Стены вселенной
Шрифт:
Джон вспомнил разрезанного пополам котопса. Вероятно, область действия поля можно увеличить, чтобы перемещать больше материи. Интересно, насколько большой объем способно охватить поле? Можно ли, например, взять с собой дом?
Затем Джон стал рассуждать, почему поле не имеет форму сферы. Если бы оно было сферическим, обязательно захватывало бы часть земли под ногами. Однако ничего подобного не происходило. Следовательно, действие поля не выходит за пределы тела, включая одежду. Котопес вцепился в его ногу и был частично перемещен. В то же время ни грамма той земли, на которой лежал Джон,
Очевидно, форма поля определяется некими топологическими правилами. К примеру, до определенного радиуса перемещается все, что находится в контакте с прибором, за исключением почвы и воздуха. Возможно, дело в плотности — перемещаются только объекты с плотностью около единицы.
Но является ли эта особенность свойством самого поля, или же за нее отвечает какой-то компонент прибора? Что, если в мохнатых зефиринах как раз находятся блоки, рассчитывающие топологию пассажира? Мысль испугала Джона. Как воспроизвести такую сложную интеллектуальную систему с помощью простых диодов, транзисторов и сопротивлений? Хотя… а нужно ли это вообще? Может, удастся упростить устройство до самых существенных элементов, необходимых для путешествия между мирами?
С кнопками, увеличивающими и уменьшающими показания счетчика, разобраться было сравнительно нетрудно. Блок счетчика соединялся с дисплеем и с рычажком сбоку прибора. Эти компоненты изменяли состояние сложной трехмерной цепи, от которой, по-видимому, зависел выбор вселенной. Джон заметил, что две из трех кнопок каждый раз приводят цепь в новое состояние, в то время как третья возвращает ее к одним и тем же фиксированным параметрам.
Джон предположил, что последняя кнопка служит для установки определенной вселенной, принятой в качестве точки отсчета. Возможно, это вселенная с номером «ноль». Почему же тогда при нажатии кнопки показания счетчика не сбрасывались?..
Джон вдруг осознал, что просидел почти до утра — и смоделировал несколько функций прибора. Безусловно, функции эти второстепенные, но не в этом суть. Дело сдвинулось с мертвой точки! Целые комплексы цепей стали обретать смысл. Он начал постигать логику их создателя. Часто было достаточно одного взгляда на какой-нибудь узел, чтобы понять его функцию. Хаос превращался в порядок!
Скоро на верстаке уже совсем не осталось свободного места, и Джону пришлось складывать собранные блоки на пол и на капот машины. Надо будет купить пару складных столиков. Джон протер глаза. Нужно поспать. И поесть. Только не сейчас. Сделано еще слишком мало.
Основные управляющие элементы, такие как регулятор радиуса поля, воспроизвести оказалось несложно. Больше всего Джона беспокоила совокупность цепей, которую он назвал для себя базовой матрицей. Самая запутанная часть нейронной массы соединялась с пусковым механизмом. Казалось, она оборачивается вокруг самой себя, как змей Уроборос, пожирающий собственный хвост.
Повернувшись за очередной печатной платой, Джон зацепился за верстак и едва не опрокинул плоды своих трудов на пол. Все, нельзя работать без перерыва.
Девять утра. Пора навестить Кейси.
— Да, уже не сплю. Все болит, но, кажется, я в порядке.
— Мне так жаль. Из-за меня досталось
и тебе, — сказал Джон.Кейси удивленно на него посмотрела.
— О чем ты говоришь? Какой-то сумасшедший рабочий… Разве нет? Где Генри и Грейс?
— Это Висграт, — сказал Джон, понизив голос. За дверью стояла медсестра, и на скамье сидел вчерашний охранник. — Висграт похитил Генри и Грейс. Он был здесь вчера вечером. Угрожал расправиться с тобой.
— Угрожал? Расправиться? Что ты мелешь?
— Что произошло вчера? После того, как приехал Генри. Расскажи, что ты видела.
Кейси пожала плечами, прикрыла глаза.
— Мы с Грейс сидели в конторе, разговаривали. Потом влетел этот ненормальный…
— Висграт.
— Да. Он непременно хотел поговорить с Грейс с глазу на глаз, и они ушли в кабинет. Я не подслушивала, но орали они громко.
— О чем?
— Не знаю. Что-то о печатных платах, трансферном приборе… Я решила, что это все меня не касается.
— Если бы.
— Потом приехал Генри и кинулся сразу к ним. Они там еще немного побыли, а я бродила по цеху. Минут через пять дверь открывается, и Висграт с каким-то парнем выводят под руки Грейс и Генри. Причем явно не по их воле. Выбегаю следом, а их уже впихнули в черную машину. Кричу что-то типа: «Эй! Стойте! Я сейчас вызову полицию!» Тут по мне и шарахнули. Боль адская. Очнулась я уже в больнице.
— Кто стрелял?
— Не знаю. Точно не из первой машины. У нее все окна и двери были закрыты.
— Машина была не одна?
— Две. Но вторую я только мельком видела.
Джон покачал головой. В общем, все ясно. Висграт спросил Грейс, зачем ей понадобились печатные платы. Может, она как-то проговорилась, может, он сам догадался; так или иначе, Висграт знает, что они собирали трансферное устройство. Вероятно, он похитил Генри и Грейс, надеясь, что они тоже странники и могут сделать прибор сами.
— Ну, теперь-то веришь? — спросил Джон.
— Чему?
— Моему «параноидальному бреду»!
— Видимо, даже параноики иногда оказываются правы, — усмехнулась Кейси.
— Спасибо на добром слове. — Джон помолчал. — Кейси, я, наверное, исчезну на некоторое время, и со мной может что-нибудь случиться…
— Джон! Что ты надумал?! Не делай глупостей! Просто ступай в полицию!
— Нельзя. Они убьют Грейс и Генри. Есть другой способ.
— Какой еще способ?
— Я не могу сказать. Вдруг они похитят и тебя.
— Джон!
— Я сделаю все, что в моих силах, Кейси. Обещаю.
— О господи, Джон, ты идиот. К тому же буйнопомешанный.
— Ничего не поделаешь, Кейси. — Он наклонился и поцеловал ее в сухие губы. — Ну, пока.
Вернувшись в сарай, Джон проспал всю первую половину дня. Ему снились кошмары. Будто электрические цепи — это лабиринт, и он бежит, бежит по нему и не может выбраться. Конденсаторы представали в виде огромных шаров; они раздувались и лопались. Резисторы были узкими канализационными трубами, сквозь которые Джон протискивался на четвереньках. Наконец он добрался до конца лабиринта, открыл последнюю дверь и с ужасом обнаружил за ней другой, еще более громадный лабиринт. Джон проснулся в поту.