Странствующий рыцарь
Шрифт:
Он не заметил стрелу, просвистевшую в воздухе. Стрела попала ему в плечо, как раз над щитом, и выбила Калара из седла.
Он ударился о землю с такой силой, что воздух вышибло из легких.
Древко стрелы, пробившей латы, торчало из плеча, и Калар застонал от боли.
Рыцари впереди ехали дальше, не заметив его падения.
* * *
Рыцарь без герба повернулся в седле и увидел Калара, неподвижно лежавшего на земле. Серый конь тыкался мордой в его тело. Рыцарь усмехнулся.
Она
Как давно он желал ее, а она лишь дразнила его, держа на расстоянии. Теперь он выполнил ее желание, и она будет принадлежать ему. Таково было обещание.
Его улыбка померкла, когда он увидел, как Калар сумел подняться на колени, обхватив одной рукой древко стрелы, торчавшей из плеча.
Рыцарь выругался. Выстрел не был смертельным.
Дернув поводья, он отделился от отряда и поскакал к упавшему.
Подумав, что рыцарь едет ему на помощь, Калар махнул рукой и попытался подняться на ноги.
Рыцарь зарычал и, пришпорив коня, перевел его в галоп, крепко сжав рукоять меча.
* * *
Калар увидел, что рыцарь скачет к нему, и поднялся на ноги.
Рана от стрелы дьявольски болела, и он поморщился от боли.
Посмотрев на рыцаря, Калар заметил, что тот взмахнул мечом и перевел коня в галоп.
Решив, что сзади приближается враг, Калар обернулся, но зверолюдов поблизости не было. Повернувшись обратно, молодой рыцарь застыл на мгновение, не понимая, что происходит.
Рыцарь без герба, не замедляя коня, скакал прямо на него, и Калар почувствовал, как по спине побежали мурашки. Он бросил взгляд налево и направо в поисках укрытия, но никаких укрытий поблизости не было. Он чувствовал себя беспомощным — меч он выронил, когда стрела попала в плечо. От грохота копыт содрогалась земля под ногами.
Занесенный меч сверкнул над ним, и Калар в отчаянии бросился в сторону, сморщившись от боли в плече, когда наконечник стрелы царапнул кость. Меч просвистел в воздухе, лишь в дюйме от него.
Резко развернув коня, рыцарь дал шпоры и помчался в новую атаку.
Калар знал, что ему должно очень повезти, чтобы избежать следующего удара.
Пошатнувшись, Калар шагнул назад, не отводя взгляда от рыцаря-предателя. «Не иначе, какой-нибудь сангассовский вассал», с бессильной злобой подумал он.
Вдруг мимо него проскакали двое рыцарей. Калар узнал их гербы и цвета: Бертелис и… Гюнтер!
Рыцарь без герба осадил коня, повернув голову в закрытом шлеме в поисках пути к спасению. В это время орда зверолюдов снова рванулась вперед, бросившись к рыцарям по взрытой копытами земле. Бежать было некуда.
Бертелис и Гюнтер скакали прямо на предателя, и тот пришпорил коня, чтобы встретить атаку атакой.
Удар его меча был нацелен в голову Гюнтера, и Калар успел лишь увидеть, как сверкнул клинок рыцаря-ветерана. Рыцарь без герба рухнул с коня, а Гюнтер проскакал мимо. Калар даже не увидел удара, так быстро он был выполнен.
Гренголэ ткнулся мокрым носом в руку Калара.
— Молодец, дружок, —
сказал молодой рыцарь.Гюнтер подъехал к Калару и откинул забрало. Лицо рыцаря-ветерана было бледным, глаза полны тревоги. Зверолюды были уже не более чем в сотне шагов и быстро приближались.
— Можешь ехать верхом? — спросил Гюнтер, и Калар кивнул.
Преодолевая боль, молодой рыцарь забрался в седло.
— Бертелис! — крикнул Гюнтер. — Брось его! Пора убираться отсюда!
Бертелис не обратил внимания и, охваченный яростью, спрыгнул с седла. Он подошел к упавшему рыцарю, который пытался отползти назад, оставляя на земле кровавый след. Рана, которую Гюнтер нанес предателю, была смертельной, но рыцарь еще не умер.
— Предательское отродье шлюхи! — прорычал Бертелис. Ударом ноги он отбросил подальше меч рыцаря и приставил острие своего клинка к его шее.
— Покажи хотя бы свое лицо перед смертью, трусливый пес! — потребовал брат Калара.
Рыцарь не двинулся. Тогда Бертелис, перехватив рукоять меча, вонзил его в бедро предателя. Рыцарь закричал от боли, и Бертелис улыбнулся.
Когда крик затих, Бертелис услышал, как Гюнтер снова зовет его.
Оглянувшись, он увидел, что зверолюды быстро приближались.
Опустившись на колени, он вцепился в шлем рыцаря без герба. Если удастся доказать, что это один из вассалов Сангасса, барон Монкадас, несомненно, накажет Малорика.
Бертелис сорвал шлем и изумленно воззрился на знакомое лицо.
— Танбурк… — потрясенно выдохнул он. Пошатнувшись, Бертелис шагнул назад, на его лице отразился ужас и смятение.
— Убей меня! — в отчаянии взмолился Танбурк. — Не оставляй меня зверолюдам!
Бертелис не обратил внимания на его мольбы и сел в седло.
— Убей меня! — взвыл Танбурк.
Орда зверолюдов была уже совсем близко, и, оглянувшись в последний раз, Бертелис поскакал прочь от Танбурка. Он слышал вопли рыцаря-изменника, когда волна тварей Хаоса нахлынула на него. Бертелис лишь сильнее погонял коня, догоняя Калара и Гюнтера.
Отряд рыцарей промчался мимо него по склону холма, направляясь в контратаку, но Бертелис едва заметил их.
Танбурк был фаворитом его матери, это не было секретом ни для кого. Бертелис знал, что Танбурк готов ради нее на все. И если бы он убил Калара, то Бертелис, как единственный сын леди Кэлисс, стал бы наследником Гарамона.
Его разум был охвачен смятением. Неужели его мать могла пасть так низко? Она могла быть упрямой и язвительной, но не была убийцей.
Или…?
— Кто это был? — спросил его Гюнтер немного позже.
— Я не узнал его, — солгал Бертелис.
ГЛАВА 17
Барон Монкадас был весь в крови и невероятно устал. Уже три часа бретонцы отражали непрерывные атаки врага, и барон даже не знал, сколько в точности его рыцарей было убито. Несомненно, больше половины, а потери среди крестьян были еще выше.
Час назад у лучников закончились последние стрелы, и теперь им пришлось сражаться ножами и дубинками вместе с обескровленными отрядами ратников.