Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну, слова Неферет легко истолковать! Я не сама Смерть. Просто я наделена даром помогать мертвым переходить из этого мира в иной. Я не больше Смерть, чем вы — Человечность. Мы оба просто представители их обеих. Возможно, вам будет легче понять, о чем я говорю, если вы будете считать меня просто очень искусным медиумом.

— Неферет также упомянула о новом виде вампиров — красных вампирах — и предположила, что они могут быть опасны.

Я следила, как камера поворачивается от Старка к Стиви Рей.

— Сможете объяснить это утверждение?

— Безусловно, но сначала, думаю, я должна внести ясность в один вопрос. Неферет больше

не работает в Доме Ночи Талсы. По правде говоря, в нашем обществе принято, что если Верховная жрица теряет работу, она больше никогда не сможет занять эту должность. То есть Неферет не сможет стать Верховной жрицей ни в одном Доме Ночи. Как можно догадаться, переходный период может быть трудным и зачастую досадным как для уволенной сотрудницы, как и для ее работодателя. У вампиров нет изменчивых законов. Мы используем систему клятв чести. Очевидно, на этот раз система дала сбой.

— Значит, вы говорите, что Неферет… — Адам замолчал и кивнул, прося Танатос завершить фразу.

— Да, прискорбно, но факт, Неферет просто рассерженная бывшая служащая, которой некуда пожаловаться, — ровным голосом произнесла Танатос.

Адам глянул на Старка, который стоял рядом со мной, недалеко от Танатос.

— Эта бывшая служащая также высказалась в негативном ключе об одном конкретном ученике Дома Ночи, Джеймсе Старке.

— Это я, — сразу же ответил Старк.

Мне было ясно, что ему неловко, но не думаю, что кто-либо еще, включая телезрителей, мог увидеть нечто иное, кроме очень красивого парня с красной татуировкой в виде стрел, расходящихся по обеим сторонам от полумесяца на его лбу.

— Итак, Джим! Нормально, если я буду тебя так называть? — спросил Адам.

— Ну, нормально, но лучше зовите меня Старк, как все.

— Хорошо, Старк. Неферет сказала, что ты убил своего наставника в чикагском Доме Ночи, и намекнула, что ты — угроза для здешнего общества. Как ты сможешь это прокомментировать?

— Да это же какашки собачьи! — невольно воскликнула я.

Старк дерзко улыбнулся и взял меня за руку, переплетя пальцы с моими так, чтобы это увидели все зрители.

— Зет, не надо ругаться под запись! Твоя бабушка это может услышать, и ей будет нехорошо!

— Простите, — пробормотала я. — Давай лучше ты говори!

Старк улыбнулся еще шире:

— Ну, изначально так и было задумано!

К стыду моему, все друзья рассмеялись. Я нахмурилась. Старк начал говорить, а я строила планы задушить его подушкой в следующий раз, когда мы ляжем спать.

Поначалу Старк волновался, но чем дольше он говорил, тем громче и увереннее звучал его голос.

— Мой наставник, Уильям Чидси, был чудесным. Добрым. И умным. То есть, по-настоящему умным. И талантливым. Он мне много помогал. Он был мне не просто наставником, а почти отцом.

Старк сделал паузу и провел рукой по лицу. Когда он снова заговорил, было такое впечатление, что он не видит никого, кроме Адама, совсем забыв, что его снимают.

— Адам, я довольно рано узнал, еще когда учился по человеческим меркам в десятом классе, что у меня есть дар.

Старк выделил это слово так, словно дар вовсе не был таким уж замечательным. По тону Старка было ясно, что его дар — это ответственность, и не совсем приятная.

— Я не могу промахнуться. Я лучник, — объяснил он, когда Адам встретил его слова недоуменным взглядом. — Знаешь, лук, стрелы. Короче, во что бы я ни целился, я не промажу.

К несчастью.

Представь, что между мной, целью, на которую я смотрю, и моими мыслями есть некое пространство. Простой пример: вообразим, что ты берешь лук и стрелу и целишься в знак «Стоп». Поднимаешь лук, натягиваешь тетиву и целишься в центр большого красного круга. А сам в это время думаешь: «Хочу попасть в эту штуковину, которая останавливает машины!» И тут же твоя стрела вонзается в радиатор проезжающего мимо автомобиля!

— Да уж, понимаю, неприятностей с этим даром не оберешься, — кивнул Адам.

— Да, причем эпических масштабов. На то, чтобы понять это и научиться контролировать, ушло какое-то время. И в этот временной промежуток я совершил ужасную ошибку.

Старк снова замолчал, и я стиснула его руку, напоминая, что я рядом.

— И из-за моей ошибки погиб мой наставник. Я больше никогда не позволю случиться подобному. Я поклялся.

— И именно поэтому Джеймс Старк теперь здесь, в Доме Ночи Талсы! — подхватила Танатос, и камеру перевели на нее. — Мы здесь верим во второй шанс. — Она посмотрела на Афродиту. Мне пришлось силой удерживать рот закрытым, когда Верховная жрица плавно продолжила: — Ты согласна, что наша школа — чудесное место для вторых шансов, Афродита Ла Фонт?

Мне не следовало беспокоиться. Под объективами камер Афродита чувствовала себя как рыба в воде. Она шагнула вперед, ближе (ну конечно!) к объективу, и села рядом с Танатос.

— Совершенно согласна, Верховная жрица! Я почти четыре года была недолеткой, но Никс, наша щедрая Богиня, забрала у меня Метку и вместо нее наградила пророческим даром. Родители согласились с моим решением остаться в Доме Ночи. Мы далее обсудили возможность моей интернатуры в Высшем вампирском Совете в Венеции, когда я закончу школу. Мама с папой во всем мне помогают. — Она улыбнулась в камеру. — Сами поймете, если увидите детализацию расходов по их кредитной карте за последние несколько месяцев! У меня просто классные родители!

Это была такая куча собачьих какашек, что у меня от возмущения аж дух перехватило. К счастью, Стиви Рей не лишилась дара речи.

— Кстати о чудесных родителях: моя мама, Джинни Джонсон, испечет самое вкусное шоколадное печенье в мире и привезет его на Вечер открытых дверей и Ярмарку выпечки, которые у нас здесь скоро пройдут, верно, Танатос?

Танатос даже бровью не повела.

— Ты совершенно права, Стиви Рей. В эти выходные, если позволит капризная оклахомская погода, мы собираемся провести Вечер открытых дверей. Мы надеемся, что фонд «Уличные коты» сможет принять в нем участие и принести кошек, нуждающихся в хозяевах. Хочу также объявить, что всю выручку от Ярмарки выпечки, — Танатос улыбнулась Стиви Рей, — мы пожертвуем в местную благотворительную организацию фонда «Уличные коты». Помимо выпечки бабушка нашей Верховной жрицы-недолетки Зои Редберд будет продавать на ярмарке свои изделия из лаванды.

— И не забудьте о Ярмарке вакансий!

Все, включая оператора, повернулись на голос нашей преподавательницы верховой езды. Ленобия стояла, держа на поводу свою похожую на мечту, потрясающе красивую черную кобылу Муджажи.

— Профессор Ленобия, как хорошо, что вы присоединились к нашей пресс-конференции! — поприветствовала ее Танатос.

— Ух ты! Какой прекрасный конь! — ахнул Адам, а оператор тут же взял Муджажи крупным планом.

Дэмьен коснулся руки Адама и усмехнулся:

Поделиться с друзьями: