Спаси меня от запечатления
Шрифт:
Билли поговорил с Чарли и предложил ему провести четверг у Чарли дома и посмотреть игру. Джейк собирался отвезти туда Чарли, а Леа будет сопровождать их в течение дня. Они придумали для этого лучшее оправдание, что Джейк и Леа начали встречаться, так что её пребывание в доме Чарли не будет казаться странным. Она извинилась перед Чарли за своё поведение около месяца назад, прежде чем пошла на свадьбу Эдварда и Беллы, и он простил её. То, что она будет с Джейком, закрепит в уме Чарли то, что Леа так отреагировала на уход Джейка потому, что заботилась о нём, и это было единственной причиной её поступка в тот день.
В
Совсем скоро они подъехали к дому Свонов. Джейк вышел из грузовика первым, достал инвалидное кресло своего отца и подкатил её к двери машины. Как только Билли был в своём кресле, Леа вышла из машины. Она пошла следом за Джейком, который катил кресло Билли.
Когда они приблизились к двери, Чарли открыл её. На его лице появилась улыбка от вида его лучшего друга.
Привет, Билли, я рад, что ты здесь. Мне одиноко с тех пор, как Белла уехала в свой медовый месяц. Она звонила на днях, и я думаю, они с Эдвардом перелетели в Калифорнию и едут обратно сюда, - сказал он им, спускаясь с порога.
Чарли помог Джейку занести кресло в дом, и пока Билли был спиной к Чарли, он ответил:
Я понимаю. Было тяжело, когда мы с Джейком были одни. Я скучал по обоим моим девочкам, и я рад, что Рэйчел вернулась домой. Так что, ты записал вчерашнюю игру? Ты ведь ещё не посмотрел её?
Когда они вошли в дом и прошли в гостиную, Чарли рассмеялся:
Нет, я работал прошлой ночью. Как дела, Джейк?
Неплохо, Чарли. Ты не возражаешь, если мы с Леей побудем тут?
Чарли выглядел шокированным этой просьбой, но видел, как Джейк взял её за руку.
Видишь ли, я хотел посмотреть игру вчера вечером, но Леа заставила меня пересматривать «Секс в большом городе», так что это было нашим компромиссом.
Конечно, почему бы и нет. Как твои мама и брат, Леа? Я не видел их обоих со свадьбы. Сет занимался сёрфингом этим летом?
Леа посмотрела на Чарли и мягко улыбнулась.
С ними всё хорошо. Сет ходил на сёрфинг каждую свободную минуту, к маминому беспокойству. В конце концов она пригрозила ему домашним арестом, если он не пострижёт газон, который был уже по колено.
Чарли и Билли рассмеялись. Билли отметил:
Ох, хорошо бы снова стать молодым. Молодёжь действительно зря тратит молодость.
Бьюсь об заклад, ты тоже тратил попусту время, когда были моего возраста, старик, - ответил отцу Джейк, вызывая очередную волну смеха.
Они сидели в гостиной, смотря игру. Чарли и Билли пили пиво, а Леа и Джейк только колу. Примерно на половине игры Леа и Джейк прошли на кухню и сделали сэндвичи, которые вынесли в гостиную вместе с фруктами и чипсами. Через десять минут после того, как они закончили есть, и Леа собирала тарелки, она услышала приближающийся автомобиль. Она замерла всего на мгновение, прежде чем собрать всё и занести обратно на кухню.
Она стояла на кухне, и её сердце громко билось в груди. Шаги, приближающиеся к порогу, были устрашающими, и она чуть не выронила тарелку, которую
держала, когда услышала стук в дверь. Джейк прошёл на кухню всего через несколько минут после неё, и она почувствовала, как его тёплые руки обвились вокруг неё, и он прошептал ей на ухо:Всё в порядке, Леа. Мы будем здесь, с ним. Он не будет проходить через это один.
Освободив её из своих объятий, он пошёл к двери и открыл её.
Здравствуйте, моё имя лейтенант Рейес, - представился член Национальной гвардии, - мне нужен Чарли Свон.
Джейк жестом пригласил офицера войти.
Он в гостиной. Мне его позвать?
Нет, я думаю, будет лучше, если он будет сидеть. Можете показать мне, куда идти?
Джейк кивнул и провёл офицера в гостиную. Леа последовала за ними. Когда они вошли в комнату, выражение лица Билли было мужественным, ничего не выражающим. Офицер прочистил горло.
Шериф Свон, - сказал он, и Чарли повернулся к нему.
Да, я шериф Свон, - Чарли начал вставать с кресла.
Сэр, я думаю, вам лучше сидеть. Я лейтенант Рейес из Национальной гвардии.
Леа и Джейк заняли свои места на диване. Лейтенант Рейес сел на пустой стул в гостиной и повернулся, чтобы посмотреть на Чарли.
Шериф, Свон, - начал он, - вчера вечером произошёл несчастный случай, в который были вовлечены ваша дочь Изабелла и её муж Эдвард.
Белла...
– выдохнул Чарли.
– С ней ведь всё в порядке, да?
Лейтенант Рейес покачал головой.
Мне жаль, сэр. Их машина съехала с дороги, видимо, они пытались объехать развалины. Никто из них не выжил из-за возникшего пожара, мы не смогли ничего сделать.
Глаза Чарли наполнились слезами, и он заплакал. Лейтенант Рейес посмотрел на других находящихся в комнате, прежде чем сказать:
Мои глубочайшие соболезнования по поводу вашей потери.
Слёзы, которые Леа надеялась сдержать, вышли наружу из-за выражения лица Чарли и его тихих рыданий. Она толкнула Джейка локтём в бок, чтобы он подошёл к Чарли и успокоил его, а сама встала.
Лейтенант, я провожу Вас до двери.
Не беспокойтесь об этом, мэм, - сказал он, а затем встал и вышел из комнаты.
Билли подъехал к Чарли и положил руку на плечо своего друга.
Мне жаль, Чарли. Хочешь, чтобы дети кому-нибудь позвонили за тебя? Нам позвонить Рене?
Леа, Джейк и Билли оставались в доме Чарли до позднего вечера. Вместе они сделали необходимые звонки Ренесми и на работу Чарли. Леа позвонила своей маме, и та около пяти заехала с едой. Каллены, Эсми и Карлайл тоже заехали и обсудили с Чарли отпевание Беллы и Эдварда. Чарли всё ещё был в шоке, но со всем соглашался.
Наконец, около девяти, Джейк, Билли и Леа уехали. Сью захотела остаться, не желая оставлять Чарли одного на ночь. Как только они вернулись обратно в резервацию, Леа созвала собрание стаи на заднем дворе Блэков. Они обсудили нахождение одного волка рядом с домом Чарли, просто чтобы убедится, что он не нанесёт себе вреда от горя. Эмили и Ким собирались заезжать к Чарли каждые несколько дней, чтобы привозить ему еды и убеждаться, что с ним всё в порядке. Несколько парней предложили отвозить Билли к Чарли, чтобы Джейку не приходилось делать этого одному.