Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спаун и Героймен: на Заре Правосудия
Шрифт:

– Простите, я не совсем понимаю!

– Все вы понимаете, док! Надо, чтобы я его придушил, и концы в воду! Врагам надо затыкать пасть, а не спасать их! – Фернок испытующе посмотрел на Кэлвина. – Где гарантия, что выйдя на свободу, он снова не будет вас трясти?

– Простите, я вас правильно понимаю?

– Да не прикидывайтесь, док! Убить всегда проще, чем помочь, мне ли вас учить? Тяжелобольным легче прибегнуть к эвтаназии, чем продолжать мучиться! Это-то вы, надеюсь, не станете отрицать?

Кэлвин сидел с трагическим выражением лица.

– Ну, я выражаюсь

фигурально! Я не настаиваю, конечно. Насилие – не решение всех проблем, но…

И Фернок начал собираться.

– Может быть, чай, кофе…

– Не суетитесь, док, мой телефончик на визитке! Как только достанете деньги, звоните, обсудим детали… Аривидерчи! – с невозмутимым видом Фернок покинул кабинет Кэлвина, оставив последнего в полном раздрае чувств…

Больница святого Феодора

Генри Своллс продолжал лежать в своей палате, не вставая. Он держался достойно, старался не унывать, мысленно готовясь к предстоящей операции. Воспоминания о недавнем похищении постепенно уходили, но мрачный осадок остался! Остался и все более и более концентрировался вокруг личности доктора Кэлвина.

«А ведь похититель знал доктора…» – сработало полицейское чутье Своллса.

– Зачем вы похитили меня? Надеетесь на выкуп? Но у меня никогда не было больших денег! А чтобы я вас не выдал, вам придется пойти на убийство… – Своллс слабо улыбнулся.

Впервые похититель заговорил с ним.

– Не волнуйтесь, мистер Своллс! – и Макрент тоже изобразил на лице подобие улыбки. – Да, у вас нет денег, но зато есть богатенький покровитель! А это, поверьте, стоит немало! – Преступник пододвинул стул к постели Генри. – Так что ваша главная задача – не сдохнуть раньше времени!

Экс-коп интуитивно протянул руку, пытаясь схватить мучителя, но силы были слишком неравны.

– Да что вы, лейтенант, ей богу! – Макрент моментально успокоил больного. – Если мы сумеем договориться с мистером Вэйном, вашей жизни ничего угрожать не будет! Ведь не убивают же курицу, несущую золотые яйца!

И он громко рассмеялся, довольный своей шуткой.

“Да-да, так я тебе и поверил!” – зло подумал Генри.

– По окончании дела вы вернетесь в ту же клинику, и док позаботится о вашем здоровье!

Самоуверенный Макрент так был доволен собственным красноречием, что даже не заметил, как засветил Генри доктора Кэлвина. А Генри Своллс все-таки служил в полиции…

За несколько часов до операции больного проведал Джон Вэйн. Он чувствовал, что тому нелегко, и решил хоть как-то поддержать друга, прекрасно осознавая всю серьезность предстоящей операции.

– Как вы себя чувствуете, Генри?

– Да неплохо, Джон!

Больной попытался натянуть на лицо улыбку.

– Я уверен, что вы поправитесь! Иного быть не может…

И посетитель поднялся с постели больного.

– Погодите, Джон, я хочу поделиться с вами некоторыми соображениями…

– Да, внимательно

слушаю!

– Речь идет о докторе Кэлвине!

– Что вы хотите сказать, Генри?

– Знаете, Джон, сначала доктор Кэлвин показался мне опытным специалистом и порядочным человеком…

Своллс надолго задумался.

– А вот теперь мне кажется, что я в нем ошибся…

– Не беспокойтесь ни о чем, Генри! Сейчас ваша главная задача – оптимально подготовиться к операции! А с Кэлвином я как-нибудь разберусь…

Джон уже было собрался уходить, но остановился в проеме двери.

– Охотясь за деньгами, люди, особенно врачи, часто теряют самое главное – совесть. И Арчибальд Кэлвин – лучшее тому подтверждение! Он – мразь и подонок. что я еще могу о нем сказать? – И, уже закрывая дверь: – Да, кстати, сейчас, в вестибюле встретил вашу дочь. Она сама пришла?

– Да, сама. Моя малышка стала уже совсем взрослой! – улыбнулся Генри.

Тюрьма на Эсайберс-стрит

Этой ночью Моргана Макрента освободили. Негодяй был настолько удивлен, что в первые минуты не мог прийти в себя. Но, вспомнив разговор с Кэлвином, решил, что старый лис всерьез отнесся к его предупреждениям.

На улице, не переставая, сыпал снег, воздух был морозным, небо заволокло темными тучами.

– Вот она, свобода-то! Буду праздновать Рождество на волюшке, и черта с два кто меня достанет!

Не в силах скрыть радость, Макрент буквально поскакал по обледенелой дороге, высоко подбрасывая ноги. Он что есть мочи спешил убежать от этого проклятого места и уже вышел на шоссе, чтобы поймать такси, как за его спиной возник некто…

Некто мгновенно обхватил его шею одной рукой, а другой ловко крутанул голову против часовой стрелки. Еле слышный хруст переломанных позвонков, и голова Макрента безвольно повисла на плечах…

Утро следующего дня. Клиника Кэлвина, кабинет главврача

– Ну что, док? Все, как говорится, как доктор прописал! Во, какой каламбурчик получился… – Фернок без приглашения плюхнулся в кресло из кожи малайской антилопы. – Несколько часов назад Морган Макрент благополучно ушел из мира сего совсем неподалеку от места отсидки, так и не успев порадоваться освобождению! Как вам нравится? – Он, хихикая, уставился на онемевшего Кэлвина. – Теперь уж ваш приятель точно ничего не скажет! Ну как?.. Вы довольны?

– Простите, не знаю, что и сказать… Но очевидно, к вам я обратился не зря! Надеюсь, предоплата вас устроила?

Кэлвин достал из бара бутылку номерной «Белой Лошади».

– Как вы относитесь к виски?

– Вообще-то я предпочитаю питье из Кентукки, но на халяву…

Больница святого Феодора

Генри Своллс дожидался прихода профессора Коннери. С минуты на минуту должна была начаться операция.

– Приготовьтесь, мистер Своллс, наркоз будет тяжелым. Но вы – человек мужественный, и наверняка справитесь с ним! – доктор, как мог, поддержал Генри.

Поделиться с друзьями: