.

— Пришлось добираться с Чэмпом за рулем старенького «кадиллака». Ты хоть понимаешь, какая это была пытка? За два часа я натерпелся такого страха, какого не испытал за все восемнадцать месяцев в тюрьме.

Элли сделала еще шаг.

— Бедняжка.

Я протянул руку с минивэном на ладони:

— Милый штришок. Жаль, на нем далеко не уедешь.

— Еще как уедешь. — Элли покачала головой, и я заметил, что глаза у нее повлажнели. Она прижала руки к груди. — Ты ведь уже здесь.

— Господи, Элли! — Я не мог больше сдерживаться и бросился к ней. Мы обнялись. Я сжал ее изо всех сил. Сердечко у нее стучало, как у птички. Я наклонился и поцеловал ее в губы. — Боюсь только, Бюро это не очень понравится.

— К черту Бюро. Я ухожу.

Я снова поцеловал ее. Погладил по волосам. Прижал к груди. Меня распирало от желания рассказать ей о Солли. О шедеврах в его доме. Об исчезнувшем Гаше. Если кто-то на земле и заслужил право знать, то это, безусловно, Элли.

Но, как верно заметил Солли, я всегда умело пользовался советами.

— И что будем делать дальше? Рассчитывать на мою магистерскую степень?

— Для начала прогуляемся по пляжу. Надеюсь, ты совершишь нечто романтическое. Например, поинтересуешься, не хочу ли я выйти за тебя замуж.

— А ты хочешь выйти за меня замуж?

— Неуместный вопрос. Задашь его там, в соответствующей обстановке. А потом поговорим начистоту, обсудим, как прожить остаток жизни. И больше никаких игр. Хватит.

Мы прогулялись по пляжу. Я сделал ей предложение. Она ответила согласием. И потом мы долго-долго молчали. Просто шли по берегу и смотрели, как садится солнце в раю.

И вот какая мысль пришла мне в голову: а круто, что такой парень, как я, женится на специальном агенте ФБР. Пусть даже и бывшем.

Конечно, Элли могла думать о том же самом: как это девушка вроде нее выходит замуж за Неда Келли… преступника. Пусть даже и бывшего.

Эпилог

Глава 118

Два года спустя…

Телефон зазвонил как раз в тот момент, когда я только-только шагнул за дверь, чтобы передать десятимесячного Дейви нашей сиделке Бет.

Элли была на работе. Она открыла художественную галерею в Дельрее, где мы поселились в небольшом уютном бунгало, всего лишь в паре кварталов от пляжа. Специализируется на французской живописи девятнадцатого века, находит клиентов в Нью-Йорке и Палм-Бич. В нашей гостиной, над каминной полкой, висит Анри Гоме.

Поделиться с друзьями: