Спасение клана Учиха
Шрифт:
Такого участия от чужого человека Карин не ожидала, давно привыкнув к безразличию окружающих, поэтому не сдержала слёз. Они текли и текли, она размазывала их по лицу, а Саске смотрел на неё, но не кричал, не морщился и даже не обзывался. Просто смотрел своими тёмно-угольными глазами, а потом протянул ей платок и фляжку с водой.
— Умойся, — сказал мальчик и подержал её очки, пока Карин выполняла нехитрые действия.
— Спасибо, Саске-кун, — поблагодарила она. — Моя мама, скорее всего, умрёт через несколько месяцев. Она неизлечимо больна.
— Мне жаль, — тихо сказал мальчик. — Мои родители умерли два года назад.
Карин до сих пор помнила, как сжалось её сердце, когда Саске сказал эти простые слова.
— Карин, — разбудила её мама на вечернем привале, — доченька, проснись.
— Что? Моя очередь дежурить? — вздрогнула она, надевая очки и вглядываясь в полумраке в странно умиротворённую улыбку матери.
— Да, и я хотела поговорить с тобой, солнышко, — так ласково погладила её по щеке мать, что сердце Карин сжалось от недобрых предчувствий.
— Что ты хочешь сказать?
— Завтра или послезавтра будет бой. Мой последний бой, девочка, — придерживая палец возле её губ, чтобы пресечь вопросы и возражения, сказала Кури-каа-сан. — Я приняла предложение твоего отца и сделаю всё, чтобы выполнить свою часть. Я умираю, доченька. Но мне захотелось выбрать момент смерти самой. Не сдохнуть, как собака, заживо гниющая на постели, а умереть как шиноби, как боец. Спасти родное дитя от участи чакродонора и чьей-нибудь подстилки при этом — просто замечательная причина смерти. Не злись на меня, что я умру, это — награда. Я всегда любила твоего отца и была верна ему, из-за этого нам не было жизни в нашей деревне. Я слишком многим отказала и так не хотела, чтобы они отыгрывались на тебе, впрочем, кажется, это всё же произошло. Мне так жаль, что в своё время я не ушла вместе с Орочимару в Коноху, я верила в то, что остаюсь патриоткой. Но кому я и мой ребёнок стал нужен, как только я вышла из строя? Но это всё не важно, Карин, — перебила саму себя её мать. — Важно то, что ты останешься с Орочимару-саном. Он хороший. Он сможет защитить тебя и научит быть сильной. Слушайся его. Обещай мне слушаться и уважать его.
— Обещаю, мама, — прошептала Карин, изо всех сил сдерживая слёзы.
— Хорошо, — снова погладили её по щеке. А потом притянули к себе, быстро целуя в лоб. Она вдыхала запах чакры Кури-каа-сан, которая была великолепна и пахла звёздной ночью, и старалась его запомнить.
— Я люблю тебя, Карин… — тихий шёпот над ухом и мягкая рука в её волосах. — Будь умницей.
А затем был тот бой. Жуткий. С выплесками огромных порций чакры. Смесь неприятной, удушливо-вязкой, словно дым ядовитой травы, чакры, которую окружали другие.
Рядом был Саске. Карин видела, что мальчик переживает, сжимает кулаки и словно рвётся в бой, и начала ему рассказывать, что происходит за зелёным барьером, который поддерживал другой паренёк.
Всё закончилось вспышкой фиолетового пламени, в которое засосало ту неприятную чакру. И к ним с Саске подошли другие люди…
Неожиданно ощущение чужого присутствия вырвало Карин из воспоминаний двухлетней давности.
— Я ещё кого-то почувствовала! Близко! — заволновалась она, обнаружив совсем рядом знакомую чакру. Ту, фиолетовую… Сердце заколотилось. — Это…
— Это онии-сан! — завопила Нацуми, бросившись в соседние кусты, из которых, придерживая мелкую Учиха, висящую у него на шее, вышел Итачи. Карин осторожно втянула носом запах его чакры и почувствовала, как краснеет.
Учиха Итачи подошёл к ней после той битвы, поздоровался с Саске, а потом внимательно посмотрел на неё.
— Ты, наверное, Карин-чан? — Карин сразу увидела родственное
сходство парня с мальчиком, который её охранял. Но Итачи, как после она узнала его имя, был уже совсем по-взрослому красив. А ещё его чакра была очень приятной. Спокойной. Карин поняла, что именно Итачи победил того жуткого монстра, против которого был последний бой её матери, она перестала чувствовать её несколько минут назад.— Ты похожа на Кури-сан, — сказал Итачи, коснувшись её волос. — Мне жаль, девочка.
Карин горько расплакалась, и красивый парень обнял её, осторожно гладил по спине и бормотал что-то успокоительное, и ей становилось легче…
— Здравствуйте, Хиса-сан, — поздоровался Итачи, снимая с шеи Нацуми. — Привет, Карин, ты сильно подросла.
— Да? Спасибо, Итачи-кун, — кивнула она.
Карин отправилась в мир змей, чтобы улучшить навыки канчидзюцу и ирьёдзюцу, потому что не хотела быть слабой. А «побочный эффект» в части быстрого взросления относительно всех остальных тоже весьма её привлёк. Итачи было пятнадцать, когда ей — всего одиннадцать. Такой взрослый парень вряд ли обратил бы на неё внимание, как сказала Карин её названная сестра Гурэн. Сейчас Карин уже тринадцать, тогда как Итачи — пятнадцать с половиной. Шансы, пусть и призрачные, всё же были. Парень очень ей нравился.
— Я пришёл забрать всех вас обратно, — сказал Итачи. — К нам пришёл ответ из Конохи, так что ваши тренировки здесь пока окончены. Нам надо собираться и готовиться к переезду.
Пока он говорил, Юи и Юкимару тоже подбежали к ним.
— Ура! Мы возвращаемся домой! — завопили мальчишки, которые тоже сильно выросли.
— Ого, а вы уже какими взрослыми стали! — тихо засмеялся Итачи, взлохматив их шевелюры.
— Нам почти по семь лет! — похвастал Юи. — Точнее, по шесть с половиной и ещё с чуточкой.
— Всё с вами ясно, — кивал Итачи. — Давайте, если есть, что собирать — собирайтесь, и я перенесу вас обратно.
— А как ты это сделаешь? — поинтересовался Юкимару.
Итачи достал свиток.
— Наруто довёл до ума свиток для переноса живых людей. У меня четыре таких для вас.
— Ура! Мы будем запечатаны в свитки! — взвизгнула Нацуми и снова кинулась на шею старшего брата. И Карин слегка позавидовала мелкой Учиха, что та может себе такое позволить.
— У нас ничего особенного нет, — ответила за всех Карин, оставшаяся за старшую. Юмико отбыла обратно ещё год назад, когда тренировками достигла второго томоэ в своём додзюцу, а Комацу-сан вместе с малышами Шо и Кенджи при помощи Хисы-сан пару месяцев назад забрал Орочимару-отоо-сан.
— Тогда прощайтесь, и приступим к запечатыванию, — тепло улыбнулся ей Итачи, и сердце Карин пустилось в пляс.
Примечание к главе:
*, "Kanchigijutsu" — "Искусство восприятия" (сэнсорика).
Часть 3. Глава 2. Свиток с посланием
— Оябун! Оябун! — Шисуи оглянулся, чтобы увидеть бегущего к нему по коридору убежища Наруто.
— Фух! — остановился возле него запыхавшийся джинчуурики. — Пришло сообщение от деда Джирайи. Полчаса назад мне его Гаматокуши доставила. Я тебя еле тут нашёл. Эти коридоры такие одинаковые…
— Это специально, чтобы запутать врагов, если они вторгнутся в убежище, — пробормотал Шисуи.
В отличие от Узумаки, у него был шаринган, который прекрасно запомнил все ходы и выходы, повороты, тупики и помещения в лабиринте убежища змеиного саннина. Но Шисуи знал, что даже Кимимаро иногда здесь плутал, отыскивая скрытые указатели. Гурэн и Кабуто владели стихией земли, поэтому «чувствовали» ходы или могли пройти «насквозь», используя технику сродства.
— А ещё Орочимару-сан призвал Итачи, и он пошёл за ребятами в страну змей, попросил мои свитки запечатывания людей, чтобы их принести оттуда.