Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стена глаз. Земля - пустыня. Флаг в тумане
Шрифт:

— А что, Кэндзи-сан изучал юриспруденцию? — Кирико попыталась прощупать подругу.

Однако Нобуко категорически отвергла такое предположение.

— Зачем ему юриспруденция… А почему ты об этом спрашиваешь?

— Ну-у… — Кирико напустила на себя простодушный вид и рассмеялась. Этот вопрос она хотела когда-нибудь напрямую задать Кэндзи.

— А почему Кэндзи-сан не заходит к нам? — спросила Кирико, и Нобуко в ответ нахмурилась.

— Занят… наверное.

Кирико знала правду: Нобуко, несомненно, тайно встречалась с Кэндзи,

это было видно по ее поведению. С тех пор как Кирико переехала в комнату подруги, бывали дни, когда Нобуко очень нервничала. Кирико рассудила, что именно в эти дни девушка встречается с Кэндзи.

Но в последнее время Нобуко приуныла. Признаки того, что она продолжает встречаться с Кэндзи, оставались, но прежней радости на лице девушки уже не было. Возможно, в их отношениях появились какие-то трудности. Но заговорить на эту тему Кирико не могла. Да и вообще единственное, что интересовало ее в Сугиура, — его связь с адвокатом Оцука.

Однажды вечером в баре зазвонил телефон. В этот момент рядом оказалась Кирико, и она сразу подошла:

— Бар «Кайсо».

Голос в трубке без всяких предисловий спросил:

— Кэндзи пришел?

Голос был грубый и принадлежал, скорее всего, выпившему человеку.

— Нет, он здесь не появлялся, — ответила Кирико. Вопрос удивил ее.

— Вот оно что! Ну ладно. — Собеседник бросил трубку.

Лишь закончив разговор, Кирико поняла, с кем беседовала.

Конечно же, это Ямагами. Голос принадлежал ему.

Хозяйка в это время как раз стояла за стойкой и спросила Кирико, кто звонил.

— Кто-то спрашивал, не приходил ли Кэндзи-сан. Но не назвался.

— Та-ак… — только и промолвила в ответ хозяйка, но над бровями у нее обозначились морщинки.

С тех пор как Кэндзи ездил на Хаконэ, прошло уже двадцать дней.

Через некоторое время Кирико позвонил Абэ и назначил встречу на следующий день на обычном месте. Кирико недавно просила Абэ кое-что разузнать.

Кирико увиделась с Абэ в четыре часа в кафе. Встречи их проходили всегда в сумерках, перед тем как Кирико идти на работу.

— Младшая сестра моего приятеля работает в «Минасэ», так что узнать то, о чем вы просили, оказалось легко, — сказал Абэ.

В прошлую встречу он поинтересовался, чем вызван интерес Кирико к ресторану «Минасэ», но та ничего не объяснила.

— Странно, — пробормотал тогда Абэ, но тем не менее с энтузиазмом взялся выполнять просьбу Кирико и теперь, достав записную книжку, докладывал ей, что удалось разузнать.

— Хозяйка «Минасэ» — красивая женщина, ей всего тридцать один или тридцать два года. Я ее не знаю, но, говорят, о ней даже писали в каком-то журнале. Вас интересовало все, связанное с адвокатом Оцука. Так вот, у него с этой хозяйкой близкие личные отношения. Все, кто работает в «Минасэ», естественно, знают об этом. Вот и та девушка, которую я просил разузнать, подтверждает этот слух. Как я уже говорил, хозяйка — красивая женщина,

так что поклонников у нее хватает. Однако говорят, что связь с адвокатом Оцука довольно давняя.

Выслушав рассказ Абэ, Кирико о чем-то задумалась. Взгляд устремлен куда-то вдаль, губы закушены.

— О чем вы думаете? — спросил Абэ. Он и в самом деле не знал, что задумала Кирико. Ее желание разузнать побольше об адвокате Оцука было ему понятно, но вот почему Кирико заинтересовалась хозяйкой ресторана «Минасэ»? Абэ не догадывался о ходе ее мыслей.

— Просто мне хотелось узнать об этом, — коротко ответила Кирико.

С тех пор как Кирико стала работать в баре, кое-что в ней изменилось. Некогда излишне открытая, теперь она не забывала о правилах хорошего тона. Вот и сейчас свой чересчур короткий ответ она сопроводила милой улыбкой.

— Послушайте, — сказал Абэ, — вы проявляете особый интерес к адвокату Оцука. Это я понимаю, — он осторожно заглянул Кирико в лицо. — Может, я ошибаюсь, но мне кажется, вам стоит больше интересоваться братом.

— Братом? — Кирико подняла глаза.

— Да. Брат умер запятнанным. Надо восстановить его репутацию.

Как ни странно, Кирико спокойно выслушала эти слова. В прежние времена такое заявление вызвало бы у нее бурную реакцию.

— Я, конечно, помню о брате, — мягко сказала она. — Но ведь он мертв, а мертвому — все равно.

— Как? — Глаза у Абэ расширились от изумления. — Я вижу, вы сильно переменились. Раньше вы так не говорили.

— Да? — с напускным простодушием переспросила Кирико, но даже не попыталась возразить. — Абэ-сан, — обратилась она к собеседнику, — давайте не будем об этом. Не могли бы вы выслушать мою просьбу?

Абэ заметил, что глаза Кирико блестят с прежней яркостью, и невольно осекся.

— Хорошо, пусть будет, как вы хотите.

— Очень прошу вас.

— Так что на этот раз? — Абэ приготовился выслушать новое задание.

— В «Минасэ» работает человек по имени Кэндзи Сугиура. Я хочу, чтобы вы навели о нем справки.

— А кто он? — спросил Абэ, записав фамилию.

— Младший брат хозяйки бара, где я работаю. Он — метрдотель. Я хочу знать, какая у него репутация в «Минасэ».

Просьба эта показалась Абэ странной. Он посмотрел на Кирико.

— Абэ-сан, вы хотите знать, что у меня на уме? — она улыбнулась оттого, что угадала его мысль. — Не скрою, у меня есть один план. Скоро я посвящу вас в него.

Прошло два дня с тех пор, как Кирико обратилась к Абэ с этой просьбой. Жизнь ее текла так же монотонно, как и прежде. Ни Сугиура, ни его приятель в баре не появлялись. Нобуко была все такой же хмурой, горестное выражение не сходило с ее лица. Отчего? Кирико наблюдала за своей соседкой по комнате, стараясь это понять.

Наконец раздался телефонный звонок Абэ.

— Я навел справки, — сказал он.

— Спасибо.

— Встретимся там, где всегда, в кафе?

— Хорошо.

Поделиться с друзьями: