Плавал в тучах месяц тонкийИ зарезал там ягненка.Сам я видел:
ярким блескомВспыхнул нож во тьме небесной,А потом пропал мгновенноЗа волною белопенной,Чтоб следы навеки смылоИ никто не знал, что было…Знает он, злодей двурогий,Что всё видел я с порога,Но мигает мне лукаво:Не поверят люди, право!
ГЛАЗИЩА ЗВЕЗД
Перевод Н. Горской
Глазища звезд в ночи бездонной…Кто запретит глазам неугомоннымПрочесть те мысли, что потокомТекут в молчании глубоком?Всё зримо им — бессонным.Я верю им,У них свои законы:Они хранят все наши тайны неуклонно,Они
молчат, сияя просветленно…Всё видно им,всё ясно им, бессонным.И если звездычто-то скажут всё же,То лишь одной, что всех дороже,Она на прочих не похожа —Любую тайну ей доверить можно.
ПЯТНО ЧЕРНЕЕТ
Перевод Леонида Кациса
Без гнева ворона в снегуНа поле видеть не могу.Как выразить яснее?Снег отдает голубизной,На нем морщинки ни одной.И вдругПятно чернеет!Вот эта точка в белизнеВыклевывает сердце мне.Картавый голос слышу я:«Три века длится жизнь моя,Я пью чужое горе всласть, —Мне надо, чтобы кровь лилась!»Без гнева ворона в снегуНа поле видеть не могу.