Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страна Арманьяк. Компиляция. Книги 1-7
Шрифт:

Дружинников и прочий админресурс устроили часть во флигеле для дворни, а частью в отапливаемом капитальном сарае. Логану и фон Штирлицу с Луиджи нашлись комнатки в доме. Кстати, полностью готовому к использованию. Мебель, кровати, постели, ковры, звериные шкуры, полные кладовые провизии и выпивки, даже поварня с плитами, кастрюлями и сковородниками. И стол в трапезной уже накрыт на десять персон. А посередине на блюде печеный вепрь. Парадиз, да и только. Вот угодили так угодили.

Дамам досталась просторная женская половина, а мне большая спальня, совмещенная с комнаткой вроде кабинета.

На что Федора привередливая, но и ее резиденция впечатлила. А меня

с ближниками и подавно – в походах привыкли куда меньшим комфортом обходиться.

Кое-какие следы намекали, что у поместья совсем недавно были хозяева. Не знаю, что с ними случилось; выселили на время или просто конфисковали недвижимость за какие-нибудь грехи, да и знать не хочу. По большому счету все равно.

Не удержался и отсыпал Ермолаю жменьку серебра. За такой сервис не жалко. Мужик от счастья чуть не грохнулся в обморок и полез целовать руку. За что едва не огреб по загривку. Не люблю, когда мою графскую длань слюнявят. Даже специальную перчатку завел для тех случаев, когда нельзя отвертеться от руколобызания.

Так и подмывало сразу завалится спать, но я себя пересилил и поперся баниться вместе с ближниками, грязь дорожную смывать. А потом поддали да закусили хорошенько. И только потом завалился спать. Но заснул далеко не сразу. Забавушка рядом, истосковался за дорогу, куда уж тут спать.

А завтра уже будем делать большую дипломатию...

Глава 13

Проснувшись утром, я не сразу сообразил где нахожусь и даже успел недоуменно оглядеться. Правда, очень быстро пришел в себя.

Русь... Такой родная и одновременно чужая. Слишком уж большая разница у нее с Западом, в который я успел вжиться намертво. Впрочем, процесс обратной адаптации уже начался и проходит довольно быстро. Все же, как ни крути, несмотря на европейскую внешнюю составляющую, мозги у меня русские и другими никогда не становились. Ну да ладно, время все покажет.

Чмокнув сладко посапывающую во сне Забаву в теплую щеку, я осторожно встал с кровати, набросил на себя халат, потопал босыми ногами по толстому левантийскому ковру к единственному окошку в комнате и попытался разглядеть, что за ним творится. Но ничего не рассмотрел, слюда покрылась толстым слоем изморози. А открыть его так и не получилось.

– Ну и ладно... – разочарованно буркнул я, вдел ноги в домашние туфли и вышел из комнаты.

Так... где тут у них, верней уже у нас, поварня. Что-то я проголодался спросонья.

Спустился по крутой лестницу с резными балясинами, прошел по узкому коридору и потянул на себя дверь из тесанных дубовых плах.

Ага, вот и она. Большущая, сложной конструкции печь почти на все помещение, камин с вертелами, на полках куча чугунков и плошек. Под потолком висят на крючках сковороды с котлами разных видов и разных размеров, по углам в связках чеснок, лук, грибы, да разная сушеная зелень. Симпатично и антуражно, а главное чисто, вон как посуда сверкает. Надо сказать, в плане приготовления пищи и гигиены, московиты обставляют Европу с большим перевесом. Во многих вещах еще опережают, правда в гораздо больших пока еще проигрывают.

– Сир!.. – Себастьян, не выпуская из руки длинный нож, которым нарезал окорок, согнулся в поклоне. – Один момент, завтрак уже готов. Как раз сервирую его...

– Пустое, здесь поем, – я уселся на табурет, ухватил поджаристую хлебную горбушку с подноса, наляпал деревянной ложкой на нее слегка подтаявшего коровьего масла, затем положил сверху ломоть исходящего янтарной слезой севрюжьего балыка и впился зубами в импровизированный бутерброд. –

Фыделили тебе помофника? Я фчера прикафыфал...

– Не извольте беспокоится, сир, – повар зачерпнул глиняной кружкой из булькающего на плите котла и поставил ее передо мной. – Выделили, даже двух. Я как раз одного за дровами отправил, второй помои выносит. Отведайте, по местному примеру, заварил. С ягодой, листом, да медом. Варварская страна, но некоторым вещам стоит у них поучиться. Представляете, они рукав в пройму на верхней одежде вшивают, а не привязывают шнуром. И шоссы...

– Продуктов хватает? – перебил я его и подул на кружку. Себастьян болтливый как сорока, если не одернуть сразу, может часами заливаться.

– С головой, – Себастьян показал на второй стол, заваленный провиантом. – Я даже попросил этого... как его... в общем, местного управляющего, ничего больше пока не привозить. И так кладовые с ледником доверху забиты. Богатая страна, скажу я вам, сир. Очень богатая...

– Ваше сиятельство! А я вас ищу... – на кухню ворвался Ванятка. – Прикажете одеваться?

– Поешь сначала.

Но едва мальчик подошел к столу, в поварне появился фон Штирлиц.

– Сир, там прибыл какой-то местный священник. Если снаружи его сюда пропустили, значит важная птица.

– Чего хочет?

– Мастер Фен говорит, что он к вам с посланием от местного епископа.

Епископа? Как-то мелковато.

– Может, mitropolita?

– Точно, сир! Этого самого, mitropulitiya, – немец согласно закивал. – Вроде как приглашают вас нанести ему визит.

Я слегка озадачился. Эвона как. И что может означать приглашение нанести визит к самому митрополиту всея Руси? А не аукнется мне... Хотя, если приглашает, значит знает, что делает. Церковного иерарха такого уровня вряд ли назовешь глупцом, и он не станет открыто противопоставлять себя государю. Скорее всего, это уже начался этап первоначальных встреч, где заезжего фрязина будут прощупывать, перед государевой аудиенцией. А церковники очень хорошо разбираются в людях. Опять же, у меня перед русской церковью заслуга имеется, так что могут звать, чтобы просто отблагодарить. Как не крути придется встречаться. Но только после завтрака и утреннего моциона.

– Пусть ждет...

Посланец от митрополита обманул мои ожидания. Предполагал, что он будет неряшливым полуграмотным и нагловатым монашком, но гость оказался полной противоположностью. Высокий и атлетически сложенный, умное породистое лицо, черты скорее нордические, чем славянские, ряса из дорогой качественного материала, умные глаза и аккуратно подстриженная борода – секретарь главы русской православной церкви, послушник Алексей – оказал на меня самое благоприятное впечатление. И не только внешним видом, но и своим отменным тактом с вежливостью.

– Княже, мне поручено передать вам послание от митрополита всея Руси, владыки Геронтия, – послушник говорил на академической латыни и первым из русичей обратился ко мне на «вы». – Владыка приглашает вас посетить его при первой появившейся возможности. – Послушник с легким полупоклоном положил на стол запечатанный свиток.

Я кивнул, сорвал печать и развернул лист хорошо выделанной бумаги.

Что тут у нас? Опять латынь, понимание которой, к счастью, досталось вместе с телом бастарда. Почерк каллиграфический, подпись Геронтия – какая-то невнятная закорючка, а содержание... можно не читать, его почти дословно уже изложил визитер. Приглашение личное, что не предполагает какой-либо свиты с моей стороны. Ну что же, это тоже никак не настораживает, вполне понятное условие.

Поделиться с друзьями: