Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Страшные сказки Disney
Шрифт:

Стража наперегонки бросается в сторону выхода. Но уже ясно, что ни грабителей, ни Билли им не поймать.

– Сюда, – и мужчина в кофте указывает Тиму на лифты.

Они молча спускаются на этаж, обозначенный на кнопке как ВВ. Потом таинственный спутник проводит Тима по обширному запаснику, где на специальных каркасах висят сотни картин в рамах и в закрытых футлярах хранятся десятки скульптур. Как бы и эти произведения не начали оживать, думает с опаской Тим.

– Меня зовут Креншоу. Я давно тебя жду, – скрипучим голосом говорит мужчина. – Уже много лет. И вот ты пришёл.

* * *

Прижимая

к себе бриллиант, Билли тем временем преодолела бесчисленные ступени крыльца и нырнула в уличный ночной воздух. Перед ней распростёрся Центральный парк, и она решила, что сырая чаща сыграет ей на руку. Всё-таки в затуманенном парке с кучей тропинок направо и налево найти её будет куда сложнее.

Но вот прошло всего несколько минут, Билли вымокла от сырости и начинает жалеть, что свернула в парк, вместо того чтобы уходить от преследования городскими улицами. Вдобавок грабители таки сумели её заприметить. Она бросается бежать.

Пробегая мимо дерева, она замечает двух мышек, которые выскакивают из норки под корнями. От неожиданности Билли взвизгивает. «Да ладно!!!» – добавляет она тут же, потому что мыши одеты. На одной французский бордовый берет, на другой – фиолетовая дамская шапочка и на шее огромный бант в тон. Ошибиться невозможно. Это Бернард и мисс Бьянка из «Спасателей». Собственно, сами спасатели! Так, значит, пиратские сокровища на дне колодца... И бриллиант...

Тот самый «Глаз дьявола»!

Внезапно все кусочки пазла складываются воедино. Бриллиант находился в музейной экспозиции про пиратов. В мультфильме «Спасатели» бриллиант вынимают из пиратского черепа. И возвращают...

В Нью-Йорк.

Тем временем Бернард обращается к Билли:

– Добрый вечер. Рад, весьма рад. Разрешите представиться...

– Бернард, а вы мисс Бьянка, – подхватывает Билли. Обращаясь к мышам. Докатились. – Послушайте, я бы ужасно хотела с вами познакомиться, но мне ОЧЕНЬ надо бежать.

Один из грабителей уже подступает. Можно, конечно, ещё попытаться убежать, но Билли совсем выбилась из сил.

Бернард и мисс Бьянка опускаются на все четыре лапы и прыгают на грабителя.

Бернард живо взбегает по мерзавцу до самого носа и вцепляется в него. Грабитель вопит. Мисс Бьянка добирается до пояса и ныряет под рубаху. По груди грабителя пробегает бугорок. Новые вопли.

Грабитель валится на спину и давай кататься по земле.

Билли даёт дёру. Снизу раздаётся попискивание, и Билли опускает глаза. Бернард и Бьянка уже давно обогнали её и бегут впереди, указывая дорогу.

Встречные прохожие, завидя Билли, хмурятся и отскакивают в сторону.

Впрочем, если бы только это. По сторонам слышатся споры, ругань. Какие-то подростки затеяли драку. Сколько бы людей ни попадалось навстречу, нет ни одного благодушного лица.

Очевидно, по совершенно невероятному совпадению, у всех сегодня, как назло, день не задался и вообще большие неприятности. Причём именно у всех и сразу, будто по сигналу. Стоит Билли приблизиться – склоки нарастают. Она пробегает мимо – неурядицы спешат улечься. «Что тут творится?» – недоумевает Билли.

Никто из прохожих не смотрит ей в глаза. Но все как один пялятся куда-то ниже, в район живота.

Билли осматривает себя. На

ней отнюдь не короткая майка, никаких голых животов. И едой не заляпалась.

Она ощупывает карманы. Справа оттопыривается. И тёплый. Бриллиант сияет! Он просвечивает сквозь карман. Теперь ясно, почему все пялятся. Билли сходит с аллеи и прячется за дерево.

Немного погодя мимо торопливым шагом проходят грабители.

Билли достаёт сияющий бриллиант из кармана куртки. С таким же успехом могла бы включить прожектор! Яркий свет мгновенно заливает траву под ногами в радиусе трёх метров и ветви над головой. Билли поскорее прячет бриллиант под мышку и крепко прижимает к телу. Так-то лучше.

Но любопытство берёт верх.

Билли достаёт бриллиант разглядеть. Оказывается, он испускает не один луч света, а целые сотни. Из каждой грани свой. Один попадает прямо Билли в глаза, и она не может удержаться, чтобы не заглянуть в эту грань. Увиденное приводит её в такое изумление, что девочка роняет бриллиант наземь. Но наклоняется и подбирает опять.

Итак, Злая королева, отравляющая яблоко.

Капитан Крюк, готовящий уловку для Пропащих Мальчишек.

Билли вертит бриллиант в руках, наблюдая сцену за сценой со злодеями и злодеяниями. Бриллиант проклят! Билли поспешно запихивает сияющий камень обратно в карман и застёгивает молнию до упора. Из груди вырывается протяжный глубокий вздох, но нервы никак не хотят успокоиться. Охваченная тревогой, Билли хватает ртом воздух. Опять! Очередная диснеевская история скатывается в какой-то ужастик!

В музее под стеклянным колпаком бриллиант, кажется, не светился. А потом мысли Билли занимало другое, и она не проследила, когда он загорелся. Но одно ясно как день: бриллиант её к добру не приведёт!

Билли снова перепрятывает бриллиант под мышку, чтобы хоть приглушить его сияние, и рассуждает. Похоже, когда ей вспомнились «Спасатели», многое изменилось. Билли пытается разложить мысли по полочкам. Очевидно, бриллиант ожил, когда историю раскусили. Эта часть вполне в духе Диснея. Но любой, кто попадает в радиус его воздействия, начинает злобно себя вести. И по мере приближения злоба только нарастает.

Бриллиант влияет на людей своим светом!

– Надо найти Тима, – бормочет Билли себе под нос.

– Пожалуй, тут мы могли бы помочь, – слышится снизу писк. С земли на девочку смотрит Бернард. Надо же, она уже почти забыла про мышиную парочку.

– Что-что? – переспрашивает Билли.

– Не отставай, –- только и слышит она в ответ.

Мыши пускаются бежать, Билли следом.

Всё совершенно, определённо, бесповоротно пошло не так.

* * *

Тим благодарит мистера Креншоу за своё спасение из лап музейной охраны.

– Это я вас обоих должен благодарить, – отвечает мистер Креншоу. – Кто знает, чем бы дело обернулось, окажись бриллиант в руках этих негодяев? Вы двое подоспели как раз вовремя. Однако твоя подруга в опасности. «Глаз дьявола» теперь ведь лишён защитного стекла. Это ставит твою подругу под серьёзный удар.

– В смысле?

– Видишь ли, бриллианту такое имя неслучайно дали, парень...

– Тим.

– В общем, Тим. Бриллиант надо разыскать немедленно. И как только он снова окажется у нас, вам с той девушкой...

Поделиться с друзьями: