Сражаться, чтобы выжить
Шрифт:
– Дуку?
– лицо бармена просияло. Он с интересом поглядел на Бобу.
– Дуку. Ах, да, конечно. Всенепременно. Он мой хороший знакомый. Подожди, я ему позвоню.
Меркадор стал набирать цифры на модуле связи.
– Дуку? Это ты?
– сказал он.
– Тут тебя хотят видеть.
На экране модуля пошли помехи, как будто звонили на далёкую планету. Бармен улыбнулся Бобе.
– Налить тебе сока?
– У меня денег не густо, - сказал Боба.
– Ничего, - сказал бармен, протирая стойку одной рукой, а двумя наливая стакан.
– Это за счёт заведения!
Сок
Вдруг он вспомнил книгу: "Берегись, если дела идут слишком хорошо". Наверное…
Помехи на модуле связи пропали, и Боба увидел два знакомых лица. Ни одно из них не принадлежала Тирану. Тот, что справа, был диоллан, а тот, что слева, - родиан. Это были те два наёмника с лун Богдена.
– Это он!
– закричал родиан.
– Хватай его! Джедаи обещали за него награду.
Боба попытался соскочить с табурета и убежать, но было уже поздно. Чьи-то сильные руки схватили его сначала за правую руку, затем - за левую руку, за левую ногу и за правую ногу.
Нан Меркадор вышел из-за стойки и поднял его с табурета вверх.
– Эй!
– крикнул Боба.
– Отпусти меня!
– Ни в коем разе, - сказал бармен, держа Бобу над головой.
– Ты слишком дорого стоишь!
– Это ошибка!
– крикнул Боба.
– Никаких ошибок, парень, - сказал родиан с экрана.
– За тебя обещана награда, - пояснил диоллан.
– Джедаи уже в курсе, что ты придёшь, - сказал диоллан Меркадору.
– Они дадут твою долю наличными, - сказал родиан.
– Половину - мне, - сказал бармен и пошёл к двери, держа Бобу над головой всеми четырьмя руками.
– Я тут за всех отдувался, пока вас не было.
– Поздно ставить условия, - сказал родиан.
– Мы уже обо всём договорились, - сказал диоллан, и связь прервалась.
"Думай быстрее, - соображал Боба, беспомощно извиваясь у потолка.
– А если не поможет, думай ещё быстрее!" Он перестал извиваться.
– Не надо глупостей, - сказал он бармену.
– Граф Дуку заплатит в два раза больше, чем Джедаи. И не придётся ни с кем делиться.
– Правда?
– Нан Меркадор остановился, но Бобу не выпускал.
– Ты уверен?
– Конечно, уверен, - сказал Боба.
– Опусти меня, и я сам ему позвоню. Можешь сам у него спросить.
– За кого ты меня принимаешь?
– сказал Меркадор, всё ещё держа Бобу над головой, так что он почти касался потолка.
– К тому же ты не знаешь, как ему звонить. Помнишь, как ты сам попросил меня найти его?
– Я просто тебя проверял, - сказал Боба, глядя на стеклянный потолок всего в нескольких сантиметрах от левой ноги.
– Но можешь мне и не верить. Можешь сам позвонить ему. Вот его номер…
Боба выдал набор цифр в надежде, что они не вызовут подозрения. Видимо, ему ещё раз повезло. Бармен отпустил его левую ногу и стал тыкать свободной рукой в модуль связи.
Боба был готов к этому. Как только нога высвободилась, он что было силы ударил по потолку.
Ба-бах!
Осколки стекла попадали на стойки, табуреты и пол.Меркадор поднял руки, чтобы защититься от осколков. Боба упал головой прямо на пол. В последний момент ему удалось вывернуться и приземлиться на ноги. Он пополз к двери, которая открылась…
И показались два сверкающих ботинка. А над ними были две красивые ноги, которые принадлежали…
Женщине, держащей в руках бластер. Она схватила Бобу одной рукой, подняла другую и выстрелила.
Ба-бах!
Бармен завыл от боли и сел на пол посреди осколков.
– Бластер настроен на парализацию, - сказала женщина.
– Но одно неловкое движение, и он убьёт.
– Круто, - сказал Боба, взглянув на свою спасительницу. Она выглядела опасно, и от этого казалась ему ещё прекраснее.
– Кто ты?
– спросил он.
– Аурра Синг, - сказала женщина.
– Но это неважно. Уходим отсюда!
Два раза повторять было излишне. Боба схватил полётный мешок и выбежал за ней на улицу к припаркованному ховеркрафту, который преспокойно стоял на узкой улочке.
– Наёмники, - объяснил он задыхаясь.
– Они предали меня. Не стоило им доверять!
– Наёмникам всегда можно доверять, - возразила Аурра Синг.
– Доверять только то, для чего ты их нанял.
Она открыла дверь ховеркрафта.
– Я это знаю, потому что сама - наёмница. Забирайся, Боба Фетт.
– Откуда ты меня знаешь?
– Я всегда знаю имя того, за кого положена награда.
Боба попятился, готовясь бежать.
– Забирайся!
– Аурра Синг погладила по блестящему корпусу бластера, который очень подходил её башмакам.
– Иначе будет больно, хоть он и только парализует. Не заставляй меня его испытывать.
Боба подчинился и забрался в ховеркрафт, который взмыл над улицей. Хотелось думать, что его спасли, а вместо этого его опять похитили!
Ховеркрафт поднимался всё выше и выше, огибая башни и висячие сады Корусканта. Боба сидел мрачнее тучи, злясь на самого себя.
"Берегись, если дела идут слишком хорошо". Нужно было быть осторожнее, подумал он. Больше никогда и никому не буду доверять!
К его большому удивлению, Аурра Синг посадила ховеркрафт в космопорте рядом с "Рабом 1".
– Разве ты не собиралась сдать меня Джедаям?
– спросил он.
– Ты же наёмница.
– Правильно, - сказала она.
– Но я никогда не работаю на Джедаев. Мой клиент живёт на другой планете. Поэтому воспользуемся твоим кораблём. Ты же умеешь им управлять, так?
– А если я откажусь?
Она опять показала на свой бластер.
Боба открыл рампу и проверил системы "Раба 1". К его большому удивлению, Аурра Синг оплатила все сборы и даже дала роботу чаевые.
– Сначала выходи на низкую орбиту, - сказала она.
– Затем - в гиперпространство. И без шуток! У меня с чувством юмора нелады.
– Хорошо, - еле слышно сказал Боба, а потом вслух спросил.
– Может, расскажешь, кто же за меня обещал награду и куда мы летим?
– Скоро сам всё узнаешь, - сказала она.
– Мы летим на Раксус-1.