Стихотворения и поэмы
Шрифт:
Брызги соленой жидкости:
Кровь, пот, слеза!
1962
Настоящее мгновенье{246}
Нет
Ничего
Тебя виднее,
О настоящее мгновенье!
Но, кажется, всего труднее
Определить твое значенье.
Вперед
Глядит со страхом,
Себя сомнениями муча:
А вдруг возьмет и канет прахом
Наставшее благополучье?
И в рассуждении былого,
Морщинистого и седого,
Не хочет он сказать ни слова
Хорошего или худого.
Томятся робкие сердечки
Перед часами, на которых
Звучат секунды, как осечки,
И хорошо — не вспыхнет порох.
И раздаются песнопенья:
"Будь так любезно, сделай милость,
О настоящее мгновенье,
Не утверждай, что ты свершилось!"
1962
"Знаешь, Почему мне удаются…"{247}
Знаешь,
Почему мне удаются
Переводы с польского — Словацкий
[182]
,
Лирика его и драмы?
…Это было еще до революции.
Вспоминаю город азиатский
[183]
;
Этот северо-восточный ветер,
Проникавший сквозь двойные рамы
В бани, в храмы, в церкви и мечети,
И в костел, в малюсенький костелик,
Созывавший дребезжащим зовом
Этих полек…
Помню этих полек —
Экономку в домике ксендзовом
И других заядлых католичек,
Губы сжаты, а глаза стеклянны,
И немало помню детских личек.
Я, конечно, был еще ребенок
И не задавал себе вопросы,
Почему над кровлями избенок
Этот шпиль готический вознесся;
Не гадал я, по какой причине,
Преисполнены печали,
Далкие обрывочки латыни
Изнутри костелика звучали;
Я не знал ни о каких восстаньях
И ни о каких не ведал судьях,—
Знал я о Викториях и Франях
И отцах их, мирных добрых людях,
И не ощущал, что это — внуки
Каторжных и ссыльнопоселенцев.
А Словацкий мне попался в руки
Много позже. Он не для младенцев.
1962
Небесный купол{248}
А всё же
Есть небесный купол —
Из радиации футляр!
Как странно,
Что его нащупал
Мечтатель древний, и за шар
Еще земли не принимая,
Воображая, что — плоска,
Но всё же ясно понимая:
Есть нечто вроде колпака.
Вот он,
Людской бессмертный разум:
Есть эта сфера, путь лучей,
Чтоб старчески-ребячьим глазом
Понять не сразу суть вещей
И свода тусклое мерцанье
Отвергнуть, а затем принять,
Как отрицанье отрицанья…
Да как за это и пенять!
1962
Простота{249}
Ты
От меня
Желаешь простоты,
И хочешь ты, чтоб у твоих я ног
Как полевые расцветал цветы,
А ты из них вила себе венок.
О, мудрая действительность сама
С биеньем механическим в груди,
Речей ты этих и не заводи —
Мне кажется, что я сойду с ума!
Но ты любезно говоришь:
"Сойди!"
Вот именно того я и хочу —
Безумия, священного огня! —
И снова я в ответ тебе кричу:
"Ты простоты желаешь от меня!
И этого ты требуешь сейчас,
Когда земли меняется лицо,
И из ноздри последнее кольцо
С улыбкой изымает папуас,
И дьявольски разумные черты
Приобретают облики машин…
Ты от меня желаешь простоты!"
И мне на это отвечаешь ты:
"Да!
Только так доходят до вершин!"
1962
Старые времена{250}