Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Странствующий подмастерье. Маркиз де Вильмер
Шрифт:

В конце романа — два счастливых брака: герцог д’Алериа, промотавший свое состояние, становится мужем богатой наследницы,

а его брат, несмотря на сопротивление матери, женится на Каролине, в которой ценит ум, нравственное благородство, свободу от предрассудков. И если для «света» их брак — лишь проявление «эксцентричности», то маркиз счастлив тем, что нашел в Каролине человека, близкого себе по духу. Их союз — это элемент нового среди устаревших традиций, это новое мировосприятие, которое в аристократических кругах вызывает только недовольство и раздражение, но восторжествует в недалеком будущем.

«Маркиз де Вильмер»

вызвал интерес широкой публики, и Жорж Санд решила переработать роман в пьесу. Помог ей в этом А. Дюма-сын, популярный в то время драматург. Премьера состоялась 29 февраля 1864 года. Первые постановки завершались антиклерикальными манифестациями демократической студенческой молодежи, о чем Жорж Санд рассказывает в своих письмах.

Роман был переведен на русский язык тотчас же после появления его во Франции. Уже в 1861 году он выходит дважды: в серии «Собрание иностранных романов» и в приложении к журналу «Библиотека для чтения».

Т. Соколова, Г. Шмаков

Поделиться с друзьями: