Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А я и не знала... — Поступок Тейлора показался Денизе еще более значительным, если только такое было возможно.

Кайл взглянул на мать.

— Хочет есть, — сказал он.

— Ты голоден, детка?

— Та.

— Мы скоро будем дома. Я приготовлю тебе бутерброд с сыром на гриле. Договорились?

Он кивнул:

— Та.

Дениза, впрочем, не уходила — во всяком случае, не торопилась. Она снова взглянула на Тейлора, и Кайл потянул мать за рукав.

— Домой, — потребовал он.

Некоторое время она пыталась отцепить его пальчики от

своего рукава и наконец крепко взяла сына за руку, чтобы он перестал ее теребить. Тейлор кашлянул.

— Не буду вас задерживать. Мальчик хочет есть.

— Да уж. — Она взглянула на Тейлора и с облегчением поняла, что поведение Кайла его не смущает.

— Было приятно увидеть вас, — добавила Дениза. Это прозвучало формально, но она надеялась, что Тейлор догадается о ее истинных чувствах.

— Взаимно, — ответил он и снова похлопал Кайла по шлему. — Я и тебя был рад видеть, малыш.

Кайл помахал рукой.

— Пока, — весело попрощался он.

— Пока.

Тейлор улыбнулся и зашагал к холодильникам за газировкой.

Дениза со вздохом подошла к прилавку. Владелец магазина был погружен в чтение журнала, губы у него слегка шевелились. Когда Дениза приблизилась, Кайл повторил:

— Хочет есть.

— Я знаю. Скоро поедем домой.

Хозяин отложил журнал. Дениза кивком указала на свои покупки.

— Можно оставить их тут на несколько минут? Я не смогу повесить эти пакеты на руль велосипеда...

Тейлор, с упаковкой колы под мышкой, замедлил шаг. Дениза продолжала:

— Мы приехали на велосипедах. Боюсь, я не смогу все это забрать прямо сейчас. Можно их пока отложить?

С колой в руках, Тейлор двинулся к ним. Дениза направляла Кайла к дверям, легонько подталкивая в спину. Тейлор немного подумал и решился.

— Дениза, подождите.

Она обернулась.

— Так это ваши велосипеды здесь стоят?

— Да. А что?

Я случайно услышал, что вы сказали... э... — Он помолчал. Под взглядом его спокойных синих глаз Дениза была не в силах пошевелиться. — Может быть, я довезу ваши покупки до дома? Мне по пути, и я охотно помогу.

Он указал на машину, припаркованную в двух шагах от магазина.

— Не стоит, все в порядке...

— Вы уверены? Мне правда по пути. Потрачу максимум две минуты.

Хотя Дениза понимала, что это простая любезность, она сомневалась, стоит ли принимать предложение Тейлора. Как будто ощутив ее нерешительность, он лукаво ухмыльнулся:

— Честное слово, я ничего не украду.

Кайл шагнул за дверь, и Дениза положила руку на плечо сыну, чтобы задержать его.

— Нет, дело не в этом...

А в чем? Неужели она прожила одна так долго, что разучилась принимать помощь? Или просто он уже и так слишком много для нее сделал?

«Ну же. Он ведь не предлагает тебе руку и сердце».

Дениза вздохнула, представив поездку на велосипедах через весь город.

— Если вам действительно по пути...

Тейлор понял, что одержал небольшую победу.

— Конечно, по пути. Сейчас я расплачусь и помогу вам отнести покупки в машину.

— А откуда

вы знаете, где я живу? — спросила Дениза, когда он подошел к прилавку.

Он взглянул на нее через плечо.

— Это маленький город. Я знаю, кто где живет.

Тем же вечером Мелисса, Митч и Тейлор собрались на заднем дворе и наслаждались первыми летними деньками; стейки и сосиски уже шипели на решетке. Вечер наступал медленно, было жарко и влажно. Желтое солнце висело над кустами кизила, листья не шевелились.

Митч стоял над жаровней с лопаточкой наготове, а Тейлор допивал пиво — третью банку за вечер. Он уже немного опьянел — и пил не спеша, чтобы поддерживать приятное ощущение легкого хмеля. Рассказав друзьям о недавних событиях — в том числе о поисках Кайла, — он обмолвился, что встретил Денизу в магазине и помог ей добраться с покупками до дому.

— Кажется, у них все в порядке, — заметил он, прихлопнув на ноге москита.

Хотя это было сказано вполне невинно, Мелисса оглядела его с головы до ног, а потом подалась вперед.

— Значит, Дениза тебе нравится? — спросила она, не скрывая любопытства.

Прежде чем Тейлор успел ответить, в разговор вмешался Митч:

— Что он сказал? Что она ему нравится?

— Я этого не говорил, — возразил Тейлор.

— И не надо. У тебя на лице написано. И потом, ты бы не стал подвозить ее, если бы она тебе не нравилась. — Мелисса обернулась к мужу: — Конечно, она ему нравится.

— Вот и я так думаю.

Мелисса улыбнулась:

— Скажи, она хорошенькая?

— Чего?!

Мелисса снова взглянула на Митча:

— Он думает, что она хорошенькая.

Митч кивнул:

— То-то я подумал, что он какой-то тихий. Что дальше, Тейлор? Пригласишь ее на свидание?

Тейлор переводил взгляд с одного на другого, удивляясь, как его друзья быстро сделали выводы.

— Я и не собирался...

— А зря. Иногда тебе нужно выбираться из дому.

— Я и так целый день не дома.

— Ты ведь меня понял. — Митч подмигнул, явно наслаждаясь замешательством друга.

Мелисса откинулась на спинку кресла.

— Он прав. Ты не становишься моложе, Тейлор.

Тейлор покачал головой:

— Ну спасибо. Когда мне в следующий раз захочется услышать оскорбление в свой адрес, я знаю, к кому обратиться.

Мелисса хихикнула:

— Ты ведь знаешь, что мы шутим.

— Что-то не похоже на извинение.

— Ну, если извинение заставит тебя пригласить ее на свидание...

Мелисса скорчила забавную гримасу, и Тейлор невольно рассмеялся. Мелиссе было тридцать четыре, но выглядела она — и вела себя — на двадцать пять. Светловолосая и миниатюрная, она не скупилась на добрые слова, не забывала старых друзей и ни на кого не держала зла. Если дети ссорились, собака оставляла кучку на ковре, а машина не желала заводиться, Мелисса не унывала. Тейлор не раз говорил Митчу, что ему повезло, и Митч неизменно соглашался.

Тейлор отхлебнул пива.

— Вам-то какое дело? — поинтересовался он.

Поделиться с друзьями: