Средства ничего не значат
Шрифт:
– Кучики сразу бросился туда, я даже пикнуть не успел, – подтвердил Ренджи их худшие опасения.
– Где это? – Деловито спросил лейтенантов Хаями, немедленно хватаясь за меч. – Найдете?
– Найдем, – кивнул Абарай.
Все трое вылетели за дверь, на ходу заталкивая за пояс оружие.
– Вот, значит, чего они добивались, – бормотал Хаями. – Что Бьякуя, доведенный до белого каления, без раздумий бросится куда угодно, едва появится хоть какой-то намек, где искать этого шутника. Мысль о ловушке даже не пришла ему в голову!
***
Ямамото Генрюусай, мирно работавший в своем кабинете, вдруг вскинул голову, настороженно к чему-то прислушиваясь,
– Эт-то еще что? – Проговорил он со смесью недоумения, тревоги и гнева.
Лейтенант Сасакибэ тоже поднял голову и прислушался, но решительно ничего не заметил: ни звука, ни реяцу.
– Не может того быть! – Голос командира стал еще более обеспокоенным, в нем даже слышался… да, пожалуй, страх. – Оставайся здесь, – приказал он лейтенанту и бегом бросился из кабинета. Но Сасакибэ, по-прежнему ничего не понимающий и оттого напуганный еще больше, не подчинился.
Командир Ямамото с невероятной скоростью несся через Сейрейтей. Он заметил, что лейтенант последовал за ним, но надеялся, что по пути тот отстанет. Не было времени объяснять ему ситуацию, некогда было даже остановиться, чтобы повторить приказ. Нужно было предотвращать беду. Но кому только в голову пришло? И откуда вообще это взялось?
Долгое время Ямамото Генрюусай был главнокомандующим Готэй-13. Много страшного совершалось на его глазах. Были это и эксперименты, и преступления, и просто ошибки. Создавались и весьма опасные артефакты. И когда синигами признавали какой-либо артефакт недопустимым к использованию, мастера кидо создавали особые заклинания, связывающие Ямамото с запрещенными предметами. Он, командир, должен знать, если кому-то вздумается использовать подобную вещь. Потому что, скорее всего, только он с его силой будет способен предотвратить страшные последствия.
Артефакт, который был активирован сейчас, уже много столетий считался пропавшим.
***
Повезло уже в том, что Бьякуя, хоть и мчался во весь опор, все же не использовал сюнпо: берег силы перед возможным сражением. Так что удалось его нагнать, правда, совсем недалеко от пункта назначения. Заметив погоню, Кучики остановился.
– Ты куда это собрался? – Задыхаясь, выдавил Хаями.
– Найду этого шутника и заставлю объясниться, – заявил Бьякуя. Запыхался он куда меньше.
– А ты не подумал, что это очередная шутка?
– Раз уж он назначил мне свидание, я не могу не принять подобный вызов, – надменно вскинул голову Кучики.
– Ты надеешься на драку? – Усмехнулся Хаями. – А мне вот кажется, что тебя просто заманивают в ловушку. Если уж этот юморист до сих пор использовал такие низкие приемы, от него стоит ожидать только столь же подлой западни.
Лейтенанты уже зашли Кучики за спину, как бы невзначай зажав его в кольцо.
– Все это касается только меня, – бросил Бьякуя. – Это мое дело.
Он развернулся, чтобы продолжить путь… и тут же жесткая пятерня Абарая уперлась ему в середину груди. Бьякуя опешил от такой наглости.
– Не «мое», а наше, – нахально поправил Ренджи. – Когда кто-то наносит оскорбление моему капитану, я, как лейтенант, не могу оставаться в стороне.
– Вот именно, – сурово нахмурившись, поддакнула Рукия. – Если происходят такие нападки на моего старшего брата, не могу же я не вступиться за честь семьи!
Бьякуя обернулся к ней с изумлением.
– Это верно, – Хаями ткнул Кучики кулаком в спину. – У меня уже руки чешутся начистить физиономию тому, кто посмел обидеть моего друга.
Бьякуя укоризненно оглянулся на него.
–
Ну, что? – Хаями рассмеялся. – Если он действительно собрался драться с тобой по-честному, мы просто постоим в сторонке и поаплодируем. Но в этом я, честно говоря, сомневаюсь.– Нет у меня времени с вами спорить, – сдался Кучики.
Дальше помчались уже все вместе. Бьякуя с изумлением косился на своих спутников. Он до сих пор не привык к такой немедленной и непрошенной поддержке, тем более в подобном, сугубо личном деле. Хотя, казалось бы, столько лет знаком с этими ребятами. Он знал с уверенностью, почему бросился бы на помощь любому из них, не раздумывая. Каждый из этих троих представлял собой неотъемлемую часть его жизни, был важной составляющей его спокойствия и комфорта. Но неужели для них троих он, Бьякуя, может являться столь же важной частью их жизни? С его-то замкнутостью, с его-то характером?
Достичь цели им было не суждено. Впереди внезапно возник (а как он там оказался, они даже не разглядели) командир Ямамото.
– Уходите отсюда, все! – Рявкнул он, не оглядываясь на офицеров. – Немедленно!
Бьякуя и его спутники от неожиданности замерли на месте. А командир, высоко подпрыгнув, вдруг бросился ничком на землю, словно пытался схватить в траве мелкого и шустрого зверька. Тогда только Бьякуя понял, что уже некоторое время ощущает что-то… Он затруднялся дать этому какое-то определение. Реяцу? Возможно. В любом случае, что-то мерзкое, постепенно нарастающее. Предчувствие беды ткнуло его изнутри в ребра за пару секунд до катастрофы.
– Ложитесь! – Крикнул Бьякуя, хватая Рукию за рукав, швыряя ее на землю и падая следом.
Абарай среагировал на приказ первым, последним в траву бросился Хаями. Через миг мимо них с воплем: «Капитан!» – пронесся лейтенант Сасакибэ. Вспыхнула во всю мощь реяцу командира, наваливаясь почти непереносимой даже для капитанов тяжестью, а потом…
Ощущений, подобных этим, никто из них никогда не испытывал. Бьякуе показалось, что на него наступил не слон даже, а целый кит. Невероятное давление вмяло офицеров в землю, вышибло дыхание из груди, глаза застлал густой красный туман. Нечего было даже и мечтать о том, чтобы как-то оглядеться, сориентироваться, трудно было даже подумать о том, что происходит. И вот, когда Бьякуе уже начало казаться, что он отдал бы что угодно за один-единственный вдох, все неожиданно закончилось.
Некоторое время никто не шевелился. Какое это было наслаждение: дышать! Просто дышать, лежать на земле, чувствовать щекой сухую жесткую траву, видеть сквозь неплотно прикрытые веки яркий солнечный свет… Но в конце концов Бьякуя заставил себя шевельнуться. Приподнялся на локтях, огляделся. Руки дрожали. Его спутники, услышав движение, тоже зашевелились. Больше никаких звуков слышно не было. Тишина стояла невообразимая. Примолкли не только птицы и цикады, даже трава перестала шуршать на ветру.
Бьякуя, убедившись, что вся его команда жива и пытается подняться, первым встал на ноги. Глянул прямо перед собой… и остолбенел. Впереди, в том месте, куда еще недавно упал командир Ямамото, теперь зияла огромная воронка, метров сто в диаметре, если не больше. Совсем немного она не дотянулась до того места, где прятались в траве офицеры. На дне воронки не было ничего, кроме голой земли.
***
Первыми на место происшествия прибыли Укитаке и Кьораку. Внезапная вспышка реяцу командира и столь же внезапное ее исчезновение – одно это заставило бы их насторожиться, а тут еще это странное, незнакомое, пугающее ощущение…