Старинные эстонские народные сказки
Шрифт:
Кое-кто усмехнулся, кое-кто сердито сморщил нос, но король сделал вид, что не замечает этого, снял с девушки платок, подошел к старой королеве и произнес:
— Вот моя избранница, которая и будет моей супругой. Прошу всех собравшихся пожаловать к нам на свадьбу.
Тут старая королева воскликнула злобно:
— Чего же можно ждать от человека, который вырос на выгоне! Если вы собираетесь туда вернуться, возьмите с собой и свою батрачку. Свиней кормить она, наверное, умеет, но в супруги королю не годится! Этакая деревенщина опозорила бы королевское звание!
Эти слова разгневали молодого короля. Он ответил твердо:
— Я король и могу поступать так, как захочу. Себе на беду напомнили вы мне о годах, когда я был пастушком:
Сказав это, он вышел и вскоре вернулся с тем стариком, который видел его когда-то пастушком, а впоследствии помог королю разыскать сына. Старик этот был знаменитый финский мудрец, знавший всевозможные тайные науки. Король сказал мудрецу:
— Дорогой мудрец! Покажите нам при помощи ваших тайных знаний внутренний облик собравшихся здесь девушек, чтобы мы увидели, которая из них достойна стать моей супругой.
Мудрец взял бутылку вина, пошептал над нею и попросил, чтобы все девушки собрались на середину комнаты. Затем он вылил на голову каждой по несколько капель волшебного вина, и все они стоя погрузились в сон.
И — о чудо! Через несколько минут все девушки преобразились! Ни одна из них не сохранила человеческий образ, все приняли облик лесных зверей или домашних животных: одни превратились в змей, волков, медведей, ворон, свиней, кошек; другие — в ястребов и других хищных птиц.
Но среди этих диких существ рос красивый розовый куст, усыпанный цветами, и на ветвях его сидели два голубя. Это была дочь садовника, избранная королем в супруги.
Король сказал:
— Теперь мы видим, какова суть каждой из девушек, и я не дам себя обмануть блестящей оболочкой!
Старая королева была разъярена, но что она могла поделать теперь, когда все так ясно увидели истину собственными глазами!
Затем мудрец стал окуривать девиц волшебной травой, пока они не проснулись и не приняли свой прежний вид. Король взял за руку свою любимую, появившуюся из розового куста, и спросил, где половинка перстня. Девушка подала ему половинку кольца, которую хранила на груди, а король вынул из кармана другую и положил их вместе на ладонь. И тут обе половинки мгновенно спаялись, так что не осталось ни малейшего следа на том месте, где прошло лезвие меча.
— Воля моего покойного отца теперь выполнена! — сказал король и в тот же вечер обвенчался с дочерью садовника.
Он пригласил всех на свадьбу. Но когда знатные девушки узнали, какие чудеса с ними произошли во время их сна, они со стыдом разъехались по домам. А подданные короля ликовали, услышав, что их новая королева так же чиста душой, как и прекрасна.
Когда кончились свадебные празднества, король велел созвать всех верховных судей страны и спросил их, какого наказания заслуживает преступник, который тайно через своих подручных похитил королевского сына и отдал его в крестьянскую семью, где тот вырос и стал пастухом.
Все судьи в один голос ответили:
— Такой преступник заслуживает петли!
Король сказал:
— Пусть будет так! Велите привести сюда вдовствующую королеву.
Старую королеву вызвали в судебный зал и объявили ей, что по решению суда она должна быть казнена через повешение. Услышав это, злая женщина побелела как стена, бросилась перед королем на колени и стала умолять о пощаде.
Король сказал:
— Я дарую вам жизнь. Никогда я не заставил бы вас предстать перед судом, если бы вы не стали при людях бранить меня и припоминать то, что мне пришлось вытерпеть из-за вашего же злодеяния. Но в моем королевстве вам нет больше места. Вы должны
сейчас же собрать свое имущество и еще до заката солнца покинуть мою столицу. Слуги будут вас сопровождать до границы государства. И берегитесь когда-либо переступить границу моей страны: каждый мой подданный имеет право убить вас, как бешеную собаку. Ваши дочери, дети моего покойного отца, могут остаться здесь, так как души их не запятнаны теми преступлениями, какие совершили вы.Когда старая королева была изгнана, молодой король приказал выстроить близ столицы два прекрасных дома. Один из них он подарил родителям своей супруги, а второй — хозяину лесной усадьбы, который, живя в бедности, с любовью вырастил королевича. А король, выросший в пастухах, и его рожденная в низшем сословии супруга жили счастливо до конца дней и правили своими подданными по-отечески милостиво.
Тийду-музыкант
Перевод В. Раммо
Однажды сидел он под кустом и играл на своей дудочке, пересвистываясь с птицами. Какой-то старик, проходивший по дороге, подошел к нему и спросил приветливо:
— Скажи мне, сынок, какому ремеслу ты думаешь учиться?
Мальчик ответил:
— Ни о какой работе я и думать не хочу, а хочу стать богатым, чтобы мне не было нужды работать и никто не мог мною помыкать.
Старик сказал с улыбкой:
— Мысль твоя, может быть, и не дурна, но я одного не могу понять — как же ты сможешь разбогатеть, если ничем не хочешь заняться? Под лежачий камень и вода не течет. Кто хочет нажить себе денег и всякого добра, тот должен двигаться, работать, а не то…
Тут мальчик прервал его:
— Стоит ли об этом говорить! Такие речи я уже сто раз слышал, они мне как с гуся вода. Все равно работника из меня никогда не получится.
Старик ответил ласково:
— Создатель наградил тебя таким природным даром, что ты легко мог бы и прокормиться, и заработать денег, если бы стал музыкантом. Достань себе хорошую волынку, играй на ней так же искусно, как и на этой ивовой дудочке, и всюду, где люди веселятся, ты добудешь себе и хлеба и денег.
— Но где мне достать волынку? — спросил мальчик.
Старик ответил:
— Заработай денег и купи! Сперва играй на своей дудочке или на листочках, в этом ты уже мастер. Я думаю, мы с тобой еще встретимся, тогда и посмотрим, пошли ли тебе впрок мои советы и наставления.
Тийду — так звали мальчика — задумался над словами старика, и чем больше он думал, тем больше убеждался, что тот прав. Мальчик решил последовать его совету и отправиться искать счастья. Никому не сказав ни слова, он однажды утром ушел из дому и больше не вернулся. Родители не были огорчены его уходом, отец даже благодарил судьбу, что избавился от ленивого сына. Старик надеялся, что жизнь на чужбине повытрясет из Тийду лень, а нужда заставит его стать человеком.