Список потерь
Шрифт:
– Ну, конечно, - с легкостью согласился Роуз. Он смотрел на Речел и улыбался.
– Больше никаких условий нет?
– Есть.
– Она попыталась улыбнуться.
– Помоги мне перенести мои вещи. Она оглядела чистень-кую, совсем недавно прибранную комнатку.
– Ведь это теперь наш дом?
XI
Район гарнизона наемников
Уолкотт, Синдикат Драконов
28 февраля 3057 г.
На следующий день ранним утром Роуз вызвал машину и в радужном настроении поехал к офицеру связи. Джамшид, зажатый на заднем сиденье меж-ду Роузом и Макклауд, заметил перемену в настроении командира и улыбнулся. Ехали в полном мол-чании. Не отрываясь от бокового
Через полчаса машина остановилась возле внушительного строгого здания, все вышли и, поправив униформу по широкой мраморной лестнице напра-вились внутрь. Несмотря на ранний час, площадь перед зданием была заполнена воинами в обычной и парадной униформах. Многих привели сюда личные интересы, но некоторые просто гуляли, пристально рассматривая и провожая глазами всех без исключения прохожих. Роуз вначале подумал, что это агенты охраны, но потом решил, что с таким же успехом это могли быть и просто воины, которые ищут работу или жилье.
Большой просторный холл делал здание больше похожим на штаб-квартиру крупной промышленной корпорации, чем на военный объект. Несколько справочных бюро располагалось у самого входа. Роуз подошел к одному из них, где за столиком сидела маленькая опрятная женщина, назвал себя и цель прихода. Женщина что-то набрала на стоящем перед ней компьютере и, вежливо наклонив голову, указала на лестницу, едва заметную в правом пролете, напоминавшем арку. Роуз был крайне удивлен, он ожидал более жесткой проверки.
Роуз вежливо и с достоинством поклонился, Макклауд повела плечами, Джамшид улыбнулся своей приятной улыбкой, и наемники двинулись к лестнице.
Пройдя на второй этаж, они уткнулись в стальную дверь, расположенную в стороне от других. Джамшид открыл ее, пропустив Роуза и Макклауд вперед. Наемники увидели просторный коридор и в начале его невысокую молодую женщину, прижимавшую обеими руками к груди увесистую стопку документов.
– Вы, вероятно, капитан Роуз, - сказала она с уверенностью.
– А я лейтенант Рэйдза Мето.
– Она улыбнулась легкой застенчивой улыбкой, поклонилась, насколько это позволила ей тяжелая ноша, и протянула Роузу правую руку. Бумаги угрожающе поползли вниз. Она быстро отдернула руку, поправила свой груз и снова протянула руку для приветствия. Учитывая необходимость действовать быстро, Роуз тут же схватил ее, легонько потряс и сразу отпустил. Слегка вспотевшая ладонь девушки была маленькой, но удивительно крепкой.
– Позвольте представить вам, лейтенант Мето, капитана Макклауд, командира корабля "Бристоль", и водителя боевого робота Джамшида Аль-Калиби, - торжественно произнес Роуз. Госпожа Мето вежливо поклонилась каждому и прощебетала:
– Не будете ли вы любезны пройти со мной?
– Она попыталась показать рукой, куда надо идти, но, поскольку бумаги снова опасно зашелестели, хихикнула и, подхватив их, пошла вперед.
– Я хочу пригласить вас на совещание к генералу Циммеру.
– Услышав знакомую фамилию, Роуз чуть не споткнулся и пошел медленнее. Макклауд заметила это и настороженно посмотрела на него.
– Все документы, касающиеся вашего прибытия, у меня здесь, - продолжала говорить Мето.
– Коекакие бумаги, правда, еще не готовы, но это несущественно.
– Благодарю вас, лейтенант, - сказал Роуз и обратился к Джамшиду: - Уж если здесь находятся наши бумаги, вполне уместно было бы помочь госпоже Мето.
Джамшид не раздумывая подхватил всю стопку, и женщина поблагодарила его серией мелких поклонов.
– Вы назвали фамилию Циммер. Не Адриана
ли Циммера вы имеете в виду? спросил Роуз.– Да, конечно, - радостно отозвалась лейтенант.
– Генерал Адриан Циммер является начальником отдела по связи с наемниками, находящимися в рядах вооруженных сил Синдиката Драконов на Уолкотте.
Роуз стиснул зубы. Уж кого-кого, но Адриана Циммера он знал очень хорошо, даже значительно лучше, чем хотелось бы. Когда-то Роуз поклялся, что постарается никогда больше не встречаться с Циммером, но жизнь, как обычно, распоряжается по-своему.
– Вот проклятье, - прошептал он сквозь сжатые зубы.
К счастью, Мето ничего не расслышала.
– Вы что-то сказали, капитан? спросила она.
– Нет, лейтенант, ничего особенного, - ответил Роуз.
– Просто мне уже доводилось встречаться с генералом Циммером. Больше того, я не побоюсь сказать, что мы с ним старые знакомые.
Тем временем они подошли к нужной двери, расположенной на левой стороне коридора. Мето слегка провела по двери рукой, и она открылась. За ней оказался довольно просторный кабинет с красивым столом посредине. В центре расположился высокий грузный человек, еще один мужчина и одна женщина сидели рядом по одну сторону стола.
Увидев вошедших, высокий толстяк вскочил со своего места и пошел им навстречу.
– Роузи, - заревел он, протягивая руку, но, как только Роуз коснулся ее, толстяк обхватил его за плечи и радостно затряс.
– Роузи, дорогой, я знал, что мы встретимся.
Роуз молча пережил крепкие объятия старого знакомого и, когда тот отпустил его, произнес без видимой радости:- Циммер, я просто счастлив видеть тебя. Как твой глаз?
Циммер дотронулся до правой стороны лица.
– Слушай, с тех пор я им почти не вижу, да и голова частенько побаливает. Медики, пропади они пропадом, не могут сказать ничего определенного. Ты видишь?
– показал он. Они даже не могут затянуть мою искусственную челюсть кожей.
– Ну, хорошо.
– Не понял, - произнес Циммер и уставился на Роуза.
– Я хочу сказать, что ты стал большим человеком.
– Роуз изобразил некое подобие улыбки.
– На-долго мы у тебя застрянем?
– Да нет.
– Глаза Циммера внезапно сузились.
– Небольшое официальное поздравление с прибытием. А это кто с тобой?
– Генерал Циммер, - вдруг чеканным голосом заговорил Роуз, - позвольте представить вам капитана Макклауд, командира корабля "Бристоль".
– Речел наклонила голову и протянула генералу руку. Тот с поклоном принял ее и стал подносить к губам, но Макклауд вовремя отдернула ее.
– Рада познакомиться с вами, генерал Циммер, - сказала Речел.
– Давайте без церемоний, ребята, - обиженно произнес генерал.
– Все мои друзья зовут меня про-сто Адрианом.
– Какие друзья?
– поинтересовался Роуз, ухмыляясь.Циммер обернулся к Роузу и внимательно по-смотрел на него.
– Ты все еще сердишься на меня, Роузи? А я-то думал, что время залечивает раны.
– Раны - да, но залечивать смерть время еще не научилось и, боюсь, никогда не научится.
– Роузи, - огрызнулся Циммер.
– Не ты один, все мы теряли друзей на Токкайдо.
– Генерал приблизился к Роузу, казалось, сейчас он ударит его. Роуз тоже напрягся, Макклауд видела, как сжались его кулаки. Вдруг Циммер тряхнул крупной, покрытой густыми седыми волосами головой и с искренним сожалением произнес: - Не понимаю, Роузи, за что ты меня так не любишь.
– Не расстраивайся, поймешь когда-нибудь. Циммер ухмыльнулся, он уже овладел собой и был совершенно спокоен.