Отвори мне, страж заоблачный,Голубые двери дня.Белый ангел этой полночьюМоего увел коня.Богу лишнего не надобно,Конь мой — мощь моя и крепь.Слышу я, как ржет он жалобно,Закусив златую цепь.Вижу, как он бьется, мечется,Теребя тугой аркан,И летит с него, как с месяца,Шерсть буланая в туман.
<1918>
«Вот оно, глупое счастье…»
Вот оно, глупое счастьеС белыми окнами в сад!Но пруду лебедем краснымПлавает тихий закат.Здравствуй,
златое затишье,С тенью березы в воде!Галочья стая на крышеСлужит вечерню звезде.Где-то за садом несмело,Там, где калина цветет,Нежная девушка в беломНежную песню поет.Стелется синею рясойС поля ночной холодок.,Глупое, милое счастье,Свежая розовость щек!
1918
«Я покинул родимый дом…»
Я покинул родимый дом,Голубую оставил Русь.В три звезды березняк над прудомТеплит матери старой грусть.Золотою лягушкой лунаРаспласталась на тихой воде.Словно яблонный цвет, сединаУ отца пролилась в бороде.Я не скоро, не скоро вернусь!Долго петь и звенеть пурге.Стережет голубую РусьСтарый клен на одной ноге.И я знаю, есть радость в немТем, кто листьев целует дождь,Оттого что тот старый кленГоловой на меня похож.
1918
«Закружилась листва золотая…»
Закружилась листва золотаяВ розоватой воде на пруду,Словно бабочек легкая стаяС замираньем летит на звезду.Я сегодня влюблен в этот вечер,Близок сердцу желтеющий дол.Отрок-ветер по самые плечиЗаголил на березке подол.И в душе и в долине прохлада,Синий сумрак как стадо овец,За калиткою смолкшего садаПрозвенит и замрет бубенец.Я еще никогда бережливоТак не слушал разумную плоть,Хорошо бы, как ветками ива,Опрокинуться в розовость вод.Хорошо бы, на стог улыбаясь,Мордой месяца сено жевать…Где ты, где, моя тихая радость —Все любя, ничего не желать?
1918
«Теперь любовь моя не та…»
Клюеву
Теперь любовь моя не та.Ах, знаю я, ты тужишь, тужишьО том, что лунная метлаСтихов не расплескала лужи.Грустя и радуясь звезде,Спадающей тебе на брови,Ты сердце выпеснил избе,Но в сердце дома не построил.И тот, кого ты ждал в ночи,Прошел, как прежде, мимо крова.О друг, кому ж твои ключиТы золотил поющим словом?Тебе о солнце не пропеть,В окошко не увидеть рая.Так мельница, крылом махая,С земли не может улететь.
Спите, любимые братья.Снова родная земляНеколебимые ратиДвижет под стены Кремля.Новые в мире зачатья,Зарево красных зарниц…Спите, любимые братья,В свете нетленных гробниц.Солнце златою печатьюСтражем стоит у ворот…Спите, любимые братья,Мимо вас движется ратьюК зорям вселенским народ.
77
Кантата— Написана ко дню открытия мемориальной доски героям революции на Кремлевской стене. «Кантата» состояла из трех частей. Первая часть принадлежала М. П. Герасимову, вторая — Есенину, третья — С. А. Клычкову. «Кантата» была исполнена в дни Октябрьских торжеств 1918 года. На открытии мемориальной доски присутствовал В. И. Ленин. В отчете говорилось: «Колонны подходят к башне, где мемориальная доска. Одновременно сюда подходят и выстраиваются колоссальные хоры и оркестры Пролеткульта. По диагонали площади под звуки «Интернационала» двигается густая колонна участников открывшегося вчера Шестого съезда Советов… Стройно звучат
голоса хора и оркестра Пролеткульта, склоняются знамена, обнажается море голов. Владимир Ильич Ленин, поднятый на руки окружающими, приближается к задрапированной доске, обрезает ножницами шнур, покров спадает, и глазам присутствующих открывается доска. Мемориальная доска работы Коненкова представляет собой барельеф, изображение белокурой фигуры с веткой мира в руках, внизу склоненные знамена и сложенные оружия и надпись «Павшим в борьбе за мир и братство народов». Цит. по кн. «Музыкальная жизнь Москвы в первые годы после Октября». М., 1972, с. 107–108.
Гей вы, рабы, рабы!Брюхом к земле прилипли вы.Нынче луну с водыЛошади выпили. [79]Листьями звезды льютсяВ реки на наших полях.Да здравствует революцияНа земле и на небесах!Души бросаем бомбами,Сеем пурговый свист.Что нам слюна иконнаяВ наши ворота ввысь?Нам ли страшны полководцыБелого стада горилл?Взвихренной конницей рветсяК новому берегу мир.
78
СтаркЛ. Н. (1885–1937) — журналист, один из редакторов газеты «Советская страна» (1919 г.), в которой сотрудничал Есенин.
79
Нынче луну с воды // Лошади выпили. — Образ, навеянный детскими впечатлениями поэта. В одной из автобиографий он писал: «…мы часто ездили… на Оку поить лошадей. Ночью луна при тихой погоде стоит стоймя в воде. Когда лошади пили, мне казалось, что они вот-вот выпьют луну, и радовался, когда она вместе с кругами отплывала от их ртов» (Собр. соч., т. 5, с. 16).
2
Если это солнцеВ заговоре с ними, —Мы его всей ратьюНа штыках подымем.Если этот месяцДруг их черной силы, —Мы его с лазуриКамнями в затылок.Разметем все тучи,Все дороги взмесим,Бубенцом мы землюК радуге привесим.Ты звени, звени нам,Мать-земля сырая,О полях и рощахГолубого края.
3
Солдаты, солдаты, солдаты —Сверкающий бич над смерчом.Кто хочет свободы и братства,Тому умирать нипочем.Смыкайтесь же тесной стеною.Кому ненавистен туман,Тот солнце корявой рукоюСорвет на златой барабан.Сорвет и пойдет по дорогамЛить зов над озерами сил —На тени церквей и острогов,На белое стадо горилл.В том зове калмык и татаринПочуют свой чаемый град,И черное небо хвостами,Хвостами коров вспламенят.
4
Верьте, победа за нами!Новый берег недалек.Волны белыми когтямиЗолотой скребут песок.Скоро, скоро вал последнийМиллионом брызнет лун.Сердце — свечка за обеднейПасхе массы и коммун.Ратью смуглой, ратью дружнойМы идем сплотить весь мир.Мы идем, и пылью вьюжнойТает облако горилл.Мы идем, а там, за чащей,Сквозь белесость и туманНаш небесный барабанщикЛупит в солнце-барабан.
1918
«Хорошо под осеннюю свежесть…»
Хорошо под осеннюю свежестьДушу-яблоню ветром стряхатьИ смотреть, как над речкою режетВоду синюю солнца соха.Хорошо выбивать из телаНакаляющий песни гвоздь.И в одежде празднично белойЖдать, когда постучится гость.Я учусь, я учусь моим сердцемЦвет черемух в глазах беречь,Только в скупости чувства греются,Когда ребра ломает течь.Молча ухает звездная звонница,Что ни лист, то свеча заре.Никого не впущу я в горницу,Никому не открою дверь.