Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

27. Русские в ответ, согласно нашим оценкам, смогут выставить силы, эквивалентные 170 дивизиям союзников, из которых 30 дивизий — бронетанковые. Таким образом, мы столкнемся с неравенством сил в примерном соотношении два к одному — в бронетанковых войсках и четыре к одному — в сухопутных.

28. Трудно дать оценку тому, в какой мере наше преимущество в тактической авиации и в управлении войсками помогло бы восстановить баланс, но с учетом указанного выше их неравенства развертывать наступление было бы, определенно, рискованным мероприятием.

Если, несмотря ни на что, будет выбран именно этот вариант, он может быть реализован посредством

двух главных ударов:

— северного, по оси Штеттин — Шнейдемюль — Быдгощ;

— южного, по оси Лейпциг — Коттбус — Познань и Бреслау.

29. Основные танковые сражения, скорее всего, развернутся восточнее линии Одер — Нейсе, и от их исхода, возможно, будет зависеть исход кампании. При благоприятном исходе мы, вероятно, сможем достичь общей линии Данциг — Бреслау. Всякое последующее наступление, однако, означало бы растяжение линии фронта, который необходимо удерживать в течение зимы, и возрастание угрозы, проистекающей от выступа, оформившегося в районе Богемии и Моравии, откуда русским не придется в обязательном порядке отступать. Следовательно, если нам не удастся одержать необходимую нам победу к западу от линии Данциг — Бреслау, то тем самым, вполне вероятно, мы окажемся на деле втянутыми в тотальную войну.

30. Итак, успех сухопутной кампании будет зависеть от исхода сражений к западу от вышеозначенной линии до наступления зимних холодов. Наша стратегическая позиция не является сильной сама по себе, и фактически мы вынуждены будем сделать ставку на одно крупное сражение при крайне не выгодном для нас соотношении сил.

31. Согласно нашему заключению:

а) начиная войну с русскими, мы должны быть готовы к тотальной войне, длительной и дорогостоящей в одно и то же время;

б) численный перевес русских на суше делает крайне сомнительной возможность достижения ограниченного и быстрого успеха, даже если, сообразно политическим взглядам, это будет соответствовать достижению наших политических целей.

(Подписи) Дж. Грэнтхем,

Дж. С. Томпсон, У.Л. Доусон 22 мая 1945 г.

Прилагаются:

Приложение I — Оценка кампании в Европе Приложение II — Силы русских и их диспозиция Приложение III — Союзные силы и их диспозиция Приложение IV — Реакция Германии.

ПРИЛОЖЕНИЕ I ОЦЕНКА КАМПАНИИ В ЕВРОПЕ ЦЕЛЬ

Цель этой кампании — добиться быстрого, пусть и ограниченного успеха с русскими.

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА СТРАТЕГИЮ СОЮЗНИКОВ

Использование ВВС

2. В воздухе наше преимущество будет до известной степени осложняться тем обстоятельством, что силы наших стратегических бомбардировщиков поначалу должны будут базироваться в Англии — даже в случае использования промежуточных аэродромов на континенте. Изнурительные нагрузки ВВС и большие расстояния, которые им придется преодолевать, вряд ли позволят использовать их с той же эффективностью, как во время войны с Германией.

3. Русская промышленность настолько рассредоточена, что едва ли может рассматриваться как выигрышная цель для воздушных ударов. В то же время значительная протяженность русских коммуникаций, судя по всему, может предложить нам куда более предпочтительные цели, в особенности важные переправы через водные преграды. Однако для достижения сколько-нибудь эффективных результатов такие удары по коммуникациям должны координироваться с наступлением на суше, с тем чтобы затруднить снабжение русских.

4. Анализ уязвимых позиций в русских линиях коммуникаций приведен в Дополнении I. Эти

позиции, однако, расположены, в основном, вне пределов досягаемости тяжелых бомбардировщиков, базирующихся в Соединенном Королевстве. Следовательно, при необходимости атаковать эти цели бомбардировочная авиация должна быть размещена на аэродромах в Северо-Западной Европе либо ей придется использовать временные аэродромы.

5. Сложная система наземной организации бомбардировочной авиации делает, однако, практически не осуществимым на протяжении нескольких месяцев перемещение последней из Соединенного Королевства в Северо-Восточную Европу, а в течение этого времени возможность нанесения быстрого и решительного удара вполне может быть утрачена.

Использование временных аэродромов ограничение силы ударов, возможно, позволит нам усилить мощь ударов по важным целям за линией обороны русских.

6. При рассмотрении вопроса о применении нами бомбардировщиков следует, однако, принять во внимание значительное численное превосходство русских армий и тактической авиации, которую они развернут против нас. Превосходство это таково, что нам, в основном, придется использовать тяжелые бомбардировщики в тактических целях для того, чтобы обеспечить прямую поддержку сухопутным войскам.

7. Бомбардировочная авиация в Средиземном море должна будет использоваться в таком же качестве.

8. Изучение топографической и коммуникаций в Восточной Европе приводит к однозначному выводу, что основные усилия на суше должны быть предприняты нами на севере. К югу от условной линии Цвиккау — Хемниц — Дрезден — Герлиц, исключая Дунайскую долину, удобных путей продвижения с запада на восток недостаточно, а преимущественно горный характер местности ограничивает возможности ведения маневренной войны.

9. Важно предотвратить ответное продвижение русских от портов Северной Германии или Борнхольма к Швеции и Дании. Наше военно-морское преимущество на Балтике позволит предотвратить его, тем не менее было бы разумно добиться быстрой капитуляции Штеттина. Сказанное свидетельствует в пользу нанесения одного из главных ударов по побережью Северной Германии при поддержке массированных фланговых атак, что позволило бы использовать наше превосходство при ведении широкомасштабных военных действий.

В дополнение к этому наши ВМС на Балтике перережут морские коммуникации противника и уничтожат любую военно-морскую группировку, вышедшую в море. все это существенно не отразится на способности или воле русских к сопротивлению.

10. На оккупированной войсками союзников германской территории система коммуникаций разрушена практически полностью, в то время как в части Германии, занятой русскими, разрушения значительно менее масштабны, а железные дороги функционируют. В силу этого в тылу союзников возникнут трудности в транспортном сообщении.

11. Вполне вероятно, потребуются большие усилия войск и ресурсы с тем, чтобы предотвратить превращение Германии в помеху. Насколько они будут серьезны, спрогнозировать невозможно. Тем не менее с точки зрения тылового обеспечения, если наступление вообще будет предпринято, соображения организационного характера вряд ли помешают нашему продвижению вперед, пока мы не подойдем к от узкой к широкой колее. Сейчас ширококолейные маршруты на главных направлениях, возможно, доходят до линии р. Одер. Использование автотранспортных средств позволит нам обеспечить радиус действий примерно на 150 миль за пределами этой линии.

Поделиться с друзьями: