Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Роберт бросает на меня взгляд, исполненный лютой злобы.

— А мама тоже с нами пойдет? — спрашивает Билли.

— Мама останется здесь. Вы и так уже больше двух недель с ней провели. Теперь моя очередь. Ну, идемте.

Жасмин продолжает растерянно оглядываться из стороны в сторону.

— Я останусь с мамой, — произносит она с вызовом в голосе.

— Нет. Пойдешь со мной, — цедит Роберт сквозь стиснутые зубы. Тянется к Жасмин, но дочка отталкивает его руку.

— Я остаюсь, — объявляет она. В этот момент очень горжусь своей маленькой воительницей.

Роберт встает и

хватает Жасмин за руку.

— Мальчики, пошли! Показывайте дорогу.

Жасмин не двигается с места. Роберт с силой дергает ее за руку, и дочка чуть не падает. Жасмин вскрикивает от боли.

Я должна освободиться и найти способ спасти их. Тяну за ремень, но ничего не получается — не хватает сил. Мучительно болят плечи. Кажется, будто смотрю какое-то дурное кино — все вокруг погружено в темноту и расфокусировано, а в центре резкость наведена на мужа и детей.

Между тем мальчики насторожились. Оглядываются на Жасмин, потом — на меня.

— Дети, никуда не ходите. Не слушайте его. Он все равно не сможет заставить всех троих сразу. Иди сюда, Фредди.

Хочется, чтобы мой младший оказался подальше от отца, но я опоздала. Роберт подхватывает Фредди и берет на руки. Свободным остался только Билли, но мальчик просто остолбенел от растерянности. Билли, сделай же что-нибудь.

— Жасмин, подержи брата, — распоряжается Роберт, пытаясь отдать ей Фредди. Не уверена, что Жасмин сможет его удержать. Фредди — мальчик крепкий, а дочка маленькая и худенькая. Жасмин продолжает стоять неподвижно, и Роберт снова дергает ее за руку. По щекам дочки катятся слезы. Она поднимает голову и смотрит на Роберта. Неужели у него совсем сердца нет? Как можно устоять перед таким взглядом?

— Не трогай моих детей, Роберт! Если с их головы хоть один волос упадет, я тебя убью!

Понимаю, что угрозы не помогут. Мои крики или позабавят его, или только подольют масла в огонь. Но если дети поймут, что Роберт представляет для них угрозу…

Так я и знала — он рассмеялся, и на этот раз смех звучит еще более истерично, чем раньше.

— Раз ты отказываешься возвращаться, Оливия, ты должна заплатить соответствующую цену. Я всего лишь поступаю так же, как многие другие мужья до меня. Мужья, которых предали, обманули, бросили. — Когда Роберт произносит последние три слова, все признаки веселости исчезают и наружу прорывается гнев.

Волны злобы расходятся от него по всей комнате. Дети начинают горько плакать, и я ничего не могу предпринять.

— Попрощайтесь с мамой, дети. Пора идти.

Роберт отпускает Фредди и Жасмин и подталкивает детей к двери. Опускается около меня на колени и берет двумя руками за шею. Бросаю долгий, исполненный тоски взгляд на детей, а Роберт между тем притягивает меня к себе, а потом с силой отпускает так, что ударяюсь о батарею. Во всей голове вспыхивает боль, но до того, как потерять сознание, успеваю почувствовать его дыхание на своей коже и услышать шепот:

— Сладких снов, милая.

Глава 57

Чувство такое, будто голова раскалывается в буквальном смысле слова. Пытаюсь дотянуться до нее руками, словно надеясь таким способом сдержать боль, но не могу пошевельнуться.

Плечи болят, а одна рука почему-то вся мокрая. Ощущаю в ней странное жжение. Что случилось? Кто-то обращается ко мне, упорно добиваясь ответа.

— Оливия! Ну же, Оливия, очнитесь.

Чья-то рука гладит меня по щеке, но голос принадлежит другому человеку, мужчине. А осторожные прикосновения явно женские. И тут она произносит:

— Кажется, приходит в себя, Том.

В ответ низкий мужской голос бормочет:

— Отлично.

Где-то в стороне другой мужчина торопливо раздает инструкции. Слышу слова «скорая помощь», «дети», «оставьте все тела»… Тела?! Тут же прихожу в себя. Какие тела?.. Где мои дети?.. Пытаюсь сесть, но сильные руки удерживают меня за плечи.

— Оливия, вы можете говорить?

Пытаюсь кивнуть, но простое движение причиняет сильнейшую боль. И тут я все вспоминаю. Страшные события этого дня проносятся перед глазами с такой скоростью, что чуть было не теряю сознание снова.

— Роберт забрал детей, — произношу я, словно говоря сама с собой. В голове туман. Пытаюсь разобраться, действительно ли все так и было или это просто бред, последствия удара головой. Но нет, он действительно был здесь, и я это знаю.

Повторяю уже громче:

— Роберт забрал детей.

При последних словах из груди вырываются рыдания.

— Мы знаем, мы их обязательно найдем.

— Сейчас кто-то сказал «оставьте все тела». Какие тела?..

Рядом кто-то испуганно ахает. Перевожу взгляд на хорошенькую девушку с темными волосами и усталыми глазами.

— Нет-нет, вы неправильно расслышали — не «тела», а «дела» — «оставьте все дела». Сержант вызывает подкрепление. Собираемся бросить все силы на поиски ваших детей.

Слава богу. Но как долго я была без сознания? Будто прочитав мои мысли, мужчина с сильными руками спрашивает:

— Не знаете, в какое время Роберт пришел сюда? Чтобы грамотно организовать поиски, нужно рассчитать, далеко ли он мог уйти.

Нет, не знаю, на часы не смотрела. И соображать я толком не в состоянии, однако нужно приложить все усилия.

— Посмотрите у меня в телефоне. Как только позвонила Софи, сразу увела детей с пляжа. А потом объявился он. Все случилось очень быстро. Прошло минут пятнадцать, самое большее — двадцать.

Девушка тут же поспешила на поиски телефона.

— Черт возьми. На какие-то три минуты опоздали! Правда, если прошло двадцать минут, то на восемь.

Полицейского в форме я узнала. Это сержант из островной полиции. Остальных двух ни разу не видела. Но они приехали помочь мне, и это главное. А знакомство можно отложить на потом.

— Знаю, куда он их повел. — Голос у меня дрожит, но пытаюсь взять себя в руки. — На какую-нибудь высокую скалу над морем.

Сержант внимательно слушает, готовый отдавать приказания подчиненным.

— Зачем, Оливия? Почему именно на скалу? — спрашивает мужчина по имени Том.

Едва могу говорить. В голове проносятся картины, одна страшнее другой. Вспоминаю тот день на острове Южный Стэк. И последние слова, которые Роберт сказал моим детям: «Попрощайтесь с мамой».

— Он собирается спрыгнуть со скалы… вместе с моими детьми.

Поделиться с друзьями: