Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати
Шрифт:
Дополнение (чаще всего прямое), выраженное местоимением (личным, неопределенным), может предшествовать управляющему слову, не создавая инверсии, например: Книга мне понравилась;
Это зрелище его поразило; Мать что-то заметила в выражении лица дочери; Я вам рад.
Постановка дополнения впереди управляющего слова обычно имеет характер инверсии, например: Аптекаршу, быть может, увидим (Чехов); Душа к высокому тянется (В. Панова). Ср. в живой разговорной речи: Вас кто-то спрашивает; Всех своих друзей вы позабыли; А телевизор вы можете починить?
Обычна препозиция дополнения со значением лица в безличных предложениях, например: Ему нужно поговорить с вами; Сестре нездоровится;
2. При наличии нескольких дополнений, относящихся к одному управляющему слову, возможен различный порядок слов: 1) обычно прямое дополнение предшествует другим дополнениям, например: Возьмите рукопись у корректора; Обсудите вопрос со своими сотрудниками; Вошедший подал руку всем присутствующим; 2) косвенное дополнение лица, стоящее в дательном падеже, обычно предшествует прямому дополнению предмета, например: Сообщите нам свой адрес; Мать подарила ребенку красивую игрушку; Эта женщина спасла Бекишеву жизнь… (В. Панова).
Точно так же родительный падеж со значением действующего лица (несогласованное определение) предшествует другому падежу (в роли дополнения), например: приезд сына к родителям, памятная записка автора для вычитчика.
3. Прямое дополнение, совпадающее по форме с подлежащим, ставится, как правило, после сказуемого, например: Мать любит дочь; Весло задело платье; Лень порождает беспечность; Суды защищают законы. При перестановке подлежащего и дополнения меняется смысл предложения (Дочь любит мать; Платье задело весло)
210
или возникает двусмысленность (Беспечность порождает лень;
Законы защищают суды). Иногда в подобных случаях инверсии сохраняется нужный смысл, вытекающий из лексического значения названных членов предложения (Велосипед разбил трамвай; Солнце закрыло облако), но правильное понимание таких предложений несколько затрудняется, поэтому рекомендуется или сохранять прямой порядок слов, или действительный оборот заменять страдательным (Велосипед разбит трамваем; Солнце закрыто облаком). § 181 Место обстоятельств в предложении 1. Обстоятельства образа действия, выраженные наречиями на -о, -е, обычно ставятся впереди глагола-сказуемого, например:
Перевод точно отражает содержание оригинала; Мальчик вызывающе смотрел на нас; Гаврюшка густо покраснел и бурно запротестовал… (Гладков); Вокзал быстрее и быстрее уплывал назад… (Г. Николаева); Мостовая гладко белела (Антонов).
Некоторые наречия, сочетающиеся с немногими глаголами, ставятся после них, например: идти шагом, лежать ничком, пройтись босиком, упасть навзничь, ходить пешком.
Обычно постпозитивны обстоятельства образа действия, выраженные именем существительным в наречном значении, например: разбегаться волнами, расходиться кругами.
Место обстоятельства образа действия может зависеть от наличия или отсутствия в предложении других второстепенных членов; ср.: Альпинисты шли медленно.- Альпинисты медленно шли по крутой тропинке.
Средством смыслового выделения обстоятельства образа действия или меры и степени является постановка их в начале предложения или отрыв от слов, к которым они примыкают, например:
Тщетно Григорий старался, увидеть на горизонте казачью лаву (Шолохов); Дважды пережил такое чувство Никита (Федин);
Да, мы дружны были Очень (Л. Толстой).
2. Препозитивны обстоятельства меры и степени, например: Диктор дважды повторил приведенные в тексте цифры; Директор очень занят; Рукопись вполне подготовлена к набору.
3. Обстоятельство времени обычно предшествует глаголусказуемому, например: За ужином разговаривали мало (Тургенев);
Через
месяц Беликов умер (Чехов); По вечерам доктор оставался один (В. Панова).Нередко, однако, обстоятельство времени бывает постпозитивно, что способствует его смысловому выделению,^ например: Дуняша поднялась рано… (Шолохов); Почти девяносто лет прошло с тех пар (В. Некрасов);,Я шел до рассвета (Первенцев).
4. Обстоятельство места обычно препозитивно, причем часто стоит в начале предложения, например: На фабрике было неспокойно… (Горький); С запада шла туча (Шолохов); Чижик под Киевом погиб, в Голосееве (В. Некрасов).
Если обстоятельство места стоит в начале предложения, то часто непосредственно за ним следует сказуемое, а потом уже подлежащее, например: Справа подымалось белое здание больницы… (Гаршин);
Отовсюду неслись незнакомые запахи трав и цветов… (Серафимович).
Однако в этих условиях возможен и прямой порядок главных членов предложения, например: Над седой равниной моря ветер тучи собирает (Горький).
211
14*
Постановка обстоятельства места после сказуемого является нормой в тех сочетаниях, в которых наличие обстоятельства необходимо для полноты высказывания, например: Дом находится ' на окраине города; Родители его постоянно живут на юге; Жители • города вышли навстречу воинам-освободителям.
Если в предложении имеются обстоятельство времени и обстоятельство места, то обычно они ставятся в начале предложения, причем на первом месте стоит обстоятельство времени, а на втором – обстоятельство места, например: Завтра в Москве ожидается теплая погода без осадков; К, вечеру в доме все успокоилось. Постановка рядом двух обстоятельств подчеркивает их смысловую роль в предложении. Возможно и другое их размещение: на первом месте ставится обстоятельство времени, затем подлежащее, за ним сказуемое и, наконец, обстоятельство места и другие члены предложения, например: В начале апреля река вскрылась на всем, своем протяжении;
Вчера я встретил на улице своего старого друга.
5. Обстоятельства причины и цели чаще стоят впереди сказуемого, например: По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Чехов); Две девушки от страха плакали (В. Панова); Какаято делегация нарочно въезжала на площадь с песней (Бабаевский);
Мужик с сумою на спине… для смеху подтолкнул другого плечом (Малышкин).
Постановка названных обстоятельств после глагола-сказуемого обычно приводит к их смысловому выделению, например: Она проснулась от страха (Чехов); Он отходит от работы якобы, из-за • болезни (Л. Соболев); Санитарный поезд направляется в Омск на годовой ремонт (В. Панова). ^ § 182 Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов 1. Не являясь членами предложения, вводные слова свободно рас-, полагаются в нем, если относятся к предложению в целом; ср.:
Казалось, он уснул.-Он, казалось, уснул.-Он уснул, казалось.
Вместе с тем следует отметить, что смысловая нагрузка вводного слова в приведенных вариантах неодинакова: в большей степени она отмечается в первом из них, где в начале предложения слово казалось по значению приближается к простому предложению в составе бессоюзного сложного предложения; последние два варианта равноценны.
Если вводное слово по смыслу связано с отдельным членом предложения, то оно ставится рядом с ним, например: Стала появляться настоящая птица, дичь, по выражению охотников (Аксаков); Наше ветхое суденышко наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, на неглубоком месте (Тургенев).