Страшные сказки о Шгаре. Рассказ пятый: ''о том, как брат не забыл о своем брате в самый страшный ча
Шрифт:
– Хармаш-ака! – позвал его младший брат, оглядываясь. – Ака, ты где?!
Хармаш понял, что опасность миновала. Зуйда стоял перед ним живой и здоровый.
– Посмотри вниз, Зуйда, я здесь, внизу! – проговорил он.
– Ака! – не переставал его звать Зуйда, оглядываясь в темноте, в поисках брата.
– Все хорошо, увкам! – пытался успокоить его Хармаш. – Посмотри под ноги, я здесь!
Он пытался подняться, но холодная ледяная остамелость разлилась по всему телу. Младший брат постоял еще с минуту, оглядываясь, затем лег и заснул. Он спал тихим спокойным сном, и никто больше не потревожил его до утра.
На следующий день Зуйда проснулся совершенно здоровый. Когда люди привели его в родительский дом, то увидели старшего брата, лежавшего на постели мертвым.
Рядом стояла пустая глиняная плошка....Закончив свой рассказ, музыкант немного посидел в тишине, затем стал собираться в дорогу.
– Погоди! – сказал чайханщик, поднимаясь со своей подстилки. Он вынул из-за пояса медную монетку и вручил музыканту.
– Благодарствую! – музыкант приложил монету ко лбу, к губам, затем бережно спрятал в дорожную суму.
Проводив его до ворот, чайханщик всё ждал, что музыкант что-нибудь скажет. Но Шармо молчал. Тогда, потеряв терпение, Авкат спросил сам:
– Скажи, добрый странник, кем же был этот черный маленький старик из твоей сказки? Что это был за человек?
– Это был не человек, – ответил Шармо, ступая ногой на остывшую пыль. – Это была зависть.
И ушел, поблагодарив чайханщика.
июнь 2006, Москва-Алматы