Страсть и ненависть
Шрифт:
И я это сделаю.
Бросаю подушки, а затем выхожу из комнаты. Рысью несусь вниз по мраморной лестнице с замечательным чувством. Не могу описать это, но я рада быть на подъеме сегодняшним утром.
Я была чертовски голодна вчера вечером, и до сих пор хочу есть. Мне нужна пища очень сильно.
Я чувствую запах еды, когда иду по коридору. Ароматы свежие и теплые.
Французские двери уже открыты, поэтому я иду прямо через них, но сразу же останавливаюсь, когда вижу Драко, сидящего во главе стола, напротив того места, где стою я.
Молодая женщина, та, с которой
Обе руки Драко расположены на подлокотниках стула. Его стул гораздо больше, чем все остальные. Он почти как трон, сделанный из бордовой и черной кожи.
Он хмурит брови, взглядом блуждая вверх и вниз по моему телу. Начинает с головы и ведет свой пристальный взгляд вниз к моим ногам. Пожилая женщина смотрит на меня с полной растерянностью, в то время как молодая женщина, знакомая со вчерашнего дня, делает вид, словно меня там нет.
Я колеблюсь, когда иду вперед, не зная, где сесть. Не хочу сидеть слишком близко, так что выбираю место ближе к концу стола.
— Нет.
Глубокий голос Драко раздается, когда я начинаю выдвигать стул. Я смотрю на него.
— Ближе.
Медленно вдыхаю и выдыхаю, и прохожу мимо еще нескольких стульев. Оказавшись, по крайней мере, в трех местах от молодой женщины, выдвигаю стул, и он скрипит по твердому дереву.
Драко внимательно смотрит на меня, потирая подушечку большого пальца об указательный. На его мизинце крупное серебряное кольцо в форме черепа.
Сажусь на стул и кладу руки себе на колени. На стене справа от меня часы с римскими цифрами, и я вижу, как движется большая стрелка.
До восьми часов еще три минуты.
Когда эти три минуты проходят, несколько слуг в черных рубашках на кнопках и в перчатках входят с подносами в руках. Они ставят по одному перед каждым из нас, в то время как один из них подходит, чтобы наполнить наши стаканы апельсиновым соком.
Когда слуги заканчивают свою работу, Драко слегка кивает головой, и все они удаляются, кроме одного. Слуга, который остается, стоит возле лестничной площадки кухни, сложив перед собой руки. Его взгляд зафиксированы на стене напротив и ни на чем ином. Предполагаю, что он распорядитель.
Драко снимает крышку с блюда и опускает ее вниз. Молодая и пожилая женщины следуют его примеру, и я делаю так же.
Полоски бекона, яичница, тосты с маленькими серебряными контейнерами желе и дольки апельсина.
Все остальные уже принялись за еду, в то время как я смотрю на свою. Мой рот наполняется слюной, когда я слышу, как их вилки скребут и стучат по фарфору.
Пожилая женщина начинает говорить с Драко на испанском языке, и он тихо отвечает, тщательно пережевывая. Я беру свою вилку и втыкаю в яичницу.
Но как только подношу ее к своему рту, Драко выпрямляет спину и хмурит брови.
— Я сказал, что ты можешь есть?
Его голос глубокий и сильный.
Обе женщины смотрят на меня. Он смотрит на вилку, что на полпути к моему рту. Я сглатываю комок в горле, опуская вилку.
— Ох... Я
думала...— Ты думала что? — рявкает он. — Что раз сегодня пришла вовремя, то все в порядке? — Он качает головой и опускает вилку, чтобы взять свой апельсиновый сок. — Положи чертову вилку и накрой еду обратно крышкой.
Я не смею моргнуть, пока он пьет свой сок, при этом не отрывая от меня взгляда. Роняю вилку дрожащими руками и поднимаю крышку, чтобы накрыть завтрак.
Смотрю на серебряную крышку, на свое растянутое отражение. Чувствую, как пожилая женщина смотрит на меня, но продолжает есть. Молодая женщина даже не потрудилась посмотреть в моем направлении.
— Ты опоздала вчера, — провозглашает Драко.
— У меня не было часов. Я не знала, сколько было времени.
Я не смотрю на него, но чувствую его обжигающий взгляд на моем лице. Краем глаза вижу, как он ставит стакан, а затем поднимает вилку, чтобы взять кусочек яичницы.
— Ты знакома с Франческой? — спрашивает он, глядя на молодую женщину, а потом снова на меня.
Я киваю.
— Я не слышу тебя. Говори, когда я задаю тебе вопрос.
Я поднимаю взгляд и вижу, как пульсирует жилка у него на шее.
— Да, я познакомилась с ней.
— Надеюсь, она была приветлива с тобой.
— Конечно, — я смотрю на нее боковым зрением, потом опускаю голову и сосредотачиваюсь на своих ногтях. Я так унижена. Чувствую охвативший меня жар. Мое тело пылает от гнева.
— Джианна, — говорит Драко, и я быстро поднимаю взгляд. Наклонив голову, он опирается кулаком в стол. — Как выглядит твой завтрак? Аппетитно?
Я киваю, но потом быстро отвечаю:
— Да.
— Ты хочешь его съесть?
— Да.
— Держу пари, что так и есть. От запаха этого хрустящего бекона и сливочного тоста твой живот урчит от голода. Ты умираешь от этого запаха... и ты могла бы получить немного, если бы только пришла вовремя вчера утром.
Когда я опускаю голову, он требует, чтобы я снова посмотрела на него. Его лицо сейчас строгое, а взгляд тверд, как камень.
— Ты будешь смотреть, как мы едим, а затем, когда мы закончим, ты уберешь все блюда и отнесешь их на кухню. — Он указывает в сторону холла, возле которого стоит слуга. — Это понятно?
Я неохотно киваю.
— Да.
— Да, что?
— Да, сэр.
— Это хорошо, ni~nita (исп. малышка).
— Малышка? — с издевкой спрашивает Франческа.
Он смотрит на нее, прищурив глаза.
— У тебя с этим проблема?
Она опускает голову, качая головой, когда соскребает последний кусочек яичницы со своей тарелки.
— Нет, сэр.
Драко выгибает бровь, а затем смотрит на меня. Подняв тост и нож, он распределяет желе по тосту, а затем впивается в него зубами. Пока делает это, он не сводит с меня своего напряженного взгляда.
Он хочет, чтобы я продолжала наблюдать. Это его форма пытки. Дать мне умирать с голоду только потому, что опоздала на завтрак один гребаный раз. Мой живот громко урчит, и меня охватывает смущение. Он посмеивается, когда слышит, но смеется еще громче, когда мои щеки вспыхивают красным.