Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страхи мудреца. Книга 1
Шрифт:

Разговор на время прервался: на мосту появился посторонний. Это был остролицый темноволосый человек. Он смотрел на нас краем глаза, не поворачивая головы, и, когда он проходил мимо, я старался не думать о том, как легко ему было бы столкнуть меня с моста.

Потом посторонний миновал нас. Элодин устало вздохнул и продолжал:

— С тех пор все переменилось. Теперь граней вокруг даже меньше, чем прежде. Мир сделался не столь дик. Вокруг меньше магии, меньше тайн, и лишь малая горстка людей знает имя ветра.

А вы его знаете, да? — спросил я.

Элодин кивнул.

— Оно разное в разных местах, но я умею слушать и улавливать его изменчивую природу.

Он расхохотался и хлопнул меня по плечу.

— Ступайте, ступайте в погоню за ветром! И не бойтесь рисковать.

Он улыбнулся.

— В разумных пределах.

Я перекинул ноги через толстый парапет, спрыгнул на мост, снова вскинул на плечо лютню и дорожный мешок. Но, когда я направился в сторону Имре, Элодин окликнул меня:

— Квоут!

Я обернулся и увидел, что Элодин снова наклонился вниз с моста. Он ухмыльнулся, как мальчишка-школьник.

— Сплюнь на удачу!

* * *

Деви отворила мне дверь и изумленно раскрыла глаза.

— Боже милостивый! — воскликнула она, театрально прижимая к груди листок бумаги. Я узнал в нем одну из тех записок, что совал ей под дверь. — Да это же мой тайный обожатель!

— Я просто хотел вернуть долг, — сказал я. — Я к тебе четыре раза заходил.

— Ничего, прогулки тебе полезны! — сказала она весело, без тени сочувствия, жестом пригласила меня внутрь и заперла за мной дверь. В комнате чем-то воняло.

Я принюхался.

— Это что?

— Должна была быть груша, — ответила она с грустным видом.

Я положил футляр с лютней и дорожный мешок и сел за стол. Невзирая на то, что я явился сюда с наилучшими намерениями, мои глаза поневоле притягивал обугленный кружок на столе.

Деви тряхнула своими рыжеватыми волосами и перехватила мой взгляд.

— Хочешь заново помериться силами? — слегка улыбнулась она. — Я тебя все равно одолею, даже с грэмом. Да что там, я тебя одолею, даже не просыпаясь!

— Это, конечно, было бы любопытно, — сказал я. — Но сейчас я по делу.

— Ладно, — сказала она. — Ты в самом деле хочешь расплатиться полностью? Ты наконец-то нашел себе покровителя?

Я покачал головой.

— Но мне представилась замечательная возможность. Шанс найти действительно прекрасного покровителя.

Я помолчал.

— В Винтасе.

Деви вскинула бровь.

— Винтас — это далеко, — многозначительно заметила она. — Хорошо, что ты зашел ко мне вернуть долг, прежде чем удрать на край света. Кто тебя знает, когда ты вернешься.

— Это верно, — сказал я. — Но, как бы то ни было, у меня странная ситуация с финансами…

Я не успел договорить, как Деви решительно замотала головой.

— Нет, нет и нет! Ты уже и так должен мне девять талантов. И я не собираюсь одалживать

тебе еще больше денег в тот день, когда ты уезжаешь из города.

Я вскинул руки.

— Да нет, ты не поняла! — возразил я. Я открыл кошелек и вытряхнул на стол таланты и йоты. Вместе с ними на стол выпало колечко Денны, и я поймал его прежде, чем оно скатилось на пол.

Я указал на горку монет. Там было чуть больше тринадцати талантов.

— Это все деньги, что у меня есть вообще, — сказал я. — На них мне надо добраться до Северена, причем как можно быстрее. Полторы тысячи километров с лишним. Это значит как минимум одна поездка на корабле. Еда. Ночлег. Проезд в почтовой карете или на почтовых лошадях.

Перечисляя все это, я сдвигал соответствующую сумму денег с одного края стола на другой.

— Когда я наконец доберусь до Северена, мне потребуется купить себе одежду, в которой можно было бы показаться при дворе, не выглядя оборванным музыкантом, как сейчас.

Я отодвинул еще несколько монет.

И указал на оставшиеся жалкие монетки.

— В общем и целом мне не хватает денег, чтобы с тобой рассчитаться!

Деви смотрела на меня, сложив пальцы домиком.

— Понятно, — серьезно сказала она. — Значит, нам придется найти для тебя какой-то другой способ рассчитаться с долгом.

— Я вот что думаю, — сказал я. — Я могу оставить тебе залог до моего возвращения.

Она бросила взгляд на узкий темный силуэт моего футляра с лютней.

— Нет, не лютню, — поспешно сказал я. — Лютня мне понадобится.

— А что же тогда? — спросила Деви. — Ты же всегда говорил, что тебе нечего дать в залог.

— Кое-что у меня все-таки есть, — сказал я, порылся в мешке и достал книгу.

Глаза у Деви вспыхнули. Потом она прочла заглавие на корешке.

— «Риторика и логика»?

Она скривилась.

— Я и сам так думаю, — сказал я. — Но кое-чего она все же стоит. Особенно для меня. И еще…

Я полез в карман плаща и достал свою ручную лампу.

— У меня есть вот это. Симпатическая лампа моей собственной конструкции. Фокусирующийся луч и выключатель с регулировкой яркости.

Деви взяла лампу со стола и кивнула, отвечая собственным мыслям.

— Это я помню, — сказала она. — Но ты же раньше говорил, что не можешь с нею расстаться, потому что обещал это Килвину. Что-то изменилось?

Я улыбнулся широкой улыбкой, на две трети лживой.

— Собственно, из-за этого обещания лампа и представляет собой идеальный залог, — сказал я. — Если ты придешь с этой лампой к Килвину, я уверен, что он щедро заплатит, лишь бы она не попала в… — я кашлянул, — в сомнительные руки.

Деви небрежно щелкнула выключателем, прибавила свет от минимума до максимума, потом снова убавила его до минимума.

— Я так понимаю, это и есть твое условие? Чтобы я вернула ее Килвину?

Поделиться с друзьями: