Спаси меня!
Шрифт:
– Можно у нас дома, – вступила в разговор Ирина Ивановна. – Мы приготовим вкусный ужин и за бокалом вина поговорим. Катя старательно переводила слова. Алина молчала. На нее вдруг напал столбняк. Она не могла произнести ни слова, а мерзкое чувство, что она сделала неправильный выбор, поднималось из желудка тошнотой.
– Good, – ответил Филипп и улыбнулся. Он увидел растерянное лицо Алины, поэтому тоже смутился.
– Алина как ты с ним будешь жить? – воскликнула Ирина Ивановна, когда они посадили Филиппа и переводчицу в такси.
– Ирина Ивановна, ничего пока не говорите.
– Слушай, а если позвонить в агентство «Carer»?
– Скажете тоже! Уже месяц прошел. Они давно нашли сиделку. Я даже потребовала, чтобы мой файл удалили, чтобы другие предложения не поступали, – тихо ответила Алина.
– Ты сошла с ума, не иначе! – покачала головой Ирина Ивановна. – Ладно, чего уж о несложившемся говорить. Что на ужин будем готовить?
– Надо Кате позвонить. Я не знаю, что любит Филипп.
Она поговорила с переводчицей и занялась ужином, чтобы работой выгнать из головы дурные мысли. На удивление вечер прошел хорошо. Филипп зашел в квартиру и сразу заполнил ее крупным телом. Ирина Ивановна посмотрела на кухонный стол, уставленный блюдами к приходу гостя, вздохнула и вытащила старинный стол-книжку из кладовой. Катя помогла заново накрыть ужин в зале, пока Алина развлекала гостя.
Когда они зашли в спальню, Филипп, наклонив голову, как попугай, удивленно посмотрел на кровать Ирины Ивановны. Чем так его привлекла обычная советская полуторка, Алина понять не могла.
– А, здесь твой ребенок спит? – догадливо спросил он у Алины.
– Нет. Это кровать Ирины Ивановны.
Филипп поднял брови, посмотрел в зал, потом снова на кровать.
– А как она здесь помещается?
Теперь пришла очередь удивляться Алине. На такой кровати спали ее родители, причем вдвоем, прекрасно на ней отдыхала и Ирина Ивановна. Неловкую паузу прервала хозяйка, позвав гостя и Алину к столу.
Филипп оказался приятным человеком. Он много шутил и сумел обаять не только Катю и Алину, но и Ирину Ивановну. Но в его речи вдруг появилась горделивая нотка. Иногда он вел себя так, будто приехал в Россию как спаситель красивой девушки. Алине это очень не понравилось.
– Ты чего такая кислая? – спросила дворничиха, когда они проводили гостей.
– Да так. Ирина Ивановна, мне только одной показалось, что Филипп слегка посмеивался над нашей жизнью? – спросила Алина, намыливая тарелки.
– А что тебе не понравилось?
– Сначала его ваша кровать удивила. Потом, вспомните, мясо странным показалось, и он прошелся по нашей дерьмовой экономике. Огурчики пробовать не стал. Окрошку назвал салатом, залитым бурдой, – возмущенно вываливала накопившуюся злость Алина.
– Не придумывай. Он и слово «бурда» не знает, – остановила ее Ирина Ивановна. – Филипп разве не прав? Кровать маленькая, так другая в наши квартиры и не поместится. Мясо странное, а ты уверена, что оно качественное? Мы же покупаем его в магазине, чем угодно туши напичкать могли, чтобы дольше хранились. Когда человек питается только натуральными продуктами, у него и вкус другой.
– Все равно, я чувствовала
себя бедной сироткой, которая должна будет потом всю жизнь молиться на благодетеля.– Что теперь сделаешь? Попробуй притерпеться. Если не получится, откажешься выходить за него замуж и все. В чем проблема?
– А он потом мне счет не выставит? Подарки покупал, цветы слал, приехал в такую даль.
– В договоре пункт возврата потраченных средств жениху прописан? Если нет, то и не парься, – поставила точку в разговоре Ирина Ивановна.
На второй день Алина возила жениха по городу и знакомила его с жизнью российской глубинки. Говорить уже старалась сама. Отсутствие речевого навыка здорово мешало, но Алина упрямо не разрешала вмешиваться переводчице.
Казалось, все шло прекрасно, но почему так тяжело становилось на душе, когда она ложилась спать? Почему снова видела кошмары, потом просыпалась в холодном поту и сидела до утра в кухне? Тревожное чувство, которое слегка тронуло сердце Алины в день приезда Филиппа, переросло уже в паранойю. Она постоянно думала о том, что не хочет уезжать, что приняла поспешное и неверное решение.
Прощальный ужин сделали в ресторане. Теперь угощал Филипп. Алина обрадовалась. Можно поговорить об Австралии, а не о нищей России, которая стала постоянной темой бесед последних дней. Она устала согласно кивать головой, чтобы не обидеть гостя, и поддакивать.
К концу ужина, когда все уже устали есть и пить, Алина попросила Филиппа рассказать о его будничном дне дома, на ферме. Мужчина оживился.
– О, мое утро начинается необычно. Я просыпаюсь, надеваю сапоги и беру в руки ружье.
– Зачем!? – хором воскликнули пораженные женщины. Алина сразу представила, как в дом лезут воры, или беглые каторжники, или бандиты.
– Змей отстреливать, – спокойно ответил Филипп. Увидев ошарашенные лица, добавил. – Ну, у нас без этого нельзя. Мы даже дома на сваях строим, чтобы частично защититься от живности. Пауки, ящерицы в дом проникают, но где их нет? А змеи могут клубком свернуться внизу. Специально наверх не лезут.
– Поэтому ты на фото в высоких сапогах? – догадалась Алина.
– Конечно, – ответил довольный Филипп. – И ружье стоит рядом. Я его к забору прислонил. Видела?
– Нет.
Алина смотрела на него и с ужасом понимала: с женихом пора прощаться. Она уже точно знала, что в такие условия детей не повезет. Австралийцы растут в них с детства, а ее девочки… Нет, нет, нет!
Они попрощались с Филиппом, и на второй день Алина пришла в агентство и отказалась от жениха. Как ее ни уговаривали, она стояла на своем. Потом ее озарило.
– Девочки, а вы только созданием пар занимаетесь?
Сотрудницы переглянулись и нехотя ответили:
– Есть предложения для профессионалов в разных видах деятельности.
– Я должна заявление переписать? Больше не хочу быть невестой. Просто хочу работать за границей.
– Девушка, вы слышали? Работу мы предлагаем для профессионалов. Вы что умеете делать?
– Я медсестра, – растерянно ответила Алина.
– Тогда идите к нашим соседям в «Сarer». Там медики по уходу за больными и престарелыми людьми нужны.