Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стихотворения и поэмы
Шрифт:

Саския

Это неприлично!

Рембрандт

Однажды я в Гольфвегенском порту [8] Провел в харчевне ночь довольно бурно. Мой собутыльник с трубкою во рту Был кривоногий загулявший штурман. Любил девиц, заблудшая душа, И в смысле выпить тоже был не квакер, И наконец, пропившись до гроша, В харчевне этой встал на мертвый якорь. Его похмелье мучило. Добряк Настроен был на диво покаянно. И за флорин беспутный сей моряк В тот трудный час мне продал обезьяну. Она
в меня, казалось, влюблена
И превратилась в моего вассала. Когда я брился — брилась и она, Когда писал я — и она писала. И вот он умер, бедный мой зверек, Моя Шааси, добрая подруга!..

8

Порт и шлюзы в Амстердаме.

Людвиг

Ты все харчевни вдоль и поперек Уже прошел. Смотри, сопьешься с круга!

Сикс

Вы, мой Рембрандт, способный человек. Ваш ум остер и чувство ваше тонко, Но можно ль оставаться целый век Таким вот… мягко говоря, ребенком?

Людвиг

Меня ты режешь прямо без ножа, Я разорюсь с тобою.

Сикс

Ну, на что вы Волнуете почтенных горожан, Что в гении вас записать готовы? Вы молоды, кровь ваша горяча, Я понимаю вас, я сам — писатель. Но не рубите вы, чудак, сплеча!

Баннинг Кук

И на ветер заказы не бросайте!

Людвиг

Вот это правда!

Сикс

И поверьте мне: Пожнет пожар, кто в сено бросит искру, Мне неудобно из-за вас вдвойне: Как другу вашему и бургомистру, Ведь голос общества…

Рембрандт

Что ж голос тот, Мой друг, нашептывает вам болтливо?

Сикс

Что вы жуир, что вы немножко мот. И это всё, к несчастью, справедливо. Закон следит за вами каждый час! Намедни мне докладывает пристав, Что он в ночлежках замечает вас, Муж дочери почтенного юриста, Муж Саскии ван Эйленбург. Что вы На Каттенбурге [9] шляетесь, подвыпив, И, позабыв о голосе молвы, Рисуете каких-то грязных типов. Хотите слышать мнение мое? И вас и Саскию всё это губит. Скажите мне, вы любите ее — Супругу вашу?

9

Один из островов Амстердама, где расположены были торговые склады

Саския

Он меня не любит!

Рембрандт

(бросается к ней)

Клянусь — люблю! Одной тобой полно

Всё это сердце!

(Обращается к Сиксу.)

Прекратите споры!

(Подходит к столу, уставленному едой и винами.)

Ну, Баннинг Кук, давайте пить вино.

Не хмурься, Людвиг! Мы своротим горы!

(Наливает в бокал вина.)

В бокал хрустальный нежно-голубой

Налитая, пусть эта влага пляшет!..

Саския сильно кашляет.

Скажи,
моя голубка, что с тобой?

Саския

Пустое: кашель.

Рембрандт

Снова этот кашель! Поди ко мне. На грудь мою приляг. Хлебни глоток Из моего бокала. Сядь на колени мне. Черт знает — как Твое колье на шее засверкало!

(Усаживает ее на колени.)

Я нарисую так тебя. Стократ Прелестней ты с воздетой к небу чашей!

Саския

(вырываясь)

Оставь меня! Пусти меня, Рембрандт, С твоих колен! Что скажут гости наши?

Рембрандт

Не отпущу! Пусть слышит целый мир, Как пиршества ночного грянут трубы! Сикс! Улыбнитесь, и начнемте пир, Пир сына блудного!

Сикс

А как же Рубенс?

Баннинг Кук

Видать, не по нему наш скромный круг, Друзья мои, не ожидайте, бросьте! Такой гордец, не будь я Баннинг Кук, К нам не придет, клянусь игрою в кости!

Картина вторая

ГЕЗ И ПРИНЦ

1

Мастерская Рембрандта. У окна стол и кресло. Мольберт с завешенной картиной. На стенах палитры. Висит картина Ван-Дейка. В углу бюст Гомера. На стене модель фрегата. Дверь в комнату закрыта портьерой.

Мортейра сидит в кресле. Рембрандт стоит у окна.

Рембрандт

Почтенный реб Мортейра! Я затем, Не пощадив больные ваши ноги, Зазвал к себе вас, чтоб дознаться: с кем На Бреедстратен [10] возле синагоги В четверг прошедший я заметил вас?

Мортейра

В четверг, вы говорите? Я не помню.

10

Еврейский квартал в Амстердаме.

Рембрандт

Красивый мальчик. Он гранил алмаз У домика, где вход в каменоломню. Блондин с глазами аспида серей И с нежным ртом, как маленькая роза.

Мортейра

А, вспомнил! Этот молодой еврей— Мой ученик, мой мальчик, мой Спиноза. Ему от бога многое дано!

Рембрандт

Вы знаете, какая мысль мелькнула В моем уме! Я собрался давно Писать безумного царя Саула. Натурой для Саула служит мне Маньяк один, благообразный с вида. Чтоб развернуться в этом полотне, Мне не хватает лишь царя Давида…

Мортейра

Я понял вас. Конечно, лучше всех Спиноза мой Давида вам сыграет, Когда ему не вменит это в грех Фанатик наш Манассе бен-Израиль. «Кумира, — скажет он, — не сотвори!» Но Барух не в ладах с вероученьем, Скажу вам по секрету: раза три Ему уже грозили отлученьем. Он страшно непокладист, мой юнец! Я попрошу его.

Рембрандт

Просите очень!
Поделиться с друзьями: