Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасательная экспедиция
Шрифт:

Челнок пролетал над Северным полюсом. Стало ясно, что в этом полушарии царит долгая и жестокая зима; большая часть земли была покрыта слоем льда и снега. Никаких источников энергии или света не обнаружили, а тепловое излучение в тех местах, где обычно предпочитают селиться люди – в речных долинах, на равнинах и на побережье, – было крайне незначительным. Единственный заметный тепловой след удалось обнаружить на большом острове неподалеку от берегов Северного континента, однако и он был слишком слаб, чтобы свидетельствовать о концентрации переселенцев. Если бы их число умножалось с той же скоростью, с какой обычно растут подобного

рода колонии, население планеты должно было составлять на данный момент около пятисот тысяч человек, даже с учетом природных катаклизмов и процента смертности, нормального для общества с примитивной экономикой.

– Если позднее у нас будет время, мы еще раз пройдем над этим местом. Колонисты должны были основать аграрные поселения, но, возможно, они используют природное топливо, – сказала Сарайд, когда челнок направился к экватору, оставив позади укрытый снегом Северный континент. Здесь очень много морских обитателей. И некоторые из них достаточно велики, – прибавила она. – Больше, чем упомянуто в отчете команды ГРИО.

– Они взяли с собой земных дельфинов, – заметил Нев. – Дельфинов с искусственно развитым мозгом, – уточнил он.

– Я не думаю, чтобы капитан Фарго намеревалась спасать дельфинов, даже если бы у нас и была такая возможность, – откликнулась Сарайд. – Кто-нибудь из вас имеет навык общения с другими биологическими видами? Я – нет. Так что давайте пока оставим эту идею.

– Есть еще одно соображение: сколько живут дельфины? – спросил Росс. – Помните, это несчастье произошло через девять лет после высадки колонистов на планету. В вашем отчете, лейтенант, вы упоминали, что дальнейшие опыты с обнаруженным вами организмом показали: он тонет в воде, и его можно сжечь огнем. Конечно, у существ с искусственно развитым мозгом хорошая память; но сколько поколений дельфинов уже успело смениться? Знают ли они о том, что происходило на суше – не говоря уж о том, чтобы помнить об этом?

– Захотят ли – вот в чем вопрос, – ответила Сарайд. – Они независимы и крайне умны. Полагаю, им удалось сократить собственные потери до минимума и выжить независимо от людей. Я бы сделала это, будь я дельфином.

Затем Сарайд занялась самописцами, укрепленными на дельтовидном крыле челнока, и зафиксировала существование крупных морских животных: как раз в это время «Эрика» снизилась над морем, направляясь к месту посадки.

– В отчетах сказано, что «Бахрейн» привез пятнадцать дельфинов-самок и девять самцов, – внезапно проговорил Нев. – Дельфины размножаются... раз в год, если я правильно помню. Сейчас в морях их может быть около восьми сотен. Значит, мы оставим здесь довольно много представителей земных живых существ...

– Оставим? Черт возьми, Кагилл, они находятся в своей природной среде! Посмотри на них: они прилагают все усилия, чтобы догнать нас, – и им это почти удается!

– Может быть, у них есть для нас известия? – искренне предположил Нев.

– Мы разыскиваем в первую очередь людей, младший лейтенант, – твердо заявила офицер-исследователь. – Затем займемся дельфинами! Росс, я не вижу ничего из того, что должно присутствовать на месте высадки!

– Слушай меня! Готовимся к приземлению, – скомандовал Росс пехотинцам, переключив связь на их каюту.

– О господи! – вот все, что сумела выговорить Сарайд при виде двух разрушенных вулканических кратеров и курящегося конуса третьего вулкана.

Росс не сказал ничего: масштаб разрушений, причиненных

извержением, привел его в ужас. Он не ожидал увидеть столь чудовищную катастрофу. Может быть, она произошла уже после того, как всепожирающие организмы упали на поверхность планеты? Правда, он смирился с мыслью о том, что ему не суждено встретить дядю, но он все же надеялся поболтать с его потомками. Он и не предполагал встретиться с такой катастрофой.

Они облетели вокруг башни маяка: маяк заработал – приближение челнока активизировало его.

– Видите вон те холмы возле посадочной площадки? – указала Сарайд. – У них очертания челноков. Сколько их было у колонистов?

– Судя по отчетам, шесть, – ответил Нев. – Один на «Бахрейне», два на «Буэнос-Айресе» и три на «Йоко». Плюс личный челнок капитана.

– Здесь сейчас только три. Интересно, куда подевались остальные, – задумчиво проговорила Сарайд.

– Может быть, колонисты воспользовались ими, чтобы уйти отсюда, когда началось извержение? –предположил Нев.

– Но куда? Никаких следов людских поселений на Северном континенте мы не обнаружили, – проговорил Бенден, стараясь сохранять спокойствие.

Сарайд тонко пронзительно присвистнула:

– А вот эти холмы правильных очертаний – видите? – это... это было поселение. Спланированное очень аккуратно, если не сказать – красиво с эстетической точки зрения. Должно быть, хорошо строили: ни одно здание, судя по всему, не обрушилось под тяжестью пепла и грязи. Лава остыла. Росс, вы не могли бы сказать, какова толщина слоя пепла?

– Конечно, могу, Сарайд, – ответил Росс. – Металлические части находятся на глубине полуметра. Никаких проблем не будет: посадка нам предстоит поистине мягкая.

Так оно и было. Дожидаясь, пока уляжется поднятый челноком пепел, офицеры и солдаты надели защитные костюмы, проверили маски и кислородные баллоны и надели левитационные пояса, чтобы перемещаться над поверхностью, покрытой пеплом.

– А что это такое? – спросил один из солдат, когда вся партия зависла в метре над покрытой пеплом землей неподалеку от «Эрики», указывая на ряд продолговатых холмиков пепла. – Туннели?

– Непохоже. Слишком малы; кроме того, они никуда не ведут, – ответила Ни Моргана, умело оперируя регуляторами высоты и движения. Она подлетела к ближайшему холму и тронула его ногой. Холм осыпался, выбросив вверх облако пепла – а с ним и запаха, против которого не помогли даже воздушные фильтры. – Фу! Труп. Почему же он не разложился? – Она вытащила пробирку для образцов и осторожно собрала часть пыли, оставшейся от неведомого существа, аккуратно закупорив ее и немедленно поместив в контейнер для биологических образцов.

– И чем же оно питалось – пеплом, или травой, или чем-то еще? – спросил Нев.

– Это мы выясним позднее. Давайте сначала осмотрим здания. Скег, оставайся рядом с челноком, – велел Бенден одному из солдат и жестом приказал остальным следовать за ним к мертвому поселению.

– Они не просто пустуют, – часом спустя проговорил Росс, чьи надежды найти выживших таяли с каждой минутой. А жаль: если бы ему удалось повстречаться со своими кузенами или кузинами... о, об этом стоило бы написать домой! Не желая признавать поражение, он цеплялся за последнюю возможность объяснения происшедшего: – Они опустошены. Здесь не осталось ничего, что можно было как-либо использовать. Нахи просто уничтожили бы все следы присутствия людей.

Поделиться с друзьями: