Стальной царь
Шрифт:
Джугашвили сохранял внешнее самообладание, однако пришел в бешенство:
– Приведите своего дурака в порядок, Бирчингтон, иначе вам конец.
Бирчингтон подбежал к механическому человеку и схватил его за пряжку на талии.
Вещь, казалось, ощутила близость своего создателя и завершила движение. Рука с саблей быстро опустилась.
Бирчингтон взревел:
– О нет! Это не было предусмотрено!
Но в следующее мгновение сабля уже разрубила несчастного инженера с макушки до самой груди. Хлынула кровь. Кровь была повсюду.
Казаки замолчали.
Труп Бирчингтона упал на черную землю. Скрежеща колесами
Профессор Марек проговорил у меня за спиной:
– Я же говорил, что слишком рано. У него не было времени…
Было слышно, как ветер воет над степью. Затем раздался сухой, страшный смех Джугашвили.
– Эй, эй, мистер Бирчингтон! Какая чистая работа! – он повернулся к охваченной ужасом казачьей орде: – Предатель Бирчингтон был первым, кто пал под карающим мечом стального царя. Этот шпион, работавший на центральное правительство, пытался саботировать наши проекты по разработке нового оружия. Братья, мы отомщены. Свобода!
– Бедный Бирчингтон, – сказала миссис Перссон. – Какой страшный урок!
– И какой окончательный! – заметил Демпси и ушел прочь.
Джугашвили повернулся к нам:
– Профессор Марек, наладьте механического человека, если это возможно. Доставьте его назад в лабораторию.
– Слишком рано, – повторил Марек.
Он дал солдатам знак снова взять металлического болвана на плечи.
– Капитан Демпси, бомбы на борту?
– На борту, – сказал Демпси.
– Тогда вперед, к нашей первой цели! Поспешите, капитан Демпси. Я не желаю больше никаких промедлений.
Я взглянул на небо.
– Вам лучше заняться более насущными проблемами, – заметил я, указывая вверх.
Приближался воздушный транспорт. Пока мы наблюдали за ним, первые десантники уже покидали корабль, они летели нам навстречу и уже в полете открывали огонь.
Глава восьмая
Революция… Но своеобразная
Как раз в тот момент, когда мы хотели уже взлетать, профессор Марек пробрался на борт. Я стоял на знакомой рулевой палубе «Вассариона Белинского» между капитаном Демпси и миссис Перссон и не отрываясь смотрел в наблюдательные люки. Корабль быстро поднимался в воздух. Наша пестрая дикая команда состояла из необразованных казаков. Как сказал мне Демпси:
– Для наших задач сойдут и эти, Бастэйбл, так что не бойтесь.
Сквозь люки мы наблюдали за первыми схватками между казаками и правительственными солдатами. Опытные степные стрелки сбивали спускающихся пехотинцев, когда те только выпрыгивали из кораблей. Десантники падали вниз, как подбитые птицы.
– Пусть делают свое дело, – заметил Демпси равнодушно. – Все в порядке, штурман! Высота тысяча футов, подъем равномерный. Направление норд-норд-вест, если вас не затруднит. Мистер Бастэйбл, полный вперед.
Совершенно неожиданно Демпси превратился в опытного капитана воздушного флота – он как будто вспомнил, кем был до своего участия в массовом убийстве во имя идеалистических принципов. Но почему он вызвался бомбить лагерь Махно? Неужели цинизм разросся в нем, как раковая опухоль?
Руки Демпси почти не дрожали, когда он стоял на мостике и смотрел, как земля все удаляется и удаляется. Наш корабль все еще летал под российским флагом, так что мы бы не подверглись
нападению. Более того, Демпси даже послал по рации сообщение о том, что мы хотим присоединиться к битве. Нам же передали приказ возвращаться в Одессу, чтобы взять на борт новые боеприпасы и доложить о своих действиях.Последнее, что я видел, были воздушные торпеды, полетевшие в казаков. Я повернулся к люку спиной.
– Демпси, – сказал я, – вы действительно хотите сбросить еще одну из этих дьявольских бомб? Вы хотите убить Махно и всех его людей?
Демпси обратил ко мне свои печальные глаза:
– Разумеется…
– Но…
– Разумеется, он это сделает, – послышался голос позади меня.
Это был Джугашвили с двумя хорошо вооруженными казаками по бокам. Его появление стало неожиданностью для всех нас.
Стальной Царь засмеялся под своей маской:
– Я хотел бы лично посмотреть на смерть Махно.
– Но ваши люди! – возразил я. – Они остались без командира. Мне показалось, будто против них выступил весь добровольческий флот.
– У них есть Бирчингтонов великан. Он маячит где-то там внизу и вселяет в них силы и надежду.
– Бесмысленный болван, изображение!
– А им большего и не требуется. Кроме того, капитан Бастэйбл, эти парни тоже кое в чем провинились. Они представляют собой анахронизм – их взгляды замедляют ход научного социализма.
Я почувствовал, как кровь приливает к моему лицу.
– Вы пожертвовали этими людьми. Они полностью доверяли вам. В своих речах вы называли им цели, за которые они должны сражаться. И они не отступили. Вероятно, все они будут убиты. За что?
– За историю, – ответил он нетерпеливо, как будто я задавал ему детски наивный вопрос– За будущее.
Миссис Перссон прервала нас:
– Представление о будущем постепенно сменяет представление о боге. Но обе концепции, можно сказать, идентичны в способе их имманентных противоречий и потому в одинаковой степени запутаны для верующих. И чем больше приверженцы веры запутались в ее догматах, тем легче жрецам – назовите таких людей, как вам угодно – ими манипулировать. Но поскольку эти жрецы тоже отчаянно запутались, они впадают в ярость, когда их взгляды подвергаются сомнению. И они убивают тех, кто сомневается.
Она говорила быстро, по-английски.
Джугашвили подошел к мостику, встал рядом с Демпси и поднял иссохшую руку, чтобы заставить женщину замолчать.
– Вы станете нашим первым адмиралом, капитан Демпси. Вы будете героем социализма. Не беспокойтесь. Только в Москве и Петербурге живут сотни, тысячи недовольных. Все они поднимутся, чтобы примкнуть к нам. Дайте нам только показать, на что способен научный социализм.
Демпси наклонился вперед и проверил показания приборов.
– Скорость оборотов три четверти, мистер Бастэйбл.
– Есть три четверти, – я передал приказ машинисту.
– Вы поведете наш воздушный корабль в Петербург, – продолжал Джугашвили. – Вы отважный, вы милый человек, капитан Демпси. Вы будете осыпаны всевозможными почестями…
Мы знали, что это было очень в его стиле – умасливать людей, которые ему нужны. Мы знали, что как только Демпси сослужит свою службу, он тоже будет ликвидирован во имя будущего.
– Благодарю, сэр, – ответил Демпси. Он взглянул на профессора Марека, который сидел рядом и царапал какие-то заметки на листке бумаги.