Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 13
Шрифт:

— Лично я не работал терапевтом уже лет десять, — усмехнулся Рэйсэй Масаши. — Было приятно вспомнить, каково это. Не беспокойтесь, Кацураги-сан, я вас всех скоро нагоню.

Купер Уайт ничего не сказал, но я прекрасно понимал, что инфекционист, скорее всего, по качеству работы даже обогнал хирурга. Обычно инфекционистам приходится ориентироваться сразу во всех областях медицины, поскольку инфекции могут затрагивать чуть ли не весь организм. Без терапии тут никуда. А осложнения часто приводят к острым хирургическим патологиям.

— А вы куда-то собрались, Кацураги-сан? —

поинтересовался Рэйсэй.

— Да. Мне нужно кое-что объяснить нашей новой медсестре, — прямо сказал я. — Хирано-сан, предлагаю немного прогуляться.

— А? — удивилась она. — Но ведь рабочий день ещё не закончился!

— Для первого раза хватит, — ответил я. — Считайте, что вы прошли испытательный срок. Почти прошли. Хотя останетесь вы в моей клинике или нет — это будет сильно зависеть от нашего дальнейшего разговора. Прошу, пока что покиньте конференц-зал и начинайте собираться. Я скоро подойду. Ждите меня в фойе.

Как только Хирано Юрика покинула кабинет, я перевёл взгляд на остальных коллег, и парочка одновременно пожала плечами.

— Всё в порядке, Кацураги-сан, мы прекрасно понимаем, — закивал Рэйсэй Масаши.

— Нет, не понимаете, — прошептал я. — У этой девушки есть лекарские задатки, если вы не заметили. Она не просто так пришла к нам. Её сюда буквально притянуло.

— Что?! — удивился Купер Уайт. — Так она тоже лекарь?

— Не совсем. Лекарская жрица. Объяснять долго. Я расскажу вам чуть позже. Плюс ко всему она и сама пока что этого не понимает. Мне придётся объяснить ей, какую функцию ей предстоит выполнять в нашей клинике, — сказал я. — Вот только я сомневаюсь, что она с ходу поверит моим словам. Придётся попотеть.

— Если она настолько ценный работник, Кацураги-сан, — произнёс Рэйсэй Масаши, — постарайтесь. Мы в вас верим.

Я с благодарностью кивнул и покинул конференц-зал, после чего переоделся и вышел из клиники вместе с Хирано Юрикой.

— Предлагаю выпить кофе, — сказал я. — Только сразу скажу, не подумайте, что я хочу за вами приударить. Это чисто деловая встреча. Вы сильно удивитесь, когда узнаете, что я скажу.

— Спасибо, что объяснили, Кацураги-сан, — кивнула она. — Я почему-то как раз подумала об обратном. Но… Почему мы не могли обсудить это в клинике?

— Там вас будет отвлекать конференц-зал, — уклончиво ответил я.

Хирано не поняла, что конкретно я имел в виду, но тут же осознала, что эта комната и вправду завлекала её своей аурой. Это было видно по её взгляду.

— С вашим конференц-залом точно что-то не так, — кивнула она. — В нём одновременно приятно и… очень тревожно находиться.

— Тревожно, потому что вы не понимаете, с чем столкнулись, — сказал я и резко остановился, осознав, что ближайшую кофейню мы чуть не прошли.

Я приоткрыл дверь, позволив медсестре войти внутрь, а затем последовал за ней. Мы заняли столик, заказали кофе, и тогда я приступил к беседе с ней.

А точнее — к прологу.

Первым делом я, не жалея собственной магии, окутал её «харизмой». Фактически зомбировал на несколько минут. Но это было необходимо, чтобы понять, что она за

человек и каковы её мотивы.

— Отвечайте на мои вопросы. Чётко и по делу, — сказал я. — Почему вы пришли в мою клинику, Хирано-сан?

— Я предчувствовала, что так надо… — отрешённо ответила она.

— Вы в курсе, что у вас имеются сверхординарные способности?

— Нет… Но я догадываюсь об этом… — из-за силы моей «харизмы» ей даже пришлось закатить глаза.

Но это состояние не опасное. Моя задача — вытащить из неё информацию так, чтобы она потом сама не смогла этого вспомнить. В первую очередь — осторожность.

— Если я скажу, что в нашей клинике все имеют особые способности, и мы будем рады вас принять к себе… Я могу быть уверен, что вы никогда нас не предадите? — спросил я.

— Можете. Никогда не предам.

— Вы умеете хранить секреты?

— Да.

— Что ж, отлично, — кивнул я, а затем щёлкнул пальцами, чтобы отключить её состояние.

Хирано Юрика чуть не пролила кофе, когда осознала, что потеряла контроль над мыслями на несколько секунд.

— Ой, Кацураги-сан, простите, — помотала головой она. — Я, кажется, ненадолго отключилась.

— Я тебя сейчас навсегда отключу! — неожиданно послышался голос прямо из-за моей спины.

Мне даже оборачиваться не пришлось, чтобы понять, кто зашёл в ту же кофейню.

Томимура Сайка.

Проклятье… И откуда у меня такое «везение»?

Глава 11

— Простите? — замялась Хирано Юрика. — Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

— Так Тендо-кун тебя не предупредил? — насупилась Сайка. — Он вообще-то уже занят. Так что мне искренне непонятно, что вы здесь делаете вдвоём.

— Сайка-тян, сейчас же успокойся, — спокойно произнёс я. — Ты даже разобраться не попыталась, а уже бросаешься на людей. Хирано-сан здесь ни при чём.

Видимо, эмоции взяли над ней верх. Ревность! Куда от неё скроешься? Не каждому дано сохранять спокойствие в таких ситуациях. Хотя такой Сайку я видел впервые. Не думал, что она будет готова вцепиться в глотку первой встречной женщине, которая банально пришла на деловую встречу.

— Ну и что здесь происходит, Тендо-кун? Как это понимать? — начала тараторить Томимура Сайка. — Я ведь приехала, чтобы поздравить тебя с первым рабочим днём на новом месте. А ты почему-то сидишь, чёрт знает с кем кофе попиваешь! Кто она такая?

— Простите, но вы всё неправильно поняли! — испугавшись, начала оправдываться Хирано Юрика. — На самом деле мы просто…

— Я тебя не спрашивала, — перебила её Томимура Сайка. — Меня интересует, как это объяснит Тендо-кун.

— Так… Всё понятно, — вздохнул я. — Заранее прошу прощения, Сайка-тян. Ты этого не вспомнишь.

Я провернул с ней тот же трюк, который только что осуществил с Хирано Юрикой. Использовал сочетание «харизмы» и «психоанализа». Сначала заставил её полностью себе подчиниться, затем убрал патологическую ревность, в которую она ударилась без объективных причин, и уже после всех этих манипуляций произнёс:

Поделиться с друзьями: