Спасти жениха
Шрифт:
— Ты! — взвыла она. — Ты… Ты…
И принялась жадно хватать открытым ртом воздух, видимо, не в силах придумать в мой адрес достойного определения.
Я тяжело вздохнула. Сдается, сейчас последует некрасивая сцена ревности. Хм-м, а ведь мне впервые придется участвовать в разборке подобного рода! Надеюсь, Кларисса не кинется на меня с кушаками?
— Ты… — в очередной раз протянула драконица. И внезапно разрыдалась в полный голос.
Я опешила от столь бурного проявления чувств. И что мне делать с этой истеричкой? Подойти и утешающе похлопать по плечу? Ой, наверное, лучше не стоит. А то еще вцепится в волосы. Но и спокойно смотреть на то, как рядом со мной захлебывается от слез девушка, я тоже не могла.
— И
— Морган разлюбил меня! — провыла Кларисса. — Но как он мог?
— Ты про то, что увидела здесь? — Я покосилась на все еще смятую постель. Пожевала губами, силясь придумать оправдание той сцены, но не нашла ничего лучшего, как выпалить извечную отговорку всех мужчин, которым не повезло быть застуканными на горячем: — Это не то, о чем ты подумала! Честное слово!
— О да, должно быть, Морган действительно возненавидел меня, — в перерывах между рыданиями выдохнула Кларисса, словно не услышав меня. — Так точно выбрать место и время для удара. Но ты… Как ты могла поддаться ему? Ты ведь вроде как невеста Арчера!
Я тоже жалобно скривилась, из последних сил удерживая слезы. Да знаю я, знаю! Но как оправдаться, если не имеешь права открыть правду?
— Сначала я подумала, что прадед разыгрывает меня, — продолжала упоенно жаловаться Кларисса. — Он хоть и патриарх рода, но порой ведет себя как настоящий мальчишка! Поймал меня в коридоре и как провоет замогильным голосом — мол, если хочешь узнать всю правду о своем ненаглядном Моргане и его новых друзьях, то без предупреждения ворвись в покои этого деревенского дурачка Фрея. Там тебя ожидает очень интересная картина. Только одна не ходи, хотя бы того же Веригия возьми. Соври тому, что недотепа Авериус умудрился нахамить гостям и ему нужна помощь. Естественно, мне стало интересно, что такого я могу здесь увидеть. Но я даже не подозревала…
И слезы с удвоенной силой хлынули из глаз прекрасной драконицы.
— Подожди! — Я повелительно вскинула руку, немало заинтригованная ее сбивчивым рассказом. — То есть тебя сюда отправил нейн Шерион Ульер? Патриарх рода? А он разве уже прибыл?
— Ну, если я его видела, то, следовательно, прибыл. — Кларисса с привычным высокомерием улыбнулась было, но тут же захлюпала носом опять. Оглушительно высморкалась в крохотный носовой платок, выудив его откуда-то из рукава платья, обронив напоследок: — Впрочем, Шерион — он как ветер. Сегодня здесь есть, завтра нет. Никто не знает, где именно он находится в тот или иной момент. Тени давно зовут его, поэтому он не боится путешествовать через земли мертвых.
Я почесала переносицу. Вот, значит, как. Клариссу отправил сюда нейн Шерион. А Морган вроде как планировал именно у него искать поддержки. Неужели наш план провалился в самом начале и патриарх рода уже принял решение? Но почему, во имя всех богов, он начал какую-то свою непонятную игру? К чему было это нападение на Фрея? Сказал бы прямо, мол, простите, гости дорогие, но не быть моему правнуку мужем арахнии — и нам пришлось бы отправиться восвояси несолоно хлебавши.
«Морган вроде как говорил, что Шерион любит поразвлекаться за чужой счет, поэтому этот самый патриарх вполне мог решить, что найдет в вашем лице новые игрушки для битья, — напомнил мне Эдриан. Добавил с изрядной долей сарказма: — А вообще, как любит говорить твой приятель, драконы — психи последние. Вполне возможно, мы имеем дело с очередным проявлением их родового безумия».
Но мне все больше казалось, что Кларисса лжет мне. Смотрит прямо в глаза и самым наглым образом лжет. Как-то очень подозрительна ее внезапная откровенность. Особенно если учесть, что совсем недавно она застукала меня в объятиях Моргана и вроде как должна пылать ненавистью и презрением ко мне.
Чарующие
янтарные глаза Клариссы в этот момент опять наполнились слезами.— Неужели Морган разлюбил меня? — прошептала она, некрасиво кривя пухлые чувственные губы. — Неужели я все-таки переступила через грань? Но матушка учила меня, как надо обращаться с мужчинами, чтобы они всегда оставались без ума от тебя. Немного ласки, затем холод. Всегда быть разной, всегда быть взбалмошной, чтобы никто не знал, чего от тебя ожидать.
На этом моменте Кларисса осеклась и бросила на меня испуганный взгляд, видимо, сообразив, что сболтнула лишнее.
И я внезапно поняла, насколько глупой была сестра Арчера. Красивая и капризная пустышка, в совершенстве знающая лишь одну науку — управлять мужчинами.
«Не так уж это и мало, — буркнул Эдриан. — Нашим миром правят мужчины, а такая красотка, как Кларисса, способна найти ключ к сердцу любого. — Подумал немного и исправился: — Ну, почти любого. Однако взгляни, как ловко она управляется с Морганом. Вроде бы умный маг из числа сильнейших в нашей стране. А ведет себя рядом с ней как полный тупица! Нет, все-таки какое счастье, что некогда я отказался от столь глупого и разрушающего чувства, как любовь!»
В последней фразе Эдриана прозвучало ничем не прикрытое самодовольство. Я привычно пропустила мимо ушей его очередное самолюбование. Пусть. Надо же несчастному и слишком рано погибшему магу чем-то утешить себя.
— Значит, тебя сюда послал Шерион, — медленно повторила я, вернувшись к самому главному в нашей беседе.
— Да, и он, по всей видимости, предупредил Веригия. — Кларисса пожала плечами. — По крайней мере, тот уже собрал людей и ждал только меня.
Я удивленно взглянула на драконицу. Так-так-так, а это уже интересно. Потому как сам Веригий рассказал нам совсем иную историю. Если верить его словам, то он понятия не имел о том, что происходит, просто последовал за Клариссой, когда та примчалась звать на помощь. И кто из них врет?
— А с каких пор твоей матушке вообще потребовались телохранители? — спросила я, решив заодно выяснить и этот вопрос, который не давал мне покоя. — Или это в традициях рода Ульер?
— Нет, что ты! — Кларисса вскинула голову и презрительно усмехнулась, покоробленная моим предположением. — Драконицы рода Ульер прекрасно умеют постоять за себя! Как и драконы.
— Значит, Веригий соврал? — вкрадчиво поинтересовалась я. — На самом деле он не является личным телохранителем нейны Деяны?
Кларисса так усердно пыталась сообразить, стоит ли отвечать на этот мой вопрос, что мне невольно стало смешно. Она наморщила лоб, пару раз тяжело вздохнула, видимо, ведя сама с собой ожесточенный мысленный спор. Я прикусила губу, удерживая себя от неуместной улыбки. А то, чего доброго, драконица еще оскорбится и уйдет, поняв наконец-таки, что была слишком откровенна со мной.
— Твоей матери кто-то угрожает? — решила я ей помочь и с нарочитым ужасом вскинула обе руки ко рту, словно лишь в последний момент удержала себя от потрясенного вскрика, выдохнув напоследок: — Какой кошмар!
— Да, ей кто-то угрожает, — уныло подтвердила Кларисса, мгновенно забыв о своих сомнениях — стоит ли подтверждать истинное предназначение Веригия. — Да что там — угрожает! Один раз на нее уже напали!
— Вот как? — Я вскинула брови. — Когда?
— Сразу после того, как она притащила в замок Арчера… — на этом месте Кларисса вдруг вздрогнула, будто от удара. Видать, вспомнила, кто именно сидит перед ней и что из-за этого ее душевные излияния, мягко говоря, выглядят несколько неуместными. Ее хорошенькое личико исказилось от гримасы гнева, а на самом дне зрачков заметался испуг. И драконица препротивно взвизгнула, отскочив от меня сразу на несколько шагов: — Ты!.. Как ты заставила меня рассказать все это?! Я… я пожалуюсь матери!