Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Побег, — объявил Саловиц.

— Да. Так что теперь нам предстоит разбираться, был ли человек с жужжалкой также и Берсерком, или эти двое выбрались после. И еще я хотел бы знать, где расположен хаб–холл комнаты.

— Карты ДНК будут в течение часа. Тогда мы точнее установим время событий.

— Хорошо, а теперь давайте вернемся в участок.

Здание Двадцатого участка нью–йоркской полиции стояло на Западной 82-й улице всего в двух метро–хабах от квартала к западу от Центрального парка. Даже под снегопадом добрались пешком за три минуты.

К этому времени был почти час ночи.

Начальник участка Бренди Декан Дункан сидела в своем кабинете на втором этаже. Она встретила Алика достаточно любезно, но он и так знал, что ему рады, как стриптизеру в церкви.

Саловиц толково отчитался перед ней. Семь тел, местонахождение семьи Лоренцо неизвестно, на вызовы не отвечают, их альтэго вне сети.

— Почему они нацелились на Лоренцо? В чем он замешан? — спросила Декан, устремив взгляд на Алика. Ей было под шестьдесят, она получила достаточно опыта и поддержки в муниципалитете, чтобы вот уже восемь лет держаться в Двадцатом. Лицо изрезано следами турниров по обе стороны чиновничьего стола — турниров, которые и провели ее на нынешний пост. Алик такое уважал: она в самом деле была хорошим копом.

— Я здесь только в силу юрисдикции, — ответил он.

— Фигня, — буркнула она. — «Анака, Девиал, Мортало и Лоренцо».

— И что из этого?

— У них связи в политике. Сколько перецеловали высокопоставленных задниц…

— Я готов помочь. Могу ускорить выяснение некоторых вопросов. В Берлине уже помогаю. Если мы имеем дело с похищением, время для нас важнее всего. Вы хотите, чтобы пресса показала всему миру убитую семью, которая находилась в зоне вашей ответственности?

Бренди Дункан повернулась к Саловицу.

— Это похищение?

— Ни в коем случае. Из всей чертовой бойни выбрался только один — убийца с топором.

Она обратила взгляд судьи к Алику.

— Тогда где они? — спросил тот. — Мы должны это знать.

— Я принимаю вашу помощь, — сквозь зубы процедила Декан. — Но дело ведет Двадцатый участок. Не пытайтесь приплести кого–то еще, тем более своих дружков из прессы.

— Нет у меня дружков в прессе, и я официально прошу не вносить в отчеты мое имя и участие. Если это похищение, для нас пока желательно скрыть от них интерес Бюро.

— Не сомневаюсь. А если не похищение, то что тогда?

— Имела место попытка взлома секретной сети компании Лоренцо, — сказал Саловиц.

— Что они искали?

— Пока не знаю: эксперты в цифровой лаборатории разбираются с системой. Вы же знаете, как трудно чего–то добиться от этих умников.

— Итак, одна группа входит и приступает ко взлому, но тут объявляется другая, и дерьмо летит в вентилятор, — заключила Декан. — Есть ли вероятность, что вторая группа была тайно нанята фирмой «Анака, Девиал, Мортало и Лоренцо», когда те поняли, что происходит?

— Это уже натяжка, шеф, — сказал Саловиц.

Взгляд Декан переключился на Алика, как учительская лазерная указка, высвечивающая очевидное.

— Но есть вероятность. Не так ли, агент Манди?

— На этой стадии Бюро ничего не исключает. Мы хотели бы как можно быстрее задержать уцелевшего убийцу. Однако…

— Начинается, — неприязненно бросила Декан.

— Если первая группа занималась цифровым взломом, вторая

среагировала на удивление быстро. Такое возможно, но не обычно. К тому же они не выглядят профессионалами. Все были одеты по–разному, и оружие одинаковое только в двух случаях.

— И как истолкуете?

— Лоренцо отсутствуют, по любой причине. Кто–то об этом узнал и навел на портальный дом две группы квалифицированных взломщиков. Дом там богатый. Одна группа, естественно, запаслась айтишником: данные не менее важны, чем драгоценности, и даже более, если выбрать нужные файлы.

— Совпадение? Вы серьезно?

— Не похоже, чтобы одна из групп имела целью защиту Лоренцо. Если Лоренцо должны были отсутствовать всего одну ночь, то появление в эту ночь двух банд сразу — не такое уж совпадение.

Алик видел, как ей хочется заспорить. Но женщина неохотно согласилась.

— Пусть так. Первым делом нужно обезопасить семью Лоренцо. Свяжитесь с коллегами и друзьями, кто–то должен знать, куда они отправились.

— Да, шеф, — откликнулся Саловиц.

— И дайте знать, если кто–то будет вам препятствовать.

Лазерная указка опять ткнула Алика в лоб.

Спускаясь по лестнице на первый этаж, Саловиц ухмыльнулся.

— Вы живы остались. Неплохой результат.

— Да, — проворчал Алик. — В душе она не прочь меня растерзать, я прямо чувствую.

— Вы правда считаете, что это совпадение?

— Как рабочая гипотеза сойдет. Нам не за что ухватиться, пока мы не знаем, где Лоренцо. С этого и надо начинать, чтобы разобраться, из–за чего сыр–бор.

— Да уж…

Кабинет, который Декан выделила работающей по делу группе, располагался в глубине здания. Матовые окна, десять столов и полукруглая виртуальная сцена в дальнем конце — поперечником в три метра.

Бицк пришел раньше Алика и привел с собой двух сержантов, запомнившихся детективу по портальному дому. Старшая участковой лаборатории Роуэн Эль–Алазани заняла один стол для сбора данных, поступающих с установленных экспертами датчиков.

Едва Алик шагнул в дверь, сцена осветилась объемной схемой портального дома. Выполнили ее не в масштабе, иначе комнаты за пределами хаб–холла перекрывали бы друг друга. На схеме начали проступать трупы.

— Есть что–нибудь по Лоренцо? — спросил Саловиц.

— Пока нет, — ответил Бицк. — Я вышел на безопасность «Связи». Они вышлют нам свои сводки по метро–хабам. Тем временем я глобально прозваниваю лоренцевские альэго. Пока не откликнулись. Все еще вне сети.

— Поступают результаты по ДНК, — вмешалась Роуэн. — Есть соответствия с базой медстраховки, и уже три в списке разыскиваемых Минюста.

— Перекиньте мне, — сказал ей Алик.

Над трупами выскочили метки. Шанго вышел в интерфейс сцены, и контактные линзы увеличили надписи.

Оскальпированной в Нью–Йорке оказалась Лайша Хан. Согласно досье Бюро — среднего уровня исполнитель нью–йоркского синдиката некого Джавида–Ли Бошбурга, который нарезал себе территорию от Южного Бруклина до самого Шипсхед–Бея — с доходом от фабрикации и распространения наркотиков, полудюжиной клубов и солидной крышей. Он поставлял девиц по всей Северной и Южной Америке, а Лайша Хан присматривала за их поведением.

Поделиться с друзьями: