Спящий сфинкс
Шрифт:
— Дорис, не могу сказать, что твое решение мне не по душе. Ты молода, и у тебя все впереди. Меня
— Отец, не говори гадостей о бедном Ронни! — вскричала Дорис.
Все продолжали молчать, а Дорис, встав с кресла, подошла к окну и выглянула в залитый лунным светом сад.
— Ронни, — сказала она, — был сильным. По-настоящему сильным. — В ее голосе звучало с трудом скрываемое восхищение. — Я никогда не думала, что он такой! Я считала его слабаком и даже не догадывалась, что
он способен на настоящий поступок! Что бы он там ни сделал, но я считаю, таким и должен быть мужчина! Теперь я жалею, что не вышла за него!Из груди доктора Гидеона Фелла вырвался звук, который можно было принять за ироничный вздох. Задумчиво покачав головой, он наклонился к низенькому столику, открыл графин с виски, налил в стакан весьма внушительную порцию и добавил в нее совсем немножко воды.
Всем своим видом он излучал добродушную иронию, когда, поднимая бокал, объявил:
— Я пью за человеческую натуру!