Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стив. Инопланетник на Венге
Шрифт:

Конечно, по-правильному надо было просто сесть и поговорить с моим солнышком спокойно, но вот как раз к спокойному общению я пока что готова не была.

Я не злилась, не переживала шквал эмоций, из меня просто как будто разом выкачали все силы. Мне было абсолютно все безразлично и, когда я пыталась оценить свое состояние со стороны, то даже страшно становилось от охватившей меня беспросветно безысходной апатии.

Конечно, вины Стийва тут почти не было, просто меня наконец-то нагнало понимание того, что меня предал близкий человек. Тот, которого считала членом своей семьи. И мне просто надо было пережить это, выдохнуть и вычеркнуть его из списка близких мне людей. Людей, которым

я могу доверять. Мне надо было отдохнуть хоть немного, без переживаний и новых потрясений. Надеюсь, во время полета у меня это получится. Я целых две недели буду занята совершенно другими проблемами. Надо только сейчас найти в себе силы поговорить со Стийвом.

Стив:

После того как я быстро чем-то перекусил, Юйша каким-то чудом вызвала аэрошку и мы полетели в Космопорт. Со мной практически не разговаривали, так что я не стал извращаться и плюхнулся на сидение напротив, вместо того чтобы протирать коленями пол. Когда и после этого мне не сделали замечания и даже не посмотрели в мою сторону, на душе стало совсем муторно.

Но начинать первым разговор ни за что теперь не буду. Я вчера предложил поговорить, меня проигнорировали, вот и пусть теперь сама разгребает. А я буду из себя девчонку изображать, смотреть в окно и дуться.

Юйша:

Стийва положили на лежанку, пристегнули, сказали не шевелиться и запихали в какую-то трубу. После этого меня отправили сидеть на стульчике в коридоре, у двери, и ожидать результатов обследования. Мне показалось, что я пробыла там вечность, пока меня не пригласили в соседний кабинет, где невысокий пожилой мужчина с абсолютно лысой головой и бездонно-голубыми глазами рассказал мне, что все у моего солнца хорошо. Организм молодой, справился быстро, а на легкое сотрясение надо смотреть философски, значит, у парня есть чему сотрясаться.

Пока я, почти не вникая в смысл, слушала успокаивающе-благодушный мужской голос, молоденькая девушка выдала мне список рекомендованных лекарств. Тут я вспомнила и протянула ей записку от Ийки, в которой он перечислял травы, входящие в его отвары. Прочитав, девушка сказала, что этого вполне хватит. Только желательно соблюдать постельный режим еще неделю, если есть такая возможность.

Возможность такая у Стийва была, пусть действительно лежит две недели в кровати, меньше шансов попасть вновь в какое-нибудь приключение.

Когда вышли из больницы, апатия, уступившая на время место переживаниям о здоровье моего мальчика, снова попыталась захватить меня. Но я не собиралась так легко сдавать отвоеванные потерей нервных клеток позиции, к тому же подходило время обеда и вот-вот должна была приехать Сивийлия. А ее надо было встречать в состоянии полной боевой готовности.

Стив:

Молоденький доктор рассказал мне, что я здоров целиком и полностью, но в ближайшее время он бы рекомендовал воздержаться от прыжков, быстрого бега, драк и вообще резких движений. Чем больше я буду лежать и спать, тем лучше моя голова будет себя чувствовать, когда мне будет слегка за пятьдесят… Если я, конечно, собираюсь дожить до этого возраста.

После этого меня вывели в коридор и передали Юйше, все такой же молчаливой и отстраненной. На обратном пути я снова уселся у окна и на этот раз заслужил быстрый неодобрительный взгляд. Просияв, я замер, ожидая замечания и готовый тут же соскользнуть на пол. Но больше никаких реакций не последовало. Тикусйо! Я уже завишу от ее эмоций?! Как я собираюсь жить дальше без нее? Как я собираюсь увезти ее отсюда? Или, может быть, мне остаться здесь с ней? Хотя последнее точно бред… Остаточное явление после сотрясения. Или, наоборот, здравая мысль?

К кому и куда я собрался улетать? Обе мои женщины здесь… Марисоль вот-вот замуж выйдет и ребенка родит. Девочку! Или, наоборот, мне надо оставить сестру тут одну, чтобы она скорее повзрослела? А Юйшу тоже лучше оставить здесь? Она уже взрослая и, к тому же, не одна — у нее есть Зэйх и Гайнз. Странно, но меня это не успокаивает….

Тикусйо! Почему так мало времени, чтобы решить такие сложные вопросы? И… что мне надо сделать, чтобы на меня снова обратили внимание?!

Юйша:

На площади уже стояла чья-то аэрошка. Скорее всего, Сивийлия прилетела чуть раньше, чем я рассчитывала. И, конечно же, она ждет меня у тетушки Лийз, потому что моя мать и Сивийлия друг друга на дух не переносят. Что ж, пойду поразвлекаю подружку.

— Стийв, иди домой и передай Ийке, чтобы он выпустил Зэйха и привел его к «большому» дому.

Стив:

— Иди передай Ийке, чтобы он выпустил Зэйха и привел его к «большому» дому, — выдала мне приказным тоном Юйша, даже ни разу не обернувшись, с гордо выпрямленной спиной и мотающейся сзади косой, притягивающей мой взгляд… Потому что я просто ощущал пальцами, какие ее волосы мягкие и нежные, чувствовал, как они вкусно пахнут, если уткнуться в них лицом…

Вся такая неприступная, как будто бы уже не моя, Юйша удалилась в сторону дома Лийз, а я побрел спасать Зэйха из заточения.

Юйша:

Как и ожидалось, Сивийлия сидела и мило щебетала с моей тетушкой, у которой на лице большими буквами было написано, как она недовольна тем, что приходится терять время на пустые разговоры. Я сразу почувствовала ее злость. К тому же я знала, что в это время тетушка обычно прогуливается по хутору, от поля к саду, от сада в мастерскую, от мастерской к конюшням и потом в хлев, к поросятам и коровам. Она должна была быть в курсе всего, что происходит, и все контролировать. А вместо этого сидит тут и развлекает приехавшую ко мне гостью.

Пожелав нам мило провести время в ее доме, тетушка удалилась по своим делам, а я уселась на ее место, сделала как можно более непринужденное выражение лица, скрестила вытянутые ноги перед собой и посмотрела на подругу.

— На будущее, дорогая, — ненавижу это общепринятое у аристократок обращение, но раз уж решила отрываться, значит, надо соблюдать все правила игры, — не стоит оказывать мне услуг по воспитанию моих мальчиков, если я не прошу тебя об этом… лично. А то какая-то не очень однозначная ситуация получилась. С одной стороны, вроде бы мой наложник при тебе кончил, а с другой ты его поимела в голову, мало того что без моего присутствия, так еще и без моего согласия. Поэтому, будь добра, дорогая, если тебе кажется, что мой мальчик совершил ошибку, сообщи мне об этом… По-дружески.

Сивийлия выслушала меня молча, потом взяла со стола кружку с чаем и сделала несколько глотков. Пауза затягивалась. Но если бы я сейчас не высказалась, перед тем как отдавать ей Зэйха, то потом молча сжевала бы все претензии к ней из чувства благодарности. Сейчас у Сивийлии был шанс гордо встать и уйти, обидевшись. Или царственно согласиться помочь Зэйху как брату, но перестать общаться со мной как с подругой. Или согласиться с моими условиями.

Она выбрала последний вариант.

— А ты наконец-то действительно нашла своего мужчину, раз готова его защищать даже от меня, — усмехнулась она, ставя кружку с недопитым чаем на стол. Я даже тебе немного завидую… Но напоминать о Рэйме я буду постоянно, чтобы потом не пришлось снова неделями любоваться на то, как ты лежишь на кровати и сверлишь взглядом потолок. Хорошо хоть в запой тогда не ушла…

Поделиться с друзьями: