Стихотворения. Пьесы
Шрифт:
Занавес
Свою отыщу я Лаймдоту!
Действие третье
Вновь основанная Рига на берегу Даугавы.
На переднем плане шатер властительницы Спидолы; большая горница богато убрана в духе древнелатышской варварской пышности, со следами влияния западной культуры XII столетия.
Налево трон Спидолы. По бокам и напротив него кресла военачальников. Посредине большие двери, задернутые красной завесой. Налево — другая дверь, ведущая в покои Спидолы.
Направо вход в помещение
Когда открываются главные двери, видны строящаяся Рига и берег Даугавы с причаленными к нему немецкими кораблями и лодками латышей. За рекой — холмы, поросшие дремучими лесами. Светлый солнечный день.
Спидоластоит у главного входа, занавес которого поднят, и смотрит на берег Даугавы, где собралась большая толпа народа: латыши, ливы — крестьяне, воины, вожди племен.Среди них и немцы — мастера и надсмотрщики.Люди провожают корабли, на которых Каупо и его спутники готовятся отплыть в Неметчину.
Люди
(поют прощальные приветствия, в которых ясно проступают мрачные предчувствия)
— Счастливый вам, братья, путь до Рима! — Да здравствует Каупо, вождь любимый! — О, горе нам, горе! — Пускай дары привезет он нам — И невредимым вернется сам! — О, горе нам, горе! — Пусть братья и сестры вернутся с ним! — Благословенье пришлет нам Рим! — О, горе нам, горе!Спидола
(приказывает опустить занавес над входом в шатер, отходит со смехом)
Братьев, сестер не дождетесь с ним, И только рабство пошлет вам Рим!(Ударяет в щит.)
Входит воин.
Все ли готово?Воин
На палубе Каупо вместе с дружиной. К тебе, госпожа, вожди направляются.Спидола
На корабле уже пленники?Воин
Нет, среди них наводят порядок. Какой-то женщины речи В них поднимают дух непокорства.Спидола
Что слышно о замке?Воин
(смеясь)
Да ничего… Иль Лачплесис страшен?Спидола
Страшись за себя, чтоб тебя не забрали!(Ударяет в щит.)
Входят воины.
Спидола
Сведите на судно!Воин
Владычица, о, сжалься, сжалься, сжалься! Здесь у меня жена и дети!Спидола
Прочь!Воина уводят.
Входят Кангар и вожди. Пока они собираются и выстраиваются, через открытую дверь доносится прощальная песня и рабочий шум строящейся Риги: стук молотков, возгласы надсмотрщиков, временами крики и стоны. Дверь закрывают.
Кангар
Наших к тебе я привел начальников. В Рим мы сейчас отправляем Каупо. Знатные Ригу продали Риму, Так пусть же они и крепость воздвигнут От всех врагов — внутри и снаружи. Они тебе изъявляют покорность, Жалеют о том, что была вражда С Римом — другом и покровителем, И обещание дать готовы, Что непокорства уже не будет.Выборные от военачальников
Мы всех виновных тебе назовем, Карай их своим судом. За подстрекательство к борьбе Мы выдали Лаймдоту тебе. Тех, кто дерзнет роптать, — Поможем заковать. Наместнице Рима служить хотим. Будь госпожою рабам своим!Спидола
(коротко и презрительно)
Служите, получите плату!Военачальники
Славься! Славься! Славься!Один из военачальников
Владычица, пленных сюда ведут.Голос Лаймдоты
(за сценой)
Слушайте, братья, сестры, внемлите! Жаркие слезы из глаз струите, — Чтоб растопилось железо цепей, Чтобы оковы распались скорей!Эхо вдали
О, горе нам, rope!Спидола приказывает отдернуть занавес. Видно, как ведут на корабли пленных. Среди них Лаймдотав цепях, в изодранной одежде!
Лаймдота
Что же я слышу одни только вздохи? Или глаза у вас пересохли? Или вы слез истощили запас? Долго, века им струиться из глаз!Эхо
О, горе нам, горе!Лаймдота
Руки в оковах, свободные прежде, Пятна крови на светлой одежде, Цепи гремят от моих шагов. Братья, познали вы тяжесть оковЭхо
О, горе нам, горе!Спидола
Ха-ха-ха! Лаймдота! Вот она — Словно невеста наряжена!