Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:

Я взглянул обратно на пару идущую по тропинке.

Пока я смотрел, Мелуан рассмеялась над чем то, что он сказал, и ее рука легла поверх его руки, которая поддерживала ее.

Я засомневался, что он очень уж нуждается в моих услугах, если они уже находились в настолько близких отношениях, как эти.

– Не для вас, моя дорогая, - отчетливо услышал я слова Маера, когда они проходили мимо нас.

– У вас должны быть только розы.

Денна повернулась, глядя на меня расширившимися глазами.

Она прижала обе руки

ко рту, пытаясь заглушить смех.

В следующее мгновение они прошли мимо нас, идя медленно, шаг в шаг.

Денна опустила руки, и сделала несколько медленных, судорожных вдохов.

– У него точно есть копия этой книги, - сказала она , с пляшущими глазами.

Я не мог не улыбнуться.

– Несомненно.

– Значит это Маер, - сказала она спокойно, ее темные глаза, всматривались сквозь листву.

– Он ниже , чем я представляла.

– Ты бы хотела встретиться с ним?
– спросил я.

– Я могу представить тебя.

– О, это было бы прекрасно, - сказала она с легким оттенком насмешки.

Она захихикала, но когда я не присоединялся к ее смеху, она всмотрелась в мое лицо и остановилась.

– Ты серьезно?
– Она склонила голову набок, выражение ее лица застыло между насмешкой и замешательством.

– Ну, мы не должны выскакивать на него из кустов, - признался я.

– Но мы можем выйти с другой стороны и попетляв, встретиться с ним.
– Я махнул рукой на дорогу, которой мы могли последовать.

– Я не говорю, что он пригласит нас на обед, или вроде того.

Но мы можем вежливо поклониться, встретившись с ним по пути.

Денна продолжала смотреть на меня, ее брови начали слабо хмуриться.

– Ты серьезно, - повторила она.

– Что ты...

Я остановился, поняв что означает выражение ее лица.

– Ты думала, что я лгал о работе на Маера, - сказал я.

– Ты думала, что я лгал, предлагая пригласить тебя сюда.

– Мужчины рассказывают небылицы ,- сказала она презрительно.

– Они любят немного прихвастнуть.

Я не думаю, что ты меньше любишь рассказывать разные истории.

– Я не стал бы тебе лгать, - сказал я, затем пересмотрел это.

– Нет, это не правда.

Я смог бы.

Ты стоишь того, чтобы лгать.

Но я не делал этого.

Ты гораздо больше стоишь правды.

Денна нежно улыбнулась мне.

– В любом случае, это гораздо сложнее.

– Так ты бы хотела?
– спросил я.

– Я имею ввиду встретиться с ним?

Она выглянула изза кустов на тропинку.

– Нет.
– Когда она покачала головой, ее волосы взметнулись, как скользящие тени.

– Я верю тебе.

– В этом нет нужды.
– Она посмотрела вниз.

– Кроме того, я измазала платье о траву.

Что он подумает?

– У меня листья в волосах, - признал я.

– Я точно знаю, что он подумает.

Мы вышли из-за изгороди.

Я вытаскивал листья из волос, а

Денна терла юбку тыльной стороной руки, немного морщась, когда она скользила по пятнам.

Мы вышли на тропинку и продолжили путь.

Я думал о том, чтобы обнять ее, но не стал.

Я не слишком хорошо разбирался в таких вещах, но момент, казалось, был не подходящий.

Денна подняла голову, когда мы проходили мимо статуи женщины срывающей цветок.

Она вздохнула.

– Было увлекательнее, когда я не знала, что мне позволено тут находиться, - сказала она с ноткой сожаления в голосе.

– Это всегда так, - согласился я.

Глава 71

Трижды запертый сундук.

Квоут приподнял руку, подав знак Хронисту остановиться.

Писец вытер кончик пера о лежащую рядом ткань и приподнял затёкшие плечи.

Квоут молча вытащил потертую колоду карт и начал раздавать их на столе по кругу.

Баст поднял карты и посмотрел на них с любопытством.

Хронист нахмурился.

– Что...

На деревянных мостках снаружи раздались шаги и дверь в трактир Путеводный Камень открылась, явив лысого, толстого, здорового мужчину в вышитой куртке.

– Мэр Лант!
– сказал трактирщик, опуская карты и вставая.

– Чем я могу вам помочь?

Хотите выпить?

Перекусить?

– Бокал вина будет очень кстати,- сказал мэр, входя в комнату.

– У вас есть красное Гремсби?

Трактирщик покачал головой.

– Я боюсь, что нет,- сказал он.

– Дороги, вы знаете.

Трудно достать вещи на склад.

Мэр кивнул.

– Тогда дайте мне любого красного,- сказал он.

– Но я не дам за него больше пенни, уверяю вас.

– Конечно, нет, сэр,- заботливо сказал трактирщик, принимая бит в свои руки.

– Что-нибудь поесть?

Нет,- сказал лысый мужчина.

– На самом деле я здесь, чтобы воспользоваться услугами писца.

Я решил обождать, пока всё немного не успокоилось, чтобы иметь некоторую приватность.
– Он оглядел пустую комнату.

– Я не думаю, что вы станете возражать, если я займу это место на полчаса, не так ли?

– Вовсе нет.
– Трактирщик вкрадчиво улыбнулся.

Он сделал Басту знак, чтобы тот ушел.

– Но у меня был полный набор!
– запротестовал Баст, размахивая картами.

Хозяин нахмурился на своего помощника, а затем направился обратно на кухню.

Мэр снял пиджак и положил его на спинку стула, в то время, как Баст, ворча, собрал остальные карты.

Трактирщик достал бокал красного вина, а затем запер входную дверь большим латунным ключом.

– Я заберу парня с собой наверх, - сказал он мэру, - чтобы обеспечить приватность вашей беседе.

– Это очень любезно с вашей стороны,- сказал мэр, усаживаясь напротив Хрониста.

– Я крикну, когда закончу.

Поделиться с друзьями: