Стебли
Шрифт:
В дверь постучались. Отагасы вышел, и через мгновение женщины деревни внесли большое деревянное астау 8 с дымящимся бешбармаком 9 , сладости и прочие яства, которые ранее Алдияру видеть не доводилось.
– Гостинцы от Сенбе бая с уважением, – недоуменно пожал плечами хозяин дома, который был несказанно рад, ведь для почетного гостя такой дастархан 10 накрыть ему не представлялось возможным.
8
Астау – большое деревянное блюдо для еды.
9
Бешпармак –
10
Дастархан – круглый деревянный стол.
– Ну что же, вот и настал день, когда бай накрывает стол пастуху, – улыбнулся Билик Би, хлопнув в ладоши: – Отагасы, начинай.
Отец Алдияра вновь растерялся, вечер был для него чередой невероятных событий, о которых он слышал лишь в сказах и преданиях. По традиции, старший за столом начинал трапезу, лишь после этого присоединялись все остальные, однако Билик Би этим жестом показал свое уважение шаныраку 11 , тем самым успокоив главу семьи. Взяв ближайший кусок вяленой конины, Отагасы откусил, и все приступили к еде. За столом развязалась дружеская неторопливая беседа. Билик Би рассказывал много интересного о жизни в ставке хана, о политических ситуациях и многом другом, параллельно расспрашивая и выслушивая мнение Отагасы.
11
Шанырак – верхняя часть юрты из дерева, второе значение дом семьи.
После плотного ужина аксакал прочитал традиционную Бата 12 , после чего все поднялись из-за стола.
– Пойду я, наверно, мои люди меня уже заждались, – сказал Билик Би.
– Да, они снаружи, я их приглашал, но они отказались, – произнес Отагасы.
– Все хорошо, приглашать ночевать не надо, я обещал Сенбе баю остановиться у него, – словно оправдывался Аксакал, – лишь один вопрос хочу задать Алдияру напоследок:
– Скажи, куда ты идешь?
12
Бата – молитва благословение.
Мальчик потупил взгляд, ему было очень неловко, но все же, собравшись, он тихо вымолвил:
– Билик-ата, я хочу стать советником хана, – он боялся поднять глаза на аксакала.
Билик Би обернулся на Отагасы и, взглянув пристально ему в глаза, сказал:
– Алдияр нацелился на звезду, а не на какие-то сопки. Запомните все: люди не рождаются великими, великие цели рождают великих людей, – с этими словами аксакал покинул юрту.
После ухода столь значимого гостя отец и мать, посовещавшись, продали четырех овец, что принадлежали им из отары Сенбе бая. Тагдыра также продала серебро, что досталось ей в наследство от матери, как приданое. Это было единственным сокровищем семьи, передаваемое из поколения в поколение по женской линии. Отагасы всячески противился, прекрасно понимая, что эти украшения значат для родни жены, ведь это не просто украшения, это история длиной в семь поколений. Но Тагдыра осталась непреклонна; все вырученные деньги родители отдали мулле, в плату за обучение их сына грамоте. Теперь же, приходя домой со степи, наскоро перекусив, Алдияр шел к мулле и до поздней ночи учился.
Мулла был скупым и склочным человеком. Он очень гордился положением и знаниями, которыми обладал. Стоило Алдияру ошибиться, как мулла тут же с наслаждением бил плеткой по спине мальчишки, унижая его и называя ни на что не годным.
Однажды разозлившись, Алдияр убежал домой, забежав в юрту, он заявил отцу, что не будет учиться у муллы, так как тот бьет его плетью. Отагасы поднялся, взял камчу и, со свистом рассекая воздух, погнал сына из дома. Алдияр сам не понял, как снова оказался у своего учителя, одно он понял точно – удары у муллы намного слабее ударов отца.
В поисках истины
Уйдут
твои кости под землю,Душа, угасая, сгинет во тьму.
Лишь имя и честь твои я запомню,
Пока в мир иной не отойду.
– Сенбе, я к тебе пришел не просто так, – сидя за дастарханом произнес Билик Би, – расскажи мне об Арыстане, ведь он из твоего рода.
В этот миг Сенбе бай соскочил с места и склонился, касаясь лбом земли:
– Еще раз прошу прощения за предательство трона Арыстаном. Мы виновны в том, что вскормили эту змею, если бы я знал, что так случится, задушил бы его в зародыше.
Билик Би задумался над словами Сенбе бая, он вспомнил свою первую и последнюю встречу с Арыстаном.
Это произошло неделю назад. Он сидел за столом, листая страницы старой потрепанной книги, как услышал шаги за дверью, поняв, что пришло время, он поднялся со стула и направился к выходу. За дверью он увидел представителя стражи хана:
– Уважаемый Билик Би, хан ожидает Вас в зале суда, – чуть склонив голову, произнес крупный мужчина, одетый в доспехи.
– Тогда поспешим, – сказал старец и двинулся впереди стражника.
В зале суда, в самом центре, он увидел мужчину, стоящего на коленях. Его лицо покрывали шрамы, как и подобает воину, прошедшему многие сражения. Мужчину звали Арыстан. Он стоял с завязанными назад руками, и двое стражников держали его за плечи, не давая встать. Вокруг на стульях сидели главы родов и знать, а на троне восседал хан. Внизу перед троном располагались два стола со стульями, на одном сидел брат хана – Зулкар, а второй пустовал, позади хана, как всегда, стояли двое стражников. Билик Би прошел к центру и опустился на одно колено перед ханом.
– Располагайся, советник, – кивнув, промолвил хан, после чего старец расположился возле брата хана.
– Арыстан, ты долгое время был моим верным тысячником, возглавлял войска во множествах сражений в интересах государства, но сегодня против тебя выдвинуто обвинение моим братом об отказе исполнения приказов и даже посягательство на его жизнь! И ты знаешь, что любое покушение на семью правителя расценивается как предательство и карается смертью. Что скажешь в свое оправдание?
– В свое оправдание? – рассмеялся Арыстан, оскалив зубы. – Ты хан или кто? Разве ты не должен видеть и знать все, что творится в твоем государстве? И ты думаешь, что Арыстан, столько лет ходивший на краю смерти, испугается ее и начнет оправдываться за свои поступки? Я скажу тебе хан: правитель, который не в силах усмирить свою родню, не может быть правителем государства, – люди начали пересматриваться, шокированные дерзостью пленника.
– Да как ты посмел! – воскликнул хан.
– Повелитель, выслушайте меня!
– Молчать! – воскликнул брат хана, отвечай на вопрос: – Ослушался ли ты моего приказа?!
– Хан!
– Отвечай на вопрос! – нахмурился хан.
– Ослушался.
– Готовил ли ты покушение на мою жизнь, на ханскую кровь, что течет в жилах меня и моего брата?
– Готовил. Хан, выслушайте меня!
– Нечего больше слушать! Ты долгое время был близок к солнцу и грелся его лучами, но, видно, лучи затуманили тебе голову. Тогда я напомню тебе и всем, что, приблизившись к солнцу, можно не только греться, но и сгореть. И мой вердикт – СМЕРТЬ! – произнес свое решение хан, после чего поднялся с трона, вытащил меч из ножен стражника, стоящего сзади, подошел к пленнику и, смотря в его глаза, срубил голову одним размашистым ударом:
– Стража, насадить его голову на пику перед воротами, чтобы всем служило уроком!
Голова воина покатилась по земле, однако лицо его все так же было преисполнено злостью. Тело, оставшись без головы, мешком свалилось на пол, заливая горячей ярко-красной кровью.
От яркой картины, вставшей перед глазами, Билик Би встрепенулся; перед ним стоял Сенбе бай.
– Успокойся, Сенбе, и подними голову. Арыстан получил свое наказание и не роду нести груз за деяния, совершенные руками одного, – после этих слов бай поднял голову и сел за дастархан, – но этот суд оставил меня в раздумьях: лев дерзок и бесстрашен, но лев не змей. Если у Арыстана изначально было бы змеиное нутро, то оно проявилось бы ранее, до покушения.