Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эти ушлые менеджеры содрали 10 миллионов за трансляцию концерта. Кагэ не стала лезть в бутылку, давая возможность всем участникам заработать.

— После того как закончится отведённое время на первый тур, оставшиеся участники пересаживаются за финальный стол и продолжают играть уже финальную часть. После окончания турнира начинается благотворительный концерт. Те, кто не захочет посещать концерт, могут воспользоваться источниками или продолжить свои переговоры в тихих залах. Возражения, пожелания есть?

— Я скинул вам список на почту, мисс Кагэяма, — напомнил Энтони Бейлз.

— Я его изучила, мистер Бейлз, — кивнула она. — Давайте сделаем так: чтобы сэкономить время, я буду в составе встречающей делегации и буду сразу сводить друг с другом нужных людей.

— Звучит

неплохо, я предупрежу наших людей, — согласно кивнул Энтони Бейлз.

— Ну, раз все вопросы решены, значит, работаем. Вы, — она обратилась к блогерам, — будьте всегда под рукой, возможно, мне понадобится ваша помощь.

Блогеры сидели и не отсвечивали. Они уже десятки раз пожалели, что ввязались в эту авантюру, но путей назад уже не было.

****

На правах организаторов турнира весь род Асикага встречал прибывавших один за другим японских аристократов. Американцы прибыли заранее и находились сейчас в главном холле, прохаживаясь с напитками в руках вдоль покерных столов. Кагэ наконец-то познакомилась со всей своей роднёй. Ну как познакомилась? Такеру представил её как перспективного стажёра, ни словом не упомянув о том, кем она являлась на самом деле. Родственники, если и удивились, что им представляют какого-то стажёра, то виду не подали, лишь молча кивнули ей и вернулись к обсуждению более значимых тем. А вот Кагэ было интересно, как была выстроена иерархия в её новой семье. Кроме неё, у Такеру было трое детей: Сота, Такаши и их сестра Риса. Сота Асикага занимал пост директора по производству, Такаши — по рекламе, а вот Риса занималась логистикой. Второй значимой фигурой после Такеру Асикага был его брат Харуто Асикага — директор финансового отдела. У того тоже было трое детей: Мики, Сома и Рю. Но только Сома занимал должность в семейном бизнесе. Он был директором внутренней клиники и фармакологической компании. Это не совсем была основная отрасль их бизнеса, но достаточно значимая. Мики, самая младшая из всех, сейчас училась в университете на адвоката, а вот Рю ушёл в политику, где и лоббировал интересы корпорации. На первый взгляд они выглядели большой и дружной семьёй, но Кагэ подозревала, что где крутятся большие деньги и постоянно идёт борьба за власть и влияние, то личное уступает место бизнесу. Хотя никаких компрометирующих фактов о семье Асикага у неё не было, всё строилось лишь на уровне мимики и интонаций. Хотя, возможно, она просто дует на воду. Ещё с ними была сестра Такеру, Юкари, хозяйка этих самых онсенов, но она давно ушла в семью Хёндэ и не считалась частью Асикага корп. Юкари, на правах хозяйки, лично встречала гостей, обменивалась любезностями, а уж потом в дело вступала Кагэ. Она сопровождала прибывших внутрь и подводила к нужным людям. Так что очень скоро японцы с американцами разбились на группы по интересам, и никакой суеты, присущей обычным приёмам, в помине не было. Люди приехали делать деньги, а не вести пустые светские разговоры. Последним приехал император Нарухито Тенно, и хоть он уже давно отрёкся от власти, став одним из простых людей, всё равно фигура такого масштаба редко вылезает из своего дворца. Кагэ даже удивилась. Нет, она, конечно, послала императору личное приглашение, но не думала, что он его примет.

«Это становится интересным, надо будет проследить, зачем он сюда приехал, ведь не в покер же играть и айдолов слушать», — подумала она.

****

Когда все собрались, Энтони Бейлз толкнул проникновенную речь про покер :

— Покер — это не просто игра, это искусство, проверка на прочность, демонстрация разума и силы духа. За столом покера раскрываются не карты, а люди, их характеры и убеждения. Здесь решают не столько числа и комбинации, сколько уверенность в себе, способность скрывать свои истинные намерения и чувствовать, когда настал момент пойти на риск.

Каждая раздача — это битва, где ты борешься не только с оппонентами, но и с самим собой. В покере нужно принимать решения, которые иногда кажутся нелогичными, даже безумными, но в этом и есть его магия. Быть готовым рискнуть всем, когда на кону не только деньги, но и твоя репутация, твоя честь — это требует настоящей смелости.

Покер

учит нас многому. Он учит терпению, умению ждать, но и в нужный момент атаковать. Он учит, что порой нужно отступить, чтобы потом вернуться с новой силой. Покер — это метафора жизни, где успех приходит не к тому, кто просто надеется на удачу, а к тому, кто трудится, анализирует и не боится принимать сложные решения.

За столом покера, как и в жизни, важно не просто играть, но и уметь жить с последствиями своих решений. В этом и заключается настоящий мастер-покера: он знает, что, какой бы ни был исход игры, главное — сохранить лицо и двигаться дальше с высоко поднятой головой.

Покер — это не только о том, чтобы выиграть деньги, но и о том, чтобы выиграть уважение, своё и чужое. Ведь истинный выигрыш — это понимание, что ты оставил за столом всё, что мог, что ты боролся до конца и остался верен себе.

Покер — это ваша жизнь в миниатюре. Вы ворочаете миллиардными бизнесами, сами того не ведая, что играете в покер в реальной жизни.

В общем, речь удалась. Акулы бизнеса слушали Энтони Бейлза, важно кивая головами: да, покер — это про них. Они игроки, они играют всю свою жизнь, создавая, выигрывая, борясь. Они — настоящие игроки в покер, в покер жизни.

После вступительной речи всем желающим предложили занять свои места за столами. Турнир проходил по правилам «Texas Holdem»

Турнир Texas Hold'em, проводимый на время, обычно называется "турбо" или "гипертурбо" турнир. В таких турнирах структура и правила несколько отличаются от стандартных турниров, чтобы поддерживать высокую динамику игры и завершить турнир за относительно короткое время. Основные правила этого турнира гласят:

1. Уровни ставок (блайндов) длятся значительно меньше по времени, чем в обычных турнирах. В турбо-турнире уровни могут длиться 5-10 минут, а в гипертурбо — 2-5 минут.

2. Блайнды (обязательные ставки) увеличиваются намного быстрее, что вынуждает игроков принимать решения быстрее и чаще идти на риск.

3. Начальные стеки игроков в таких турнирах могут быть несколько меньше, чем в стандартных турнирах, но это не всегда правило. Часто стартовый стек соотносится с более быстрым ростом блайндов.

4. Введение анте — обязательная дополнительная ставка от каждого игрока, которая увеличивает размер банка на префлопе и добавляет давление на игроков.

5. У игроков меньше времени на принятие решений в турбо и гипертурбо турнирах, чтобы ускорить темп игры.

6. Финальный стол: На финальном столе блайнды продолжают увеличиваться с тем же быстрым темпом, что может приводить к более агрессивной игре и частым олл-инам.

В таких турнирах важны не только знание стратегии, но и умение быстро адаптироваться к ситуации за столом, принимать решения под давлением и правильно рассчитывать свои шансы, чтобы выйти победителем.

Формат этого турнира был выбран как "турбо".

****

Кагэ стояла чуть в стороне, следя за тем, чтобы вечер протекал в нужном направлении. Всё же сборище такого количества аристократов грозит вылиться в ссору или, чего хуже, в оскорбления. Здесь многие недолюбливают друг друга, а между некоторыми родами существует откровенная вражда. Но пока что всё проходит спокойно. Первый этап окончен, сделали небольшой перерыв, а затем финальный стол, и считай, полдела сделано.

— Честно сказать, я потрясён, мисс Кагэяма, — произнёс Энтони Бейлз, подходя к ней. — Мне только что прислали выписку: 100 тысяч новых пользователей было создано за последний час, и все они из Восточной Азии.

— После вашей вступительной речи, мистер Бейлз, я тоже была готова создать у вас аккаунт, — улыбнувшись, ответила Кагэ.

Перерыв подходил к концу, и игроки, пробившиеся в финал, начали занимать свои места.

— Не преуменьшайте своих заслуг, вы гений маркетинга и рекламы, мисс Кагэяма, — покачал головой американец.

— Я всего лишь простой стажёр, мне ещё учиться и учиться, — ровно ответила она.

— Кстати, об этом я и хотел поговорить, — кивнул он, переходя к главной теме. — Я чувствую, что скоро мой отдел начнёт набирать людей в японский филиал. Как вы смотрите на то, чтобы возглавить этот отдел?

Поделиться с друзьями: