Страсть орла
Шрифт:
Девушка громко закричала от наслаждения. Дерек зарычал в ответ и одним движением вошел в девушку, разрывая девственную плеву.
«Моя! Моя! Только моя!»
Раина вскрикнула от мгновенной боли, но была атакована бескомпромиссным поцелуем мужчины. Он входил во влагалище медленными толчками, стараясь не причинять своей паре лишнюю боль. И когда почувствовал, что она расслабилась, получая удовольствие от его движений, то стал усиливать толчки, мощно врываясь в желанное тело.
Раина металась на простынях, издавая стоны и крики. Она не могла сдерживать себя, так как ее тело горело в пламенном огне. Через мгновение девушка закричала и обмякла, ее трясло мелкой дрожью.
Дерек зарычал, извергаясь
Ему было странно видеть Раину тихую и молчаливую, но ему это безумно нравилось. Он с усмешкой подумал о том, что нашел отличный способ утихомирить свою жену… да, теперь жену. И никуда его девочка не денется от него… Теперь только дождаться, когда ее орлица проснется. А это случится через несколько дней.
Дерек понимал, что поступил подло, не рассказав своей паре о том, что теперь в ней растет орлица. Но когда он вез ее к сестре, то был уверен, что она несовершеннолетняя. Его кровь не смогла бы тогда пустить сущность хищницы в девичье тело. Но Раина обманула его, поставив свою жизнь под прицел хищников и каст. Ведь если бы она осталась на той территории, и через три дня орлица стала вырываться на свободу в прайде тигров, то неизвестно, к чему бы это привело и чем закончилось. Черт, и он хорош… Все из-за ее обмана. Теперь пусть только попробует обмануть, она точно не сможет сидеть неделю. Мужчина ненавидел и презирал ложь. Но он понимал, почему его жена так поступила. Она защищала себя и свою свободу. А за это нельзя винить человека, тут можно только похвалить за сообразительность. Но так только со стороны зрителя, а лично его ужасно раздражало и бесило.
Мужчина крепко прижимал к себе девушку, которая спала, нежно улыбаясь во сне. Он был счастлив как никогда. Хотя за дверью их спальни его ждали предательства, зависть, корысть и ненависть. Дерек об этом прекрасно знал, но сейчас он был со своей истинной парой, которая для него являлась всем, и он порвет любого, кто посмеет у него ее забрать.
Через час Дерек проснулся, оттого что Раина, сидя на кровати, издавала странные хрипы, хватаясь за горло. Ничего не понимая, он сел и стал звать девушку, но она не отзывалась, перекладывая ладони с горла на виски и вновь на горло.
— Раина! Какого черта, что с тобой происходит? — раздраженно сказал мужчина и включил свет.
То, что он увидел, повергло его в шок. Лицо девушки было бледным и искаженным, зрачки расширены, взгляд неподвижен. Такое ощущение, что она ничего не видела и не могла говорить. В тишине были слышны только хрипящие вдохи и выдохи.
Дерек лихорадочно стал вспоминать, что она сказала, когда он пришел. Она замерзла, но черт, она должна была выпить отвар. Его кровь у нее уже есть и поэтому повторения не требуется. Тогда что сейчас с ней творится?
— Девочка моя, ты пила отвар? — прорычал Дерек, глядя в ее глаза.
Раина слабо махнула головой, уставившись в одну точку. Оборотень зарычал и стал осматривать девушку. Тело было холодным, голова немного опухла, кожа приобрела багрово-синюю окраску. Страшная догадка закралась в голову мужчине, и он взревел. Его жену отравили огромной дозировкой болиголова пятнистого, который в малых количествах добавляют в отвар.
Раина стала задыхаться. Ей не хватало воздуха, все тело горело в огне. У нее пересохло в горле, очень хотелось пить. Девушка ничего не видела и не могла говорить.
— Раина, кто тебе дал отвар? — жестко спросил Дерек, опрокидывая ее на постель и разрывая когтями себе запястье, из которого пошла кровь. Он поднес руку ко рту девушки, но она сжала зубы.
Дерек разозлился, ведь время играло против него. Смерть наступает в течение трех — шести часов после употребления смертельной дозы болиголова.
Он находится с девушкой уже больше трех часов. Когда она выпила отвар? Сколько прошло времени? По-хорошему ей нужно промыть желудок и направить к врачам, но это нереально в их ситуации. Единственное, что остается — это дать своей сильной крови. Однако это окончательно убьет в ней наука, она будет полноценным оборотнем-птицей. Но выхода нет.Мужчина открыл рот девушки и наклонил руку, чтобы кровь капала в рот. Послышались всхлипы, девушка не могла ни пить, ни глотать. Дерека стало трясти от страха за свою девочку. Что же ему делать?
Он бросился к рации и дал указания своему помощнику Максу, чтобы тот доставил ему Олию. Женщину-доктора, которая пришла к ним в горы год назад одна с младенцем на руках и твердым намереньем сбежать от кого-то. Когда он вышел ей навстречу, она заявила, что не уйдет отсюда, и если он считает по-другому, то лучше пусть сам скинет их с горы, так как назад они не вернутся. Храбрая женщина уверенно смотрела ему в глаза, ожидая приговора. Она не показывала своего страха и отчаянной надежды, но Дерек чувствовал, что она в большой беде. Он принял ее в свой клан. С тех пор она помогает ему с людьми, если нужна помощь врача. Дерек никогда не жалел о своем решении, несмотря на то что он нарушил закон своей стаи. Но Олия стоила этого риска, и сейчас он надеялся только на нее.
Через десять минут в комнату вошла темноволосая стройная женщина. На вид ей было лет двадцать шесть. Приятной внешности, сильная, уверенная в себе, в сочетании с твердым характером, который придавал ей вид настоящей стервы. Но если лучше ее узнать, то можно было сказать, что она очень чуткий и добрый человек.
— Вождь, выйди. Мне нужно осмотреть девушку.
— Нет, это моя жена, Раина.
— Обалдеть, а еще вчера был холостой. Как у вас, мужиков, все просто…
— Олия… — недовольно сказал мужчина. — Вылечи ее. Скажи, что нужно сделать, я все сделаю. Только сделай так, чтобы моя девочка жила.
— Дерек, дай я ее посмотрю, а потом поговорим…
Мужчина с нетерпением ожидал, что скажет врач.
— Я ей сделаю промывание желудка. А потом ты… будешь делиться кровью… изменяя ее навсегда.
— Конечно, но думаю, что она не очень будет довольна, что станет хищником.
— Пусть радуется, что не на костре дымится. Нравится, не нравится, смирись, моя красавица, — пробубнила Олия.
— Что мне делать? — с нетерпением спросил вожак.
— Пока отдыхай, а меня оставь со своей женой, а то не люблю, когда под ногами бегают с вопросами, даже если это и вожак моей стаи. Так что можешь полетать, заклевать того, кто отравил ее.
— Болиголов пятнистый?
— Конечно, он, родимый. Сомнений быть не может, такую огромную дозировку не могли случайно пересыпать. Тут конкретно рассчитывали на смерть. А вот кто именно сделал — твоя забота выяснить.
— Я найду и обязательно поквитаюсь, — прошипел орел, сжимая кулаки.
— Все, давай, давай. Ночь на улице, а у меня дочь дома одна.
Дерек вышел и направился к дому Олафа. Встречать его вышла Финия со страхом в глазах.
— Кто готовил отвар? — громко сказал мужчина, подходя вплотную к ней.
— Я-я-я… — непонимающе прошептала женщина.
— Моя пара умирает от передозировки болиголова, что ты можешь мне сказать по этому поводу? — прошипел Дерек.
Женщина округлила глаза и, когда смысл слов дошел до нее, попятилась назад, в ужасе глядя на мужчину.
— Я бы никогда… никогда ничего не сделала ни одному человеку. А тем более вождю, который столько добра принес моей семье. Я клянусь, отвар готовился, как всегда.
— Ты отлучалась, пока варила его?
— Нет… ой, да, когда растапливала камин для Раины. Пришла в кухню и сняла с плиты. И все.