Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страна приливов
Шрифт:

— Да, это был большой мозг. Она так радовалась и, по-моему, совсем перестала быть куклой.

Диккенс снял с тарелки фольгу.

— Она, наверное, хорошенькая.

Открутил крышку с термоса.

— Да. Она красавица.

Он подтолкнул тарелку ко мне: жирное мясо, две ножки, бедрышко или грудка.

— Делл сказала: съешь сколько сможешь, а остатки положи сюда.

И он отдал мне фольгу, которую я тут же расправила на коленях, как будто это была салфетка. Потом понюхала мясо.

— Это белка?

— Нет, — сказал он, тряся головой. —

Никакая это не белка. Делл их терпеть не может. Она бы ни за что не стала ее готовить, ну ни за что.

— А, — сказала я, берясь за вилку, — это хорошо. Мне тоже белка вряд ли бы понравилась.

Весь обед я думала об операции Классик. Как ей вставили мозг? Было ли ей больно? Текла ли кровь? Изменилась ли она теперь?

Да и зачем он вообще ей понадобился, этот мозг?

Потому что это просто сказка, дорогая. Фантастика, моя милая.

— Просто сказка, — сказала я, ковыряя вилкой мясо. — Великолепно.

Диккенс посмотрел на меня. Он был в гостиной, теребил отцовский парик, расчесывая пальцами локоны. Потом я увидела, как он напяливает его на свою лысую голову; локоны упали ему на лоб и уши, легли на плечи. Но, странное дело, плавательные очки, трусы, вьетнамки и скособоченный парик сделали его похожим на полоумную женщину, полуголую и отвратительную.

— Я хорошенький-хорошенький, — сказал он.

— Ты смешной, — сказала я ему. — И ты псих.

— Нет, не псих, — заскулил он, — я не хочу быть психом, понятно? Вот если бы у меня губы были накрашены, я был бы совсем красавец.

Но одной помадой тут не обойтись. Придется нарумянить щеки, а может быть, и ресницы подкрасить, кто знает.

— Ладно, — сказала я. — Сейчас я займусь твоим лицом.

Он захлопал в ладоши:

— Ой, вот спасибо, то-то будет здорово! — Подожди немного, — сказала я. — Сначала пирог доем и сок допью, а потом уже займусь.

— А остатки заверни и спрячь.

— Знаю.

Но заворачивать оказалось нечего. Я съела все мясо, до последнего кусочка, выпила весь сок, а пирог прикончила в три глотка. Потом я отправилась наверх за бабушкиной косметичкой, и, пока я бегала туда-сюда, еда плескалась в моем сытом и раздувшемся пузе.

— Сиди тихо, а то я что-нибудь не так сделаю, — сказала я Диккенсу, который ерзал, пока я расстегивала косметичку.

Он сидел прямо на полу в гостиной, скрестив ноги, выпрямив спину и стиснув ладонями колени.

— Ни одним мускулом не двину, — сказал он. — Да у меня их и нет, потому и не двину.

Я шикнула на него, потом высыпала на пол между нами все содержимое косметички: помаду, коробочку с тушью, компактные пудры и румяна, щипчики и ватные тампончики. Шесть помад я выстроила на полу в линию.

— Ну, которая?

«Алая капитуляция», или «Розовое танго», или «Гиацинт», или «Сладкая киноварь», или «Китайская красная», или «Румянец розы».

— Вот эта, — сказал он и ткнул пальцем в «Розовое танго».

— Эта лучше,— сказала я, беря «Алую капитуляцию».

— Оттопырь губы.

Он надулся.

— Приготовься…

Накладывать

алый цвет ровно было нелегко. Не залезай за контуры, говорила я себе, — но, пока я вела стерженьком помады по его нижней губе, моя рука дрогнула, и я перемазала ему весь подбородок. С верхней губой все прошло почти гладко — я всего лишь раз промахнулась и накрасила ему кончик носа. Да и то он сам виноват. Нечего было шмыгать носом, тогда у меня рука бы не дернулась.

— Ты Рудольф, — сказала я.

— Сама ты!..— ответил он.

После этого я взялась за румяна и сделала ему щеки поярче, нарисовав на них алые круги.

— Почти готово, — сказала я, захлопывая коробочку с румянами. Он пристально смотрел на меня, его глаза за стеклами очков казались огромными. Глаза чокнутого, подумала я. Жуткие чокнутые глаза. 

 — По-моему, ты красивая, — сказал он.

И, когда я наклонилась вперед, чтобы поправить на нем парик, он поцеловал меня в губы — пугливо, точно клюнул, отчего мне стало щекотно, и я захихикала.

— Глупости какие! — сказала я, вытирая рот. — Ты меня всю измазал, глупая морда.

Он смущенно посмотрел на свои плавки и прикрыл перед ладошкой.

— Старая леди тоже любила целоваться, — сказал он. — Она целовала меня, только я тогда был совсем маленький, а она уже старенькая. А иногда она делала у меня во рту вот так.— Он высунул язык и подвигал им.-Это было здорово. Я всегда думал, что это похоже на танцующую змею или золотую рыбку. А еще она была ужасно милая. Иногда я проводил у нее целые дни, и мы ничего не делали, только целовались. Она хорошая леди, только мертвая.

Мне было любопытно слушать, что он говорит про мою бабушку, и я очень обрадовалась.

— Она была мамой моего папы, — сказала я. — Меня она никогда не целовала, потому что я тогда еще не родилась.

— Мне кажется, я знал об этом раньше. Наверное, кто-нибудь мне сказал.

— Диккенс, она была твоей подружкой, а ты — ее дружком.

Он отнял руку от плавок и придал своему лицу скорбное выражение.

— Нет, я был ее малышом. Ее маленьким мальчиком. Дружком я никогда не был. Не знаю, что это такое, но думаю, что будь я постарше, то стал бы и дружком, может быть. Ну, то есть если бы она не умерла Если бы не упала со ступенек. По-моему, она шла меня поцеловать, потому что я как раз был тогда во дворе, сорняки полол. А когда она упала, я убежал. Я не знал, что делать. Я ведь был еще маленький, понимаешь. Наверное, я очень испугался. Она была милая.

— Она была старая, — ответила ему я, мысленно представляя себе стоящий на чердаке сундук и барахло внутри. — А сколько тебе лет?

На лице Диккенса отразилось тревожное замешательство.

— Не знаю. Я еще не старик, это точно. Делл говорит, я еще мальчик. Ребенок, вот что она говорит. Говорит, я никогда не вырасту, потому что у меня мозги не в порядке.

«Купишь себе новые, — подумала я. — Вот обзаведешься самым большим пенни в мире и сделаешь себе операцию».

— Ах ты, малышка! — сказала я.

Поделиться с друзьями: