Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Список желаний
Шрифт:

— Он не виноват, мистер. У меня приступ, воспаление желчного пузыря. Мальчик хочет поскорее отвезти меня домой. Сами понимаете, никто не хочет умирать в больнице. Лучше отдать концы в собственной постели. Давайте вашу квитанцию, хочу побыстрее увидеть свою хозяйку. Ох, Господи, как больно! — Аза откинул голову на спинку сиденья и ухватился за живот, хотя понятия не имел, где находится желчный пузырь.

— О'кей. Предлагаю два варианта: или я сопровождаю вас до ближайшей больницы, или вы едете домой на безопасной скорости. 97 миль в час — это чересчур. На этот раз не стану штрафовать, ведь мой отец — точно такой же упрямец, я вас понимаю. Не волнуйтесь, передам по радио, чтобы вас не останавливали. Лекарства у вас, как видно, нет?

— У меня на него аллергия, — простонал

Аза.

— Мой отец говорит то же самое. Попросите доктора, пусть выпишет что-нибудь другое.

— Обязательно попросим, правда… папа?

— Чтоб его! — снова застонал Аза. — Хочу домой! Больше ничего.

Лекс включил двигатель.

— Спасибо, — он даже ухитрился подмигнуть полицейскому, но из-за зеркальных очков не понял, ответил ли тот.

— Мне надо было бы стать актером. Вдруг мисс Харт дала бы мне роль в каком-нибудь фильме?

— А я-то думал, что ты хочешь выкупить компанию, — Лекс поглядывал в зеркало заднего обзора.

— Это тоже.

Теперь Лекс старался держаться на скорости 65 миль и постоянно следил за дорогой, чтобы не пропустить дорожный патруль. Через полтора часа, удостоверившись, что дорожной полиции нет, резко прибавил скорость. Голова Азы стукнулась о спинку сиденья.

— Хорошо бы предупреждать заранее!

Проехав примерно тридцать миль, Лекс начал притормаживать.

— По-моему, это Ариэль. Свяжись со Стэном и уточни, где они. Опиши машину и ту, что перед ними, «Форд-мустанг» с номерами Нью-Джерси… AWA 397. Слева впереди «Шевроле-блейзер»… номер аризонский, но цифр разобрать не могу. Кто перед ними, не вижу. По-моему, «Шевроле» и «Форд» держат наш грузовик. В кино в таких случаях обычно преследуемую машину берут в тиски, прижимают к обочине и заставляют остановиться. Возможно, здесь есть еще кто-то. Много народу, много денег! Дорого мы им обходимся.

* * *

— Подъезжаем к Пайн Вэлли. Если что-то должно случится, то произойдет здесь. И скоро, — Ариэль вытерла пот со лба. — Снуки спокойна — я не вижу ничего необычного. Если хочешь знать мое мнение, все это ерунда. Не стану спорить, но, по-моему, Лекс Сандерс через три машины позади нас. Если что-то случится, он не поможет. Здесь все знают и самого Лекса, и его автомобиль. Да и Аза заметен, как розовый слон. Чувствую, ничего не будет.

— Ну, и слава Богу, — Долли дала Снуки косточку. — Это ужасно!

— Долли, у меня… плохое предчувствие. Совершенно неожиданно. Может быть, ошибаюсь, но думаю — нет. Меня осенило сегодня утром. Я стала думать обо всем, как о сценарии. А если бы это был сценарий, знаешь, кто «плохой парень»?

— Конечно, Чет Эндрюс!

— В сценариях, как в любых историях, есть начало, середина и конец. Есть плохой парень и хороший парень. Обычно к середине известно, кто есть кто. Мы считали, что плохой — Чет Эндрюс. И действительно, это он. Но есть еще кое-что. Знаешь, эти двое, что в нашем грузовике, — вовсе не агенты ФБР. Я думаю, их нанял Дрю Марино. Вероятно, Марино решил уничтожить Лекса Сандерса и разорить других владельцев ранчо, чтобы самому стать богатым джентльменом-землевладельцем. Ему недостаточно считаться магнатом с Уоллстрит. Знаешь, в них с самого начала было нечто такое… Они, конечно, гладенькие, но им недостает настоящего лоска. Кое-что знают, но немного. Лично я их значки не разглядывала. И мне сразу не понравились глаза Наваро. Ты сама говорила, в Гарри есть нечто, что тебя беспокоит. Они задавали кучу вопросов, не имеющих никакого отношения к делу! Не сходится и многое другое. По-моему, Долли, я не ошибаюсь?

— И что это значит?

— Боже, хотелось бы знать! Судя по всему, сейчас они нацелились на груз Лекса. А мы, сами того не сознавая, помогаем! Что делать, ума не приложу. Когда мы вернемся, они вылезут, извинятся, скажут что-нибудь колкое и отправятся на вечеринку. Нашу страховку, конечно, отменят, у Лекса тоже. Это коллекционные вещи, без них можно прожить. А вот дальше совсем другое дело. Авокадо! Будь это сценарий, на следующей странице нас ждал бы пожар. Теперь… они не знают, что нам на помощь придет Голливуд. Хотя, может быть, и знают. Если им каким-то образом удалось прослушать

наши вчерашние телефонные разговоры, то знают. А это значит, где-то между сегодняшним днем и четвергом они или устроят пожар, или распылят с самолета какую-нибудь отраву… какую-нибудь гадость, которая уничтожит урожай. И не только Лекса, но и других ранчеро. Следующая страница пока пуста. Твой ответ, Долли?

— Ах, Ариэль, даже не знаю. Не понимаю, что заставляет людей быть такими злобными! Надо позвонить в настоящее ФБР, предупредить пожарных! А что можно предпринять против самолета с ядом?

— Мы — ничего, а вот ФБР в состоянии оповестить все аэродромы, даже частные. Должен же быть какой-то выход, способ положить этому конец! Или я схожу с ума?

— Нет, все, что ты говоришь, имеет смысл. Мы сами попались на их удочку. Должно быть, смеются над нами. Ненавижу!

— Считают, что обман удался. Пусть так и думают. Мы позвоним в ФБР с платного телефона. Договоримся, где нас встретят, а там уж агенты ими займутся! И знаешь, что я еще думаю? Все получилось бы, не будь одного обстоятельства: Аза продал мне компанию и никому, даже Лексу, не сказал об этом, пока не заключил сделку. Все ограбления Эндрюс задумал против Сандерса. Это личное! А за всем стоит Марино, который нацелился получить жирный куш, и не появись я, так бы и вышло, и при этом никто бы не узнал, что за всем стоит именно он. Обычный бизнесмен, воспользовавшийся несчастьем других! Какое-то время о нем бы поговорили, а потом он стал бы просто Дрю Марино, богатым землевладельцем. Так что смысл есть. Сейчас я не поеду на ранчо Сандерса, а припаркуюсь на нашей стоянке, надо придумать какое-то объяснение для «агентов». Давай скажем, что у тебя приступ язвы, и надо доставить тебя к врачу. Постарайся притвориться больной.

— Мне и притворяться не надо — я и так больна. Нас провели! Ариэль, как же так получилось?

— Точно сказать не могу, но, по-моему, когда Дейв Дилан сказал, что собирается звонить в ФБР, кто-то перехватил звонок или, возможно, предложил позвонить вместо него. Потом появляются эти двое, показывают значки, и дело сделано. А надо было, конечно, проверить их личности. Это моя ошибка! Как я могла оказаться такой идиоткой!

— Ариэль, дело не в тебе. Другие ведь тоже ни о чем не догадывались. Лекс Сандерс разговаривал с обоими, и Стэн, и Баки. А я так вообще переспала с Гарри! Вот какая умница! Так что себя можешь не винить.

— Легко сказать! Ладно, давай определимся. Минут через двадцать будем на месте. И думаю, скажем вот что…

* * *

— Эй, что они делают? — недоуменно воскликнул Лекс.

— Это только мое предположение, но я бы сказал, что собираются ехать на стоянку. Похоже, что-то случилось. Нет, не поломка, возможно, таков план, а может, мисс Харт надоело играть в эти игры… Да, именно так, надоело играть, — отозвался Аза.

— Странно, что ты пользуешься такими выражениями. Последний час я именно об этом и думаю. Все это не что иное, как игра! Ограбления, уход рабочих, эта глупая поездка, наша погоня. Аза, подумай, кто окажется наверху, когда все это закончится? Не я, уж это точно! И не другие владельцы ранчо. Пострадает и «Эйбл боди тракинг». Без страховки Ариэль просто не сможет работать! Я, кстати, тоже, но мне беспокоиться не о чем — страховать будет нечего. Единственный, кто выиграет, — парень, который купил ранчо Тиллисона. Может, это немного притянуто за уши, но могу поспорить, он попытается выкупить бизнес у Ариэль, когда дело будет плохо, и станет распоряжаться всем. Эндрюс, возможно, возьмется за управление перевозками. Ставлю пять баксов, что именно таким образом с ним расплатятся за грязную работу! Ну что, Аза, складно выходит?

— Господи, еще как складно, сынок!

— Ну ничего, не будем устраивать похороны, пока никто не умер. Сдаваться я не собираюсь. Должен быть способ как-то перехитрить этих ублюдков!

— До начала уборки всего пару дней. Если сможешь убрать урожай, то ведь не потребуешь у мисс Харт страхования груза, так? А это полная глупость. Ты же не дурак, сынок!

— Я могу перейти границу.

— Мало тебе неприятностей? Да тебя поймают так быстро, что и глазом не моргнешь!

Поделиться с друзьями: