Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Это кто пьян? — угрожающе прищурился Раданайт. — Это я, по-вашему, пьян?

— Да, причём очень основательно, — сказал Дитрикс невозмутимо. — Вам не мешало бы пойти отдохнуть.

— Это вы у меня… сейчас отдохнёте!

Раданайт замахнулся для удара, но Дитрикс был, во-первых, хорошо обучен, а во-вторых, был трезвее Раданайта. Он уклонился от удара, а Раданайт потерял равновесие и сам упал. Дитрикс засмеялся:

— Э, да куда вам! Вас

уже ноги не держат.

Раданайт поднялся и попытался повторить нападение, но снова промахнулся. Подошёл лорд Райвенн.

— Сын, ты что вытворяешь? Да ты напился! А ну-ка, пойдём!

Властной отцовской рукой он увёл буйствующего Раданайта, а Джим вздохнул и растерянно улыбнулся.

— Он вообразил, что имеет на меня какие-то права, потому что сделал мне предложение раньше милорда Дитмара, — сказал он Дитриксу.

— Но он ведь ваш брат, — удивился тот.

— Вы, вероятно, не знаете… Я приёмный сын лорда Райвенна, — сказал Джим. — Мы с Раданайтом не родные братья.

— И он в вас влюблён, — усмехнулся Дитрикс. — Что ж, всё ясно… Вы просто роковое создание, мой ангел. Я сам в вас чуть не влюбился, но встретил Арделлидиса и потерял свободу. — Дитрикс дотронулся до своей диадемы. — Вы знаете новость? Мы с ним ждём второго ребёнка.

— Да вы что! — засиял Джим улыбкой. — Поздравляю! Это замечательно.

— Да, просто счастье, — вздохнул Дитрикс.

Не обошлось и без неприятного происшествия. Даллен, до сих пор сидевший за столом с бутылкой вина, поднялся на ноги, опираясь о край стола. Он был очень бледен, его губы стали совсем серыми, а взгляд остекленел. Не успев сделать и трёх нетвердых шагов, он рухнул на пол во весь рост с закатившимися глазами и приоткрытым ртом. Дитрикс обернулся.

— Ещё один готов, — сказал он с некоторым презрением.

Но Джима встревожила его бледность и бескровные губы.

— Мне кажется, ему плохо, — пробормотал он испуганно.

Никто не обратил внимания на падение Даллена: видимо, все решили, что он перебрал. Джим побежал к лорду Дитмару и нашёл его за столом в компании Альмагира, зябко кутавшегося в накидку.

— Милорд! — воскликнул Джим, подходя.

— Что такое, дружок? — отозвался лорд Дитмар с улыбкой.

— Милорд, там Даллен… лежит, — пробормотал Джим.

Улыбка сбежала с лица лорда Дитмара. Он сразу встал.

— Лежит? Где? Почему?

Они вместе бросились к Даллену, лежавшему на полу всё в той же позе, с полузакрытыми закатившимися глазами и приоткрытыми мертвенными губами. Лорд Дитмар опустился рядом с ним на колени, приподнял ему голову.

— Даллен, детка моя! Ты меня слышишь? Ответь мне!

Даллен

не отзывался. Лорд Дитмар пощупал его пульс на сонной артерии.

— Пульс не прощупывается, — сказал он озабоченно. — Он что, пил? Дитрикс, ты видел?

Дитрикс пожал плечами.

— Да, кажется, он изрядно приложился.

— Ему нельзя много пить! — воскликнул лорд Дитмар. — Даллен, ну как же так!

Он унёс сына на руках наверх по лестнице. Джим последовал за ними. Лорд Дитмар уложил Даллена на кровать в ближайшей спальне, расстегнул ему воротник и распахнул окно.

— Сейчас, мой милый… Подожди, я сейчас!

Он пулей вылетел из комнаты. Комната наполнилась холодным воздухом, Даллен лежал на кровати с безжизненно запрокинутой головой и приоткрытым ртом. Джим не мог помочь, ему оставалось только смотреть, как лорд Дитмар вколол Даллену под ключицу какое-то лекарство из ампулы-шприца.

— У него приступ аритмии, — сказал он. — От этого он иногда теряет сознание. Пить ему вообще нельзя, это может спровоцировать приступ. — Лорд Дитмар покачал головой, склоняясь над сыном. — Сынок, зачем ты так?

Даллен пришёл в себя. Он сглотнул, сделал хриплый вдох, закрыл глаза, потом открыл их. Лорд Дитмар погладил его по волосам.

— Я с тобой, родной мой. Всё хорошо, я с тобой.

Присев рядом, он приподнял его в объятиях и прижал к себе, глядя в его бледное лицо. Джиму подумалось, что лорд Дитмар, наверное, очень любящий отец, а с младшим сыном у него были особые, нежные отношения. Он сам побледнел от волнения, видя сына в таком состоянии, и его взгляд был полон беспокойства и огорчения.

— Отец, — пробормотал Даллен. — Мне плохо… Не бросай меня…

— Я с тобой, я никуда не ухожу, — сказал лорд Дитмар. — Укол я тебе уже сделал, так что тебе нужно просто полежать спокойно.

Разогнать гостей хозяин, разумеется, не мог. Каждые двадцать минут он поднимался проверять, как там Даллен, пока тот через час не заснул. Дитрикс с недовольством заметил:

— И вечно он что-нибудь выкинет, чтобы привлечь к себе внимание! Напугал отца, испортил ему праздник. Хорош голубчик, нечего сказать!

— Будет тебе, сынок, — мягко урезонил его лорд Дитмар. — Всё в порядке, праздник не испорчен. Отчего ты так недружелюбен к своему брату?

— Хорош братец, — проворчал Дитрикс. — Тепличное создание…

— Сын! — нахмурился лорд Дитмар.

— Всё, отец, молчу, — усмехнулся тот.

Помолчав и бросив на сына досадливый взгляд исподлобья, лорд Дитмар промолвил:

— Уж если на то пошло, не всем же быть такими бравыми вояками, как ты.

Поделиться с друзьями: