Срочно нужен жених
Шрифт:
— Оставь ее в покое! — закричал Пирс охрипшим от страха голосом. Он пытался освободить руки, но веревка не поддавалась. — Вешай меня, раз уж так вышло, но сейчас же отпусти Зои.
Зои обернулась к нему.
— Я никуда не пойду, Пирс! Я не допущу, чтобы это сошло им с рук.
— Что вы собираетесь делать, леди? — нагло ухмыльнулся Рид. — Что вы можете нам предложить в обмен на жизнь Делейни?
Зои была слишком взволнована, чтобы уловить намек Рида.
— Предложить? Сколько вам нужно? Я уверена, что братья Пирса согласятся добавить к той сумме, что я
Пирс в отчаянии застонал.
— Зои, они хотят…
— Заткнись, Делейни. Предоставь говорить леди. Это становится все интереснее. — Он снова обернулся к Зои. — А что, если цена, которую я назначу, ваше тело? Вы согласны раздвинуть для нас ноги?
Краска сползла с лица Зои, когда до нее дошло.
— Что? Вы не Посмеете. Я не…
Рид пожал плечами.
— Дело ваше, леди. — Он снова повернулся к своим компаньонам. — Вешайте его.
— Нет, подождите! Мне нужно время подумать.
— Ради всего святого, Зои, тут не о чем думать! — в ярости воскликнул Пирс. — Садись на коня и быстрее скачи отсюда.
— И оставить тебя линчевателям? Я… так не могу.
Рид понимающе ухмыльнулся.
— Я так и думал, что вы согласитесь. — Он схватил ее за руку и потащил за собой в густой кустарник. — Вы получите значительно больше, чем рассчитываете, леди.
Острая боль, какую он никогда прежде не испытывал, пронзила сердце Пирса.
— Не делай этого, Зои! Он в любом случае убьет меня, а может и тебя заодно.
Все произошло так быстро, что Зои не успела еще перевести дух и не способна была связно мыслить. Она стала упираться, но Рид был сильнее и тянул ее в кустарник. Приблизившись к кустам, Рид повалил девушку не землю и взгромоздился на нее сверху.
— Подождите! Обещайте, что не станете убивать Пирса, если я позволю вам…
О Господи, она сама не верила, что произносит эти слова!
— С чего вы взяли, что я стану с вами торговаться? Хотите или не хотите, я все равно возьму вас. Не в ваших силах помешать мне вздернуть Делейни или овладеть вами прямо здесь, на земле. Я просто решил поиграть с вами, подразнить.
Рид схватил ее за пояс брюк. Зои пронзительно закричала, и он залепил ей затрещину, рявкнув, чтобы она заткнулась. Зои боролась изо всех сил, и ей удалось двинуть его в голень носком сапога. Рид выругался и выпустил ее. Зои вскочила на ноги и бросилась бежать. Он ухватил ее за ногу, дернул и снова повалил на землю.
Пирс услышал крик Зои и соскочил с коня. Он почти достиг края кустарника, когда его схватили. Жуткий образ Райли Рида, насилующего нежное тело Зои, пробудил в Пирсе неодолимую ярость. Если бы ему сейчас дали револьвер, он не моргнув глазом перестрелял бы подлых мерзавцев всех до одного.
И тут произошло чудо. Пирс увидел дюжину всадников, скачущих к ним во весь опор подобно демонам мщения. Бдительные были слишком ошеломлены и только тупо наблюдали, как всадники окружили их, направив на них ружья.
Пирс возликовал, когда узнал своих братьев и работников с их ранчо. Однако он не поспешил приветствовать братьев. На ослабевших ногах он бросился к кустам, за которыми
скрылись Рид и Зои. Но не успел он добраться до края кустарника, как навстречу ему, пошатываясь, вышел Рид, хромая и зажимая рукой промежность.Увидев братьев Пирса, он грязно выругался.
— Какого дьявола вы здесь делаете?
— Похоже, мы предотвратили линчевание, — сухо сказал Райан.
— Мы представляем закон в здешних краях, — заявил Рид.
— Судья скажет свое слово по этому поводу, — пророкотал Чад.
— Ради Бога, развяжите меня! — отрывисто произнес Пирс. — Я не знаю, что Рид сделал с Зои. Может быть, она ранена или…
Чад освободил Пирса одним взмахом ножа. Но прежде чем Пирс сделал пару шагов, из кустов выползла Зои. Пирс бросился к ней, подхватил ее на руки и крепко прижал к груди.
— Он причинил тебе боль? Я убью этого ублюдка!
Зои отрицательно покачала головой, не в силах произнести ни слова. Она все еще не оправилась от потрясения, чудом выпутавшись из рискованной ситуации. Какой же наивной она была; полагая, что сможет в одиночку остановить этих безжалостных мерзавцев. Но жизнь Пирса стоила того, чтобы ради нее рискнуть своей.
— Я не тронул ее, Делейни, — сказал Рид. — А если бы и тронул, ты ни черта не смог бы с этим поделать. Ты по-прежнему на крючке. Если твои братья помешали тебя линчевать, это еще не значит, что ты легко отделался. Решение принимать будет судья Уолтерз.
Один из друзей Хэла Дулиттла выступил вперед и вплотную приблизился к Пирсу.
— Ты уложил в постель сестру моего друга, наградил ее ребенком, а потом едва не забил до смерти. Ты за это заплатишь, Делейни.
Рид понял, что теперь о линчевании не может быть и речи. Ему придется отвезти Пирса в город и держать под замком, пока не приедет судья. «В городе всякое может случиться», — злорадно подумал про себя Рид. Жители достаточно возмущены, чтобы штурмом взять тюрьму и линчевать Пирса. И против них он бессилен. С другой стороны, Хэл Дулиттл будет настаивать, чтобы Делейни женился на его сестре и избежал повешения. Чертовски досадно.
Чад уставился на Пирса, озадаченный тем, что он только что видел. Не в обычае Пирса было проявлять столько заботы о женщине. Он действовал так, словно на самом деле переживал за нее.
— Что случилось? — спросил Чад, сгорая от любопытства. — Кто эта женщина?
— Опусти меня на землю, Пирс, я могу стоять сама.
Пирс неохотно поставил Зои на ноги. Она некоторое время держалась за него, успокаиваясь, готовясь познакомиться с его братьями. Райан подошел и присоединился к ним.
— Чад, Райан, — торжественно сказал Пирс, — это моя жена Зои. Зои, это мои младшие братья, Чад и Райан.
Она протянула руку.
— Пирс часто рассказывал о вас обоих. Слава Богу, вы приехали вовремя. Еще несколько минут… — Зои содрогнулась. — Думаю, вы поняли ситуацию.
— Твоя жена! — одновременно воскликнули Чад и Райан.
Вспомнив наконец-то о хороших манерах, Чад пожал Зои руку, затем уступил ее Райану.
— Когда… Каким образом… Почему…
Чад был явно ошеломлен.