Спасение клана Учиха
Шрифт:
— Не может быть! — бабка упала на колени. — Он сделал себя куклой!
— Это ещё не всё, — Итачи показал свиток. — В ходе нашего сражения, Сасори использовал множество своих марионеток, но отдельно рассказал об этой. Своей любимой.
Он распечатал свиток, и даже Кадзекаге утратил своё спокойствие, явно вздрогнув. Шиноби Песка потеряли самообладание, загомонив все разом.
— Мой внук сделал из Третьего живую марионетку? — просипела бабка, хватаясь за сердце. — Он не мог! Кто его надоумил? Он был хорошим и добрым мальчиком…
— Старейшина Чиё, успокойтесь, — привёл в чувства пожилую куноичи Баки, чуть встряхнув за плечи.
У Итачи закралась
— Вот ваше вознаграждение, — Баки раскрыл перед ними три чемодана полные наличности.
— Приятно было иметь с вами дело. Мы уходим, — кивнул Итачи и, вытащив свиток, запечатал полученные деньги.
Кадзекаге сделал какой-то знак, и Итачи напрягся, замерев и наблюдая, как Баки торопливо зашёл за разделяющую их и главу деревни ширму, и они о чём-то пошептались.
— Прошу прощения, господа шиноби. Но Кадзекаге-сама хочет предложить вам выполнить одну миссию. Ранг S. Оплата семьдесят миллионов рьё.
— И почему ваши шиноби не могут взяться за неё? — поинтересовался Итачи.
— Пока никто не справился, — сухо ответил Баки, и Итачи показалось, что дзёнин Суны не одобряет затеи с миссией.
— Так что нам нужно будет сделать?
— Убить младшего сына Кадзекаге-сама.
Примечание к части
*Шикотсумьяку — кеккей-генкай клана Кагуя. Он позволяет носителю манипулировать структурой своего скелета и применять ее в сражениях. Пользователь способен, изменяя остеобласты, остеокласты, а также плотность кальция своего тела, выращивать кости по своему желанию и изменять их в форме и твердости.
**Ойнин (яп. , «ниндзя-охотник») — шиноби, прошедшие специальную тренировку в школе АНБУ, отправляемые на длительные миссии в другие страны для охоты на беглых ниндзя и их уничтожения. Ойнины носят «безликие» маски (плоские, без выраженного животного/тэнгу/образа). В маске ойнина можно было видеть Юки Хаку в первом сезоне аниме.
***Нуибари(, досл. «Швейная Игла») — один из семи легендарных мечей Семи шиноби-мечников Тумана. Сам клинок представляет из себя узкий «длинный меч» (, «нагината»), который похож на большую иглу, с длинным и тонким мотком проволоки из зеркальных нитей, расположенный в нижней части его рукояти. Этот меч обладает способностью пронзать все что угодно, а затем и сшивать вместе в неразрывные связки, когда хозяин попросту потянет за проволоку.
Часть 3. Глава 16. Торг за жизнь
Сердце Наруто замерло и застучало в висках набатом. Убить сына? Этот мужик в белых одеждах хочет убить собственного сына? Сасори убил своего родного дедушку. А глава деревни желает смерти отпрыску? Да что это за деревня такая? В голове замельтешили мысли, а кулаки непроизвольно сжались.
— Эй, — повернулся к нему синекожий здоровяк, которого изображал Итачи, и недовольно посмотрел на него крохотным круглым рыбьим глазом. — Мунаши, я знаю, что тебе не терпится
кого-нибудь взорвать и выпустить кишки, но будь поспокойней. Хозяева могут нас неправильно понять.Наруто понял, что чуть не выдал их, да ещё вышел из роли бесстрастного убийцы из Кровавого Тумана. Итачи предварительно попросил их с Кимимаро молчать, что бы ни случилось, поэтому кивнул, обнажая необычайно острые треугольные зубы, и провёл по ним языком.
— Ходили слухи, что один из сыновей Четвёртого Кадзекаге — джинчуурики, — продолжил Итачи. — Мы сейчас говорим об одном и том же сыне?
Мужик с открытым только наполовину лицом покосился на одного из телохранителей их Йондайме.
— Да. Его зовут Гаара. Но в деревне его называют Песчаным демоном. Он — джинчуурики Ичиби Шукаку.
— Однохвостого, значит, — кивнул Итачи. — И вы предлагаете нам, шиноби Тумана, сразиться с песчаным демоном в пустыне? Да ещё и за такие крохи? Ну уж нет.
— Ваши предложения, — отрывисто сказал Кадзекаге, и все уставились на акулоподобного мечника.
— Сто миллионов рьё, это раз. Причём деньги сразу и без проволочек. Никаких трупов в доказательство и обвинения Тумана в лишении вас джинчуурики и сына — это два. Ваш джинчуурики просто пропал без вести. А этого разговора вообще не происходило и на взаимоотношения между нашими странами не должно никак повлиять. Даже не стоит упоминать об этом, если вдруг у нас будет новая встреча. Мы будем делать вид, что ничего не было. Ну и, конечно же, вы должны отправить своего джинчуурики на какое-то задание подальше от пустыни, чтобы он не мог с лёгкостью пользоваться своей стихией, — это три. Мы подготовим ловушку.
— Вполне приемлемо, — подумав минуту, выдал Кадзекаге. — Не думайте, что я настолько бессердечный отец. Гаара невменяем. Люди его боятся. Он убивает всех без разбору. В малейшей стрессовой ситуации может выпустить демона. Он — неудавшийся эксперимент. И я признаю свою ошибку. В последний раз мне еле-еле удалось загнать разъярённого Ичиби, который появился посреди деревни, обратно.
— Нам всё равно, что подвигло вас на такое решение, — спокойно ответил Итачи. — Это — всего лишь неплохой способ проверить наше оружие в деле. И заработать. Меня не зря называют «бесхвостым биджуу», будет интересно сразиться с хвостатым и узнать, кто сильней.
— Понятно, — кивнул Кадзекаге и сделал знак. Мужик с занавешенным лицом снова вынес и открыл перед Итачи ещё два кейса с наличностью.
— Куда и когда нам отправить Гаара-сана? — спросил дзёнин Песка.
— Через два дня пошлите его на юго-восток в Страну Реки, скажем, в Киту. Мы перехватим его по дороге. Надеюсь, за ним не будет плестись сотня АНБУ? Драка должна быть жаркой, и вы можете не досчитаться своих людей. Нам, конечно, всё равно, — Итачи обнажил острые зубы в усмешке, — но мы точно не будем никого беречь и спасать, а то и уберём лишних свидетелей, которые узнали слишком много о наших секретных техниках.
— Понимаем, — снова кивнул Кадзекаге. — Мы отправим Гаару с двумя чуунинами, дайте им время сбежать, чтобы мы узнали, что ваша встреча состоялась.
— Есть его фотография?
— Думаю, вы легко узнаете моего сына. Он носит за плечами тыкву с песком. И у него на лбу есть метка. Иероглиф «любовь». Фото вам не понадобится.
Спокойно запечатав деньги в ещё один свиток, Итачи встал с пола. Наруто поднялся вслед. Они втроём вышли из резиденции Каге.
— Кажется, нас ждёт жаркая битва, — сказал Итачи, острозубо ухмыляясь. — Пора сваливать из этой затерянной в песках деревеньки.