Стоматолог для оборотня
Шрифт:
Я посмотрела на Таррена дер Алиста. Он изучал меня. Долго, пристально, с интересом… словно я была подопытной мышью. Он был умен. Это бросалось в глаза. И он был опасным противником.
3.2
К месту обитания оборотня мы вышли уже ближе к вечеру. И, если Таррен хотел произвести впечатление, то да, он его произвел — я пришла уставшая и злая. Терпеть не могла подобные длительные прогулки. Однако, хотя бы шла налегке. Мужчина, кстати, тоже. Магия, которой он владел, сама свернула все вещи в маленький рюкзачок, который потом и вовсе пропал, съежившись до
Я, если честно, ожидала увидеть что-то вроде палаточного городка на небольшой полянке в лесу, или еще нечто подобное, но нет. Мы определенно приближались к городу, пусть и стоявшему посреди леса. Город был обнесен высоким частоколом, а на небольших башенках у ворот расположились караульные. Завидев нас с Тарреном, караульные низко поклонились и распахнули ворота.
Я даже сначала не поняла, что происходит. Везде что-то свистело, вращалось, играла какая-то музыка, люди в пестрых нарядах танцевали, гуляли и просто веселились, здороваясь с нами и поздравляя. Таррен дер Алист был явно доволен. Каждому в ответ поклонился, спросил у каждого как дела.
Я вздохнула. Политика! Ничего не попишешь… Интересно, предоставит ли мне Таррен помещение для занятия таким непотребством как стоматология? Все же, без постоянной практики мне будет не очень комфортно.
Как оказалось, Таррен жил в довольно симпатичном трехэтажном особняке с высоким флюгером — котом, что за нитку тянет луну с неба. На окнах были витражи, а у порога росли очень даже милые цветочки. И все это очень бы мне согрело душу, если бы я была предрасположена к быту и лени. Но нет. Меня интересовало лишь одно — мой будущий кабинет.
Мужчина провел меня по коридорам, освещаемым горящими факелами, куда-то наверх, на второй этаж. Там открыл массивную толстую дверь и впустил меня внутрь.
Я лишилась слов. Он что спятил!? Огромное светлое пространство… большая розовая кровать в розовых рюшах, розовые ленточки везде, розовые свечечки, розовые тапочки, розовый халатик, розовое пушистое полотенце и нежно-нежно-поросячий ковер.
Полная ненависти к данному цвету девчачьих соплей, я развернулась к мужчине.
— Ты спятил!? Я не буду в таком жить!
Таррен, казалось, смутился. Я заметила мельком лопнувший пузырь розовой жвачки и совсем озверела. Однако, изо всех сил старалась виду не подавать. Гнев
— это тоже слабость. И пациенты это чувствуют.
— Гхм… дорогой мой Таррен… Не могли Вы все же предоставить мне другую комнату. И кабинет. Он мне жизненно необходим, так как я собираюсь заниматься практикой….
Мужчина усмехнулся. Я заметила как в желтых звериных глазах мелькнуло обжигающее пламя.
— Опять играешь с кошкой, мышка… — усмехнулся он. — Во-первых, забудь пожалуйста, свой вежливый тон. Мы почти семья. Во-вторых, будет тебе и комната и кабинет. Но только учти. Если и другая не понравится, тогда я своего решения уже менять не буду.
Я машинально кивнула, прямо попой чувствуя какой-то подвох. Ну ничего! Даже если комната окажется с приветом, главное, чтобы не розовая.
Таррен, щелкая пузыри от жвачки и жутко этим меня раздражая, провел меня в комнату неподалеку. Она была скромнее, меньше, была сделана в темных тонах и, по сути, меня устраивала, если бы не одно но.
— Располагайся. Я рад, что наша совместная комната понравилась тебе больше, чем твоя. Думаю, что подобные ситуации очень сближают.
Я тихо выдохнула весь свой гнев. Меня обыграли. Эта зараза специально показала мне розовую комнату, чтобы я попросила другую.
Вот ведь, а!— Мммм… Мне все нравится! — ответила я, уже продумывая в голове хитрый план, как избежать сожительства с собственным пациентом. — Ты что-то говорил про кабинет?
3.3
На кабинет, разумеется, оборотень изначально не рассчитывал. Так что мне досталась нормальная милая комнатка, с темным столом и мягким диванчиком. Вдоль стен стояли пустые стеллажи, куда я могла бы поставить свои книги. Дело осталось за малым — заказать процедурные столики и кресло для моих врачевательских изысканий. Сообщив об этом Таррену и попросив его перетащить мои вещи сюда, я блаженно расслабилась. Да. Вот оно. Долгожданное счастье. Я смогу нормализовать свой график пациентов так, как мне будет удобно. Смогу все сделать в кабинете по своему вкусу…
Таррен вскоре принес мои вещи. Я мило улыбнулась и попросила оставить себя ненадолго наедине со своей литературой. Оборотню это не понравилось. Особенно, когда он узнал, что праздничному ужину я предпочту пачку чипсов и кипяток — чтобы кофе "Растворимо" заварить.
— Тебе нужно познакомиться со стаей, Анна. Это твоя будущая семья… — многозначительно сказал мужчина.
Ага! Как же! Держи карман шире!
— Конечно… Но — завтра! Причем я с удовольствием познакомлюсь со всеми в этом кабинете! У всех необходимо проверить зубы! — заявила я, мысленно потирая ладошки о количестве набранных испытуемых для работы.
Таррен еле слышно зарычал, но все же вышел. Я же принялась расставлять учебники и тетради на полки. С любовью погладила челюсть на подставке, выставив оную на стол.
В руки попалась странная книга, которую я вроде бы не брала с собой. Удивившись, я прочитала название.
— Дао дэ Цзин.
Офигеть. Неужели я захватила ее с собой? Книга стояла на полке у меня дома довольно долго, еще с подростковых времен, когда я купила ее в книжном, заглядевшись на красивую обложку с тростником и монахом в черном одеянии и мечом. Лицо монаха было закрыто плотной темной тканью, отчего нельзя было угадать ни сколько ему лет, ни кто он таков.
Решив, что раз все вещи я уже разложила, то можно несколько минут потратить и на отдых, я взобралась с ногами на диван, смешно поджав их под себя, и раскрыла книгу, предварительно сунув нос в раскрытые страницы. Мммм! Нечитанная! Я обожала запах новых книг, такой терпкий, с нотками типографской краски.
— Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао… — прочитала я, незаметно для себя привычно вдумываясь в фразу. Разглядывая ее со всех сторон, словно причудливый камешек, выловленный на берегу моря. Что хотел сказать автор? Что Дао нельзя выразить словами? Или, быть может, что Дао непостоянно? Или наоборот, что для Дао несвойственно непостоянство и оно отлично от всего вокруг?
Насладившись мучениями собственного мозга и оставшись с ощущением, что я прокомпостировала собственный разум дыроколом, я осталась довольна и прочитала следующую фразу.
— Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное — есть начало неба и земли, обладающее именем — мать всех вещей.
Я вновь углубилась в изучение написанного. Выходит, что имя нельзя называть? Так считал тот, кто написал этот труд? Кстати, кто он?
Я перевернула книжку и прочитала на обложке, что автор Лао-Цзы. Да. С философией у меня было туго во все времена и авторов я просто не запоминала. И чего это меня сейчас потянуло на подобное?