Список Ханны
Шрифт:
— Мы тебя вымоем, и будешь как новенький.
Мэйси решила, что раз он не отверг кошачью еду, то не станет и противиться мытью с кошачьим шампунем.
Она отвела его в ванную и, проходя мимо спальни, услышала шипение Снежка, возлежавшего на кровати. Он недвусмысленно предупреждал, что здесь его территория.
— О, прекрати, Снежок. Ты громко шипишь, но не кусаешься. И будь повежливее, Сэмми — наш гость.
Пес покорно последовал за ней в ванную. Мэйси наполнила теплой водой ванну. Прочитала еще раз рекомендации на бутылке с шампунем. Хорошо, что он предусматривал и избавление
Понадобилось некоторое время, чтобы убедить Сэмми, что ему необходимо помыться. Когда закончила процедуру, сама была мокрой с головы до пят, а ванная комната напоминала помещение, где пронесся торнадо. Полотенца валялись на полу, на потолке темнели пятна от грязной пены. Расчесать шерсть ей явно было не по силам, и Мэйси, присев на пол с ножницами, сделала что могла с колтунами.
Когда закончила и пес был относительно чист и расчесан, было уже час ночи. Все три кошки давно спали, а хозяйка просто валилась с ног. Сэмми дал ей понять, что оценил ее усилия, и, повернув голову, лизнул в лицо.
— Я бы позволила тебе спать на кровати, но, кажется, это плохая идея из-за Снежка.
Она собрала в кучу грязные полотенца.
— Снежок очень ревнив, так что извини.
На кухне она соорудила для него постель из старого одеяла. Сэмми немедленно забрался на него, свернулся клубком и закрыл глаза.
— Спокойной ночи, Сэмми. — Зевнув, Мэйси отправилась спать.
Она сразу провалилась в глубокий сон и проснулась от звонка будильника. Солнце ярко светило в окно, его лучи падали на ее лицо. Кошки, все три, спали на подушках вокруг ее головы.
Снежок спрыгнул с кровати и выбежал из комнаты. Наверное, пошел узнать, здесь ли еще Сэмми. Через пару минут раздалось его шипение, и, вернувшись, он недовольным протяжным мяуканьем выразил свое отношение к вечернему гостю.
— Он не останется, — пообещала Мэйси, — он потерялся, понимаешь? Как бы ты себя чувствовал на его месте?
Снежок выгнул в ответ спину, игнорируя вопрос.
— Ладно, очень жаль, что ты так плохо себя ведешь.
Мэйси влезла в белые джинсы, надела оливковый свитер, провела щеткой по волосам. Фотосессия для каталога компании вязаных изделий была назначена на одиннадцать. Реклама на радио ей нравилась больше, но работа модели позволяла иметь деньги на содержание домашних любимцев.
Она выпустила Сэмми во двор, где он сделал свои дела около изгороди. Хорошо, что этого не видел Харви. Когда пес вернулся, она наполнила миски кормом, потом сварила себе кофе и с чашкой в руках вышла на крыльцо, как всегда делала по утрам. Сэмми опять мгновенно уничтожил свой завтрак.
В это время во дворе появился Харви с мотыгой в руках. Мотыгой он расправлялся с сорняками. Она села на ступеньку, с удовольствием вдыхая холодный весенний воздух.
— Доброе утро, Харви! — приветливо крикнула она старому приятелю.
Он сделал вид, что не слышит, продолжая работать. Выдержав с минуту паузу, пробормотал:
— Не вижу повода для радости. Обычное утро.
— Вчера вечером у меня появился гость.
— Я его знаю?
— Не думаю. Он просто душка.
Харви выпрямился и оперся на мотыгу. Он нахмурился.
— Ты прячешь в доме мужчину?
— Ну, скажем только, что
он, несомненно, мужского пола.— Уверен, ты подобрала очередного бездомного нахлебника. Скольких ты уже кормишь? Твоя бабушка была бы в ужасе, увидев, что ты превратила ее дом в кошачий приют. — И добавил что-то невнятное.
— Мне нужна помощь, Харви.
— Я не могу. — Он отвернулся и продолжил работу мотыгой, нахлобучив шляпу поглубже, чтобы Мэйси не видела его лица.
— Это не кошка.
Мэйси подошла к изгороди с чашкой кофе в руках. Сэмми надо с кем-то оставить, пока она не найдет хозяина или не подыщет нового. Харви тоже нужен друг. Ей казалось, они прекрасно поладят.
— Уверен, это не мужчина, — сказал Харви, — а тебе необходим именно мужчина. С тобой явно что-то не так.
Он был прав. Ей не везло с мужчинами. Их было много в ее жизни, и два раза она даже была сильно влюблена. Но мужчины быстро разочаровывались в ней. Они находили ее слишком неорганизованной, эксцентричной, порывистой. Вначале их очаровывала ее неординарная натура, но вскоре они уходили к более предсказуемым женщинам.
— Со мной все в порядке, — ответила она.
Харви лишь недовольно фыркнул в ответ.
— Так ты поможешь мне?
— Нет.
— Но я рассчитываю на тебя, Харви.
— Не рассчитывай. Не собираюсь участвовать в твоих аферах. Даже не проси.
Сэмми просунул голову в дверь и, осторожно ступая, спустился с крыльца.
— Харви, это Сэмми, — представила она.
Харви взглянул на пса и демонстративно закатил глаза.
— Тебе мало кошек. Ты собираешься кормить и собак.
— Он потерялся. Посмотри на него. Разве твое сердце не дрогнуло?
— Это ты его так обкорнала?
— Что я могла сделать — у него ужасно свалялась шерсть.
— Ты его мыла?
— Конечно. Он был весь в грязи.
— Наверное, блох полно.
— Если и были, я их вывела вчера специальным шампунем.
— Не уверен.
— Слушай, я через несколько минут должна бежать. У меня фотосессия для компании вязаных изделий, помнишь, я тебе говорила. В десять меня ждут, надо еще сделать макияж и прическу.
— Я тебя не задерживаю. Можешь идти. — Он махнул рукой.
— Но я не могу оставить Сэмми одного.
— Почему?
Мэйси следовала за его мотыгой вдоль изгороди.
— Снежок его не любит.
— Что ж, по крайней мере, хоть один из твоих питомцев проявляет признаки интеллекта.
— Харви, ты присмотришь за ним, пока меня нет? Прошу тебя.
— Привяжи его на заднем дворе.
Мэйси уже думала об этом.
— Тебе понравилось бы сидеть целый день с веревкой на шее?
Двор не был изолирован от улицы, к сожалению, изгородь доходила не до конца.
Харви промолчал.
— Сэмми растерян и напуган.
— Я бы тоже испугался, если бы твой Снежок уставился на меня своими злобными глазами.
— На два часа, — сказала она умоляюще, — самое большее — на три.
— Десять.
— Что — десять?
— На десять часов. Я хорошо тебя знаю, Мэйси Роз. Ты не отдаешь себе отчета в течении времени. Два часа или шесть, для тебя все равно. Я не собираюсь приглядывать за твоей собакой, пойми это, наконец.