Стеклянные бабочки
Шрифт:
— Я общался с очень интересными людьми, они-то и поведали мне о том времени. Правда, всех их давно нет в живых.
— Ммм. А что вы знаете о Элизе Мерлин?
— Ангеле Сильверстауна? Здесь есть кое-что о ней. Вы составьте вопросник, и я постараюсь удовлетворить ваше любопытство.
— Очень любезно с вашей стороны. Неужели вы для всех так открыты?
— Нет, но далеко не каждый день в мою дверь стучатся девушки с таким звенящим, заливистым смехом, напоминающим мне о чем-то, что я никак не могу вспомнить. Может, завтра мне больше повезет в этом...
Дойдя до дверей, Мэри не выдержала.
— А завтра вы опять будете пытаться любыми путями уговорить меня сменить
— Уверяю вас, нет. Все, что связано с моим родным городом, имеет для меня колоссальное значение, независимо от того, нравятся мне или нет фильмы о нем. Если честно, я вообще не люблю смотреть их, впрочем, как и все остальное, что показывают по телевизору. Я его почти не включаю.
— Так многие говорят, но не пропускают ни одной передачи.
Мак-Гроун снова улыбнулся и проводил ее до машины. Где-то вдали завыл койот, в стойле тихим ржанием отозвалась ему лошадь. Откуда-то из темноты вылезли собаки с пушистыми, завитыми колечком хвостами и окружили своего хозяина.
— Как здесь красиво, — с восторгом выдохнула девушка.
— Красота всегда тянется к красоте. Я очень рад, что познакомился с вами, мисс Берн-сон. Остерегайтесь койотов.
— До завтра, — попрощалась Мэри уже из машины.
Пол долго смотрел вслед удалявшейся машине. Их разделила ночь, годы, десятилетия.
5
И тогда было то же небо. Росли те же деревья. Койоты так же, как и сейчас, бродили ночами по заросшим склонам и выли на луну. Но в те времена неподалеку от этих мест шла война с апачами и повсюду в темноте шныряли разбойники и конокрады.
Его воспоминания никогда не стирались из памяти.
Я должен был остаться в том времени, часто упрекал себя Пол. Ведь девочка, которую он так любил, была там и нуждалась в его силе и помощи. Что стало с ней? Интересно, о чем она подумала, когда увидела, что я исчез?
Пол Мак-Гроун много раз задавал себе эти вопросы, но ответов на них так и не находилось. Лицо той девочки постоянно стояло перед его глазами. Может, поэтому он до сих пор так и не женился. Теперь Пол понимал, что это никогда не произойдет. Воспоминания тех дней крепко держат его в своих оковах, и нет такой силы, которая разорвала бы их. Видимо, одиночество предначертано ему судьбой...
Странно, как получилось, что за совсем короткое время между ними с необыкновенной легкостью возникла любовь. И еще невероятней то, что за все последующие годы он ни разу не испытал подобного чувства ни к кому другому. Даже сейчас, на пороге своего тридцать второго дня рождения, ему никого не хотелось видеть, кроме той девочки, которая жила и умерла в давние-давние времена.
1891 год. Он ощущает его запах — устойчивый, смешанный запах виски, пороха, дешевых духов и соломы. Слышит его звуки: цокот лошадиных копыт на широких грязных мостовых; музыку, доносящуюся из окон салонов и баров; выстрелы в темноте. Его легкие улавливают воздух того далекого года. Как жаль, что ему уже никогда не попасть туда!
Он страстно желал возвратиться к ней. Пытался всеми силами. Его сердце, душа, мозг — все было в плену того мира, в который не суждено вернуться, даже несмотря на то, что он принадлежал ему, изучив до мелочей его историю.
Стоя на коленях под звездами ясного январского ночного неба и лаская своих собак, Пол в который раз окунулся в воспоминания. Встреча с Мэри Бернсон разбередила их, причем на этот раз они показались ему более яркими и мучительными. Его сердце разрывалось от тоски. Черт возьми, как ей удалось так отбросить его в прошлое! Может, не надо было приглашать ее на завтра? Должно быть, он просто увлекся ею.
Пол задумался, машинально поглаживая собак, не понимая сути происходящего.В этой женщине было нечто такое, что вскружило ему голову, нарушило внутренний покой. Это случилось, как только она вошла. И причиной тому были не ее красивые голубые глаза или светлые, с золотым отливом волосы. У него сразу появилось какое-то необъяснимое острое ощущение. И потом, ее смех...
Этой ночью воспоминания вызвали у него ту же боль в животе, которую он чувствовал, будучи ребенком. Тогда он пытался бороться с ней, горстями глотая аспирин и предаваясь любимому занятию — стрельбе по движущейся мишени. Однако все его попытки заканчивались тем, что он бросался на землю, корчась от боли и глядя на облака, клялся небесам, что обязательно найдет возможность вернуться в мир маленькой Перл, всякий раз недоумевая, почему воспоминания о ней приносят ему такие страдания.
И вот Пол вновь ощутил ту же боль. Сейчас, ночью, стрельба исключалась из-за темноты — оставались лошади. Мак-Гроун оседлал любимую кобылу и пустил ее быстрой рысью, пытаясь удрать от прошлого, но свист ветра напомнил ему смех Мэри, который стал преследовать его. Он даже оглядывался несколько раз, словно ожидая увидеть ее в темноте.
Что же это за женщина? Как ей удалось так неожиданно ворваться в мою жизнь?
Мэри была в смятении. Мысли о Поле Мак-Гроуне не давали ей покоя. Это было какое-то наваждение: что-то в нем необъяснимо взволновало ее, взбудоражило душу. Поразмыслив, девушка пришла к выводу, что, видимо, секрет таился где-то в глубине его карих глаз, взгляд которых всякий раз приводил ее в замешательство. Они напоминали ей кого-то, но ниточка памяти все время ускользала от нее...
В полудреме ей пригрезился Сэмми. Неожиданно его глаза и руки напомнили ей о Поле Мак-Гроуне. Но почему?
Я слишком много и часто думала о Сэмми, успокоила она себя, проснувшись. А в Сильверстауне, наверное, от перевозбуждения мне он видится в каждом. Действительно, с тех пор как она ступила на землю Сильверстауна, мысли о Сэмми не покидали ее ни на минуту. Вздохнув, девушка подумала, что, видимо, не стоило ей сюда приезжать.
Скорей бы закончить этот сценарий.
В половине одиннадцатого утра Мэри подъехала к ранчо и вдалеке заметила всадника, очень похожего на ее нового знакомого. Тот тоже узнал девушку. Они помахали руками, приветствуя друг друга.
При свете дня здесь все было по-другому. Огромный дом оказался ослепительно-белым, покрытым красной черепицей и окруженным густой порослью по-зимнему зеленеющей травы. Гладь воды в бассейне переливалась на солнце.
Винетт в джинсах и свитере с доброжелательной улыбкой открыла ей дверь и, проводив в дом, предложила кофе.
В библиотеке каждая прочитанная страница напоминала Мэри о Сэмми. Она нашла немного материала о проститутках, но нигде не упоминалось имени Нэнси-Сероглазки. Неужели муж Нэнси в самом деле убил ее? Вообразив всю тяжесть судьбы своей далекой приятельницы, Мэри едва удержалась, чтобы не расплакаться.
Ланч из салата с курицей и домашних маисовых лепешек поднял девушке настроение. Сквозь стеклянные двери она посмотрела на бассейн, вода в котором зазывающе сверкала, играя на солнце всеми цветами радуги.
— Меня сегодня уже не будет, — сообщила ей экономка Пола, собирая тарелки. — На кухне в холодильнике есть пиво и кока-кола. Похозяйничайте сами, если что понадобится. А мистер Мак-Гроун, наверное, вернется часа через два.
Мэри посмотрела вслед удалявшейся Винетт, размышляя, живет ли та в этом доме или у нее есть семья в городе.