Спичка
Шрифт:
— Конечно, я вовсе не против прийти с тобой сюда, — сказал Сюзанне Янк, когда они осмотрели пустую спальную комнату в новом шикарном кооперативном доме, к достоинствам которого можно было отнести бассейн, солярий и великолепный вид из окон. — Но нянька мне не нужна. Лучше бы ты мне доверяла побольше и не ходила сегодня за мной по пятам.
Сюзанна посмотрела на часы. Было четыре часа. К этому времени собрание уже должны отменить. Она с извиняющимся видом улыбнулась Янку:
— Мне нельзя
Янк не улыбнулся в ответ. Он просто направил на нее свой непроницаемый взгляд.
Ощутив неловкость, Сюзанна отвела глаза. В Янке было нечто загадочное. Она никогда не знала, о чем он думает, да и вообще никто этого не знал.
Агент по продаже недвижимости ушел, и теперь Сюзанна могла еще раз обойти весь дом. Она без интереса посмотрела через сводчатые окна на горы.
— Мне кажется, здесь неплохо.
— Выглядит подходяще. Ну и от мебели, конечно, многое зависит.
Сюзанна подумала об обилии безвкусной позолоты и парчи в интерьере дома Янка — подобный стиль декора был в духе одной из его прежних подружек.
Внизу раздался шум — дверь со стуком распахнулась и с еще более громким стуком захлопнулась. Сюзанна, затаив дыхание, прислушалась к звуку приближавшихся тяжелых шагов. Янк нахмурился.
В комнату ворвался Сэм:
— Не верю своим глазам! Теперь уже и не знаю, кому можно доверять!
Сюзанна сверкнула глазами:
— Не тебе говорить о доверии!
— У тебя есть дом, Сюзанна! — воскликнул Сэм. — Мой дом! Наш дом! Тебе не нужен другой.
— Я не собираюсь сейчас это обсуждать, Сэм. Я хочу, чтобы ты ушел.
Сэм стал приближаться к Сюзанне. Янк шагнул вперед — в его движениях не было никакой спешки, но он надежно отгородил Сюзанну от мужа.
— Тебе лучше уйти, Сэм, — спокойно произнес Янк. — Сюзанна не хочет тебя здесь видеть.
— Прочь с дороги! — Сэм ударил Янка в грудь, пытаясь оттолкнуть его в сторону. Но жилистый Янк лишь покачнулся, но не сдвинулся с места. На шее у Сэма начала пульсировать жилка, и он закричал: — Я считал тебя своим другом! Ты сегодня должен был присутствовать на заседании совета. А вместо этого помогаешь моей жене сбежать от меня!
— Янк пришел потому, что я попросила его об этом, — сказала Сюзанна. Ей было стыдно за его вспышку гнева. Она еще раз почувствовала, что смотрит на Сэма новыми, беспристрастными и, как ей казалось, более мудрыми глазами.
— Голову даю на отсечение, он сам бегает за тобой, пытаясь тебе помочь! — со злостью ответил Сэм.
Янк закрыл глаза, линия рта его болезненно скривилась.
— Кажется, мне придется порвать с тобой, Сэм. Сюзанне и мне — нам обоим придется прервать с тобой отношения.
Сэм вздрогнул, и в какой-то момент показалось, что лицо его как будто сморщилось.
— Утром я разговаривала с адвокатом, — спокойно сказала Сюзанна. — Теперь все, что бы ты ни
делал, не имеет уже ни малейшего значения. — Обойдя Сэма на почтительном расстоянии, она вышла в холл.— Не делай этого, Сюзанна! — закричал ей вслед Сэм. — Сейчас же возвращайся со мной домой!
Но Сюзанна не стала вступать с ним в словесную перепалку — она ушла не оборачиваясь.
На обратном пути Сэм, к своему удивлению, отправился не в «Сисвэл», а к дому матери. Анджела загорала на заднем дворике, облачившись в бикини из отливающей бронзой ткани, которая сверкала так, словно никогда не соприкасалась с водой. На голове у Анджелы были наушники, а глаза закрывали солнечные очки с приклеенными в нижней части золотыми буквами «А.Г.».
Хотя Сэм предлагал матери купить новый дом, она отказалась покинуть насиженное место. Ей нравились соседи, а старые леди нуждались в ее опеке. Сэм говорил, что она не должна больше работать — у него больше денег, чем он в состоянии потратить, но мать отвечала, что ей дорога ее независимость. Сэм даже предлагал ей купить первоклассный салон, с которым она будет управляться как пожелает, но Анджела ответила, что уже не хочет так много работать.
Когда Сэм наклонился и снял с головы матери наушники, она открыла глаза.
— Привет, малыш! — Анджела сдвинула на лоб очки и слегка приподнялась в кресле. При этом на животе у нее появились небольшие складки, но в остальном для сорокадевятилетней женщины тело ее было великолепным.
— Выглядишь ты просто шикарно! — как всегда, не удержалась она. — Если бы мне кто-нибудь сказал, когда тебе было восемнадцать, что ты будешь ходить в галстуках за восемьдесят долларов, ни за что бы не поверила!
Сэм сел в стоявшее рядом с матерью садовое кресло, отметив, что винты в подлокотниках покрылись ржавчиной.
— Одежда не играет особой роли.
— Тогда попробуй от нее отказаться!
Сэм вытянул ноги, посмотрел на небо и закрыл глаза.
— Ты разговаривала со Сьюзи?
— Она звонила мне вчера вечером.
— У нее сейчас эта идиотская идея, что ей надо уйти.
— Угу.
— Ну и?
— Хочешь, я приготовлю тебе спагетти?
— Так что ты ей сказала?
— Я ничего ей не говорила. Сьюзи — взрослая женщина.
— А она тебе что сказала?
— Она сказала, что уходит от тебя, Сэмми.
Сэм вскочил с кресла:
— Да, именно это у нее сейчас на уме! Знаешь, она хочет иметь ребенка.
— Знаю. Но ей нужен и муж. Ты получил то, что заслужил, малыш. Я уже давно пытаюсь тебе это объяснить!
— Послушай, не выводи меня из себя! Ты ведь моя мать, а не ее! А ты вечно на ее стороне! С самого начала!
— Я — сама по себе, Сэмми. Что вижу, то и говорю.
Сэм в упор посмотрел на мать:
— Да? Тогда ты видишь все не так! Она важна для меня, понимаешь? Она нужна мне!