Star Wars: Меч тьмы
Шрифт:
Плавая на полу в крови, Лемелиск мычал, моля о пощаде,– бесполезно. Боль затопляла сознание. Жуки выгрызли ему глаза. Он осознал, что ослеп… и после этого боль еще нескончаемо долго продолжалась…
…Потом вдруг Лемелиск очнулся, открыл целые и зрячие глаза и поморгал ими. Он видел: глаза явственно различали узоры на сводчатом потолке и стенах; значит, он все еще находился в зале. Он лежал на спине. Приподнявшись, он увидел свое тело, одетое в чистую белую форму. Медленно, скованно, ничего не понимая и оттягивая понимание, Лемелиск поднес к глазам кисти рук. Кожа была цела. Боли не было,– а впрочем, Лемелиск просто боялся вслушаться
Затем до него вновь донеслось приглушенное жужжание и пощелкивание. Он перевел взгляд и, чувствуя легкую дурноту, как-то очень ясно увидел прямо перед собой клетку, все еще полную жуков, жужжащих, стукающихся о стены, работающих челюстями. Брызги крови, темнея и теряя яркость, подсыхали на металлической сетке, внизу натекая каемкой. Местами к сгустку крови присохла блестящая, как эмаль, спинка или крылышко. Внутри, на полу, посреди шевелящейся ало-буро-голубой мозаики ползающих по добыче жуков, остатков панцирей, ошметков одежды, что была на нем – но он не мог определить, минуту или час назад – он разглядел дочиста обглоданный человеческий скелет.
–
– Ты мгновенно привыкнешь к своему клону,– услышал он голос Палпатина. Лемелиск, как замороженный, повернулся к нему и посмотрел бессмысленными глазами. Император потирал узловатыми пальцами странную, выглядевшую старинной вещицу.– Надеюсь, все уровни твоей памяти трансформировались должным образом? Возможна некоторая неопределенность: джедай, у которого я украл технологию, отказался дать мне точные инструкции. Но, похоже, сработало.
Лемелиск слабо кивнул, уплывая от понимания, всеми силами желая снова потерять сознание, но уже знал, что ему этого не позволят.
– Ну, не подводи меня снова, Лемелиск,– улыбнулся Император,– мне не хотелось бы изобретать еще более страшную казнь.
Теперь, перед лицом Дурги и Имперского генерала Суламара, Лемелиск судорожно собирался с силами для сопротивления. Переработчики минералов разрушили друг друга самым что ни на есть ужасным образом.
– Мы сумеем все исправить,– быстро проговорил он. Он поспешно перевел дух и постарался сказать возможно более внушительно: – Да, я уверен, что сумею перестроить наши работы так, что планы не нарушатся.
Дурга наклонился вперед – его мигающие медно-красные глаза расширились.
– Что?
– У вас есть два других переработчика минералов, практически завершенных. Потеря, конечно, огромная,– Лемелиск потыкал рукой в сторону окна, – но у нас заложено несколько запасных вариантов. Согласен, планирование плохое, но я сумею запрограммировать другие машины так, чтобы подобное больше не повторилось.
Генерал Суламар расправил плечи и уставился прямо на Лемелиска.
– Ты абсолютно прав,– заявил он,– подобного больше не повторится!
Лемелиск помахал руками, стараясь придать жестам некоторую самоуверенность.
– Считайте, что эти были пробными моделями. Расходными. Теперь мы знаем ошибку.
Он старался
сделать вид, что произошедшее не было катастрофой. Но в душе он влепил себе пощечину за такой идиотский просчет, чуть не стоивший ему жизни. Мышцы его дрожали, и он с трудом заставлял себя стоять прямо. Он не имел никакого желания снова подвергаться казни – ему достаточно,– хотя и полагал, что Дурге не сравниться в жестокости с Палпатином.– Обещаю ликвидировать проблему, повелитель Дурга,– с поклоном произнес Лемелиск.– Но пока я ей занимаюсь, вы должны сосредоточиться на нашей главной задаче. Ведь когда мы еще и не думали о добыче ресурсов, первой нашей целью было добыть те планы из Имперского Информационного центра.
Дурга взревел низким булькающим голосом.
– Не вам диктовать…– вздергивая подбородок, начал генерал Суламар. Дурга шлепнул поперек подбитой ватой груди имперского мундира одним жирным пальцем.
– Я уже запланировал экспедицию на Корускант, Лемелиск,– объявил он.В ближайшее время мне потребуются твои точные чертежи.
6
Корускант
В роскошных апартаментах главы Новой Республики Лейя Органа-Соло спешно наводила последние штрихи в своем туалете, готовясь к дипломатическому приему. Позади нее Хэн Соло возился с застежками, проклиная тоненькую орденскую ленточку, которую никак не удавалось прицепить на дипломатический мундир.
– Терпеть этого не могу, – ворчал он, – из любви к тебе я всем этим занимаюсь, но мне не доставляет удовольствия цеплять на себя побрякушки даже для встречи с людьми, которых я люблю.– Он наконец приколол орденскую ленточку и теперь чистил щеткой полы мундира.– А сумасшедшие черви-переростки не относятся к числу моих любимцев.
Лейя обернулась и примирительно положила руку ему на плечо.
– Ты думаешь, мне это нравится больше, чем тебе? – Она очень живо вспомнила, как, будучи пленницей Джаббы Хатта, сидела перед ним в унижавшей ее одежде и в цепях, а он ласкал ее огромным скользким языком.– Хатты давно заслужили лишь право смерти от обоих из нас, но этот Дурга предпринял новую попытку примирения. Увы, это дипломатическая необходимость – принять склизня и выслушать, что он скажет.
– Дипломатическая необходимость! – фыркнул Хэн. – В жизни не доверял и не буду доверять хоть одному из них. Бластер не забудь прихватить.
– Возьму, Хэн, не беспокойся.– Лейя еще раз бегло осмотрела себя, пройдясь и поворачиваясь перед несколькими зеркалами. Можно было идти – она выглядела как подобает, царственно и эффектно.
Вошел Си-3ПиО, тихонько жужжа сервомоторами.
– Простите, хозяйка Лейя,– проговорил он,– я считаю, что приготовился к этой важной государственной встрече. Я отполировал все пластины на туловище, смазал шестеренки и просмотрел программы на предмет протокола и этикета.
– Великолепно,– объявил Хэн.– Можешь занять мое место. Лады?
– Сэр,– воскликнул Си-3ПиО,– едва ли я поверю, что это будет мудрый шаг. Почему…
– Он шутит, Си-3ПиО,– сказала Лейя, глянув на Хэна.– успокойся, Си-3ПиО.
– Просто шучу,– поспешно подтвердил Хэн.
– Дети желают вам спокойной ночи,– сказал Си-3ПиО. – Госпожа Винтер уже с ними и собирается рассказывать им вечернюю сказку.– Дроид развел золотистые руки в стороны, словно в недоумении.– Почему-то дети не любят, когда я рассказываю им сказки. Просто теряюсь в догадках.
Лейя не очень внимательно слушала жалобы дроида.